"por la que se transmitía el comunicado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يحيل بها البيان
        
    • يحيل بها البلاغ
        
    • تحيل البيان
        
    • يحيل بها بﻻغ
        
    • يحيل فيها البيان
        
    • يحيل بها بيان
        
    • تحيل البﻻغ
        
    • يحيل فيها البﻻغ
        
    • يحيل بها نص البيان
        
    • يحيل بها نص بيان
        
    f) Carta de fecha 11 de agosto de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de las Bahamas ante las Naciones Unidas por la que se transmitía el comunicado de la 14ª Conferencia de Jefes de Gobierno de la Comunidad del Caribe (A/48/309); UN )و( رسالة مؤرخة ١١ آب/أغسطس ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجزر البهاما لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الصادر عن الاجتماع الرابع عشر لمؤتمر رؤساء حكومات الاتحاد الكاريبي (A/48/309)؛
    Carta de fecha 29 de junio (S/1998/600) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Kuwait, por la que se transmitía el comunicado final aprobado por el Consejo Ministerial del Consejo de Cooperación del Golfo en su 67º período de sesiones, celebrado en Riad el 28 de junio de 1998. UN رسالة مؤرخة ٢٩ حزيران/يونيه )S/1998/600(، موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل الكويت يحيل بها البيان الختامي للمجلس الوزاري لمجلس التعاون الخليجي في دورته السابعة والستين، المعقودة في مدينة الرياض.
    Carta de fecha 8 de julio de 1999 (S/1999/769) dirigida al Secretario General por el representante del Togo, por la que se transmitía el comunicado final de las negociaciones de paz en Sierra Leona celebradas en Lomé, aprobado el 7 de julio de 1999. UN رسالة مؤرخة 8 تموز/يوليه 1999 (S/1999/769) موجهة إلى الأمين العام من ممثل توغو يحيل بها البيان الختامي لمحادثات السلام المتعلقة بسيراليون التي عقدت في لومي الذي اعتمد في 7 تموز/يوليه 1999.
    g) Carta de fecha 30 de agosto de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de las Islas Marshall ante las Naciones Unidas por la que se transmitía el comunicado del 24º Foro del Pacífico Meridional (A/48/359); UN )ز( رسالة مؤرخة ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجزر مارشال لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البلاغ الصادر عن المحفل الرابع والعشرين لدول المحيط الهادئ (A/48/359)؛
    Carta de fecha 23 de octubre (S/1997/820) dirigida al Secretario General por el representante de Indonesia, por la que se transmitía el comunicado final de la Reunión Anual de Coordinación de los Ministros de Relaciones Exteriores de la Organización de la Conferencia Islámica celebrada en Nueva York el 2 de octubre de 1997, y sus anexos. UN رسالــة مؤرخــة ٢٣ تشريــن اﻷول/أكتوبر (S/1997/820) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل إندونيسيا، تحيل البيان الختامي ومرفقاته الصادرة عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية منظمة المؤتمر اﻹسلامي المعقود بنيويورك في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    Carta de fecha 7 de junio (S/2001/579) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Sierra Leona, por la que se transmitía el comunicado de la reunión celebrada por el Presidente de Guinea y el Presidente de Sierra Leona en Pamelap el 3 de junio de 2001. UN رسالة مؤرخة 7 حزيران/يونيه (S/2001/579) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سيراليون، يحيل فيها البيان الصادر عن اجتماع رئيسي غينيا وسيراليون الذي عقد في باميلاب في 3 حزيران/يونيه 2001.
    Carta de fecha 7 de junio (S/2001/579) ) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Sierra Leona, por la que se transmitía el comunicado de la reunión del Presidente de Guinea y el Presidente de Sierra Leona celebrada el 3 de junio de 2001. UN رسالة مؤرخة 7 حزيران/يونيه (S/2001/579) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سيراليون يحيل بها البيان الصادر في سياق الاجتماع الذي عقده رئيسا غينيا وسيراليون في 3 حزيران/يونيه 2001.
    Carta de fecha 7 de junio (S/2001/579) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Sierra Leona, por la que se transmitía el comunicado de la reunión del Presidente de Guinea y el Presidente de Sierra Leona, celebrada en Pamelap el 3 de junio de 2001. UN رسالة مؤرخة 7 حزيران/يونيه 2001 (S/2001/579) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سيراليون، يحيل بها البيان الصادر عن اجتماع بين رئيس غينيا ورئيس سيراليون، عقد في باملاب، يوم 3 حزيران/يونيه 2001.
    bb) Carta de fecha 28 de octubre de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Chipre ante las Naciones Unidas por la que se transmitía el comunicado aprobado en la Reunión de Jefes de Gobierno de los países del Commonwealth celebrada en Limassol (Chipre) del 21 al 25 de octubre de 1993 (A/48/564); UN )ب ب( رسالة مؤرخة ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقبرص لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الذي اعتمده رؤساء حكومات بلدان الكمنولث الذي عقد في ليما صول بقبرص في الفترة من ٢١ الى ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ (A/48/564)؛
    d) Carta de fecha 28 de mayo de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas, por la que se transmitía el comunicado de prensa emitido por el Comité Ministerial Permanente para la Cooperación Económica del Movimiento de los Países No Alineados en su reunión celebrada en Bali (Indonesia) del 10 al 13 de mayo de 1993 (A/48/182); UN )د( رسالة مؤرخة ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻷندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الصحفي الذي أصدرته اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي لبلدان حركة عــدم الانحيـــاز في اجتماعهـــا المعقود في بالي/اندونيسيا خلال الفترة من ١٠ إلى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣ (A/48/182)؛
    b) Carta de fecha 28 de mayo de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas por la que se transmitía el comunicado de prensa emitido por el Comité Ministerial Permanente para la Cooperación Económica del Movimiento de los Países No Alineados en su reunión celebrada en Bali (Indonesia) del 10 al 13 de mayo de 1993 (véase A/48/182); UN )ب( رسالة مؤرخة ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لاندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها البيان الصحفي الصادر عن اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي التابعة لحركة بلدان عدم الانحياز في اجتماعها المعقود في بالي، اندونيسيا في الفترة من ١٠ إلى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣ (A/48/182)؛
    b) Carta de fecha 28 de mayo de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas por la que se transmitía el comunicado de prensa hecho público por el Comité Ministerial Permanente para la Cooperación Económica del Movimiento de los Países No Alineados en su reunión celebrada en Bali (Indonesia) del 10 al 13 de mayo de 1993 (A/48/182); UN )ب( رسالة مؤرخة ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣، موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لاندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها البيان الصحفي الصادر عن اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي لحركة بلدان عدم الانحياز في اجتماعها المعقود في بالي، اندونيسيا في الفترة من ١٠ الى ١٣ أيار/مايو )A/48/182(؛
    m) Carta de fecha 2 de diciembre de 1993 dirigida al Secretario General por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Etiopía ante las Naciones Unidas, por la que se transmitía el comunicado de prensa emitido por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Gobierno provisional de Etiopía al concluir la Cuarta Conferencia Humanitaria sobre Somalia (A/48/709); UN )م( رسالة مؤرخة ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لاثيوبيا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها البيان الصحفي الصادر عن وزارة خارجية الحكومة الانتقالية لاثيوبيا مع اختتام أعمال المؤتمر الرابع لتقديم المساعدة اﻹنسانية إلى الصومال (A/48/709)؛
    e) Carta de fecha 27 de julio de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Tailandia ante las Naciones Unidas por la que se transmitía el comunicado Conjunto de la 26ª Reunión Ministerial de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (A/48/294-S/26247); UN )ﻫ( رسالة مؤرخة ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لتايلند يحيل بها البلاغ المشترك الصادر عن الاجتماع الوزاري السادس والعشرين لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا (A/48/294-S/26274)؛
    gg) Carta de fecha 18 de septiembre de 1995 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas por la que se transmitía el comunicado del 26º Foro del Pacífico Meridional, celebrado en Madang (Papua Nueva Guinea) del 3 al 15 de septiembre de 1995 (A/50/475); UN )ﻫ ﻫ( رسالة مؤرخة ٨١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البلاغ الصادر عن محفل جنوب اﻷطلسي السادس والعشرين، المعقــود في مادانــغ، بابــوا غينيا الجديدة، فــي الفتــرة ٣-٥١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ (A/50/475)؛
    aa) Carta de fecha 6 de octubre de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas por la que se transmitía el comunicado de la Reunión de Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de Delegación del Movimiento de los Países No Alineados celebrada en Nueva York el 4 de octubre de 1993 (A/48/484-S/26552); UN )أأ( رسالة مؤرخة ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻷندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البلاغ الصادر عن اجتماع وزراء خارجية حركة بلدان عدم الانحياز المعقود في نيويورك في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ (A/48/484-S/26552)؛
    Carta de fecha 6 de enero (S/1998/9) dirigida al Secretario General por el representante de Kuwait, por la que se transmitía el comunicado Final aprobado por el Consejo Supremo del Consejo de Cooperación del Golfo en su 18º período de sesiones, celebrado en Kuwait del 20 al 22 de diciembre de 1997. UN رسالة مؤرخة ٦ كانون الثاني/يناير (S/1998/9) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل الكويت، تحيل البيان الختامي للدورة الثامنة عشرة للمجلس اﻷعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية، التي عقدت في الكويت خلال الفترة من ٢٠ إلى ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Carta de fecha 8 de abril (S/1998/311) dirigida al Secretario General por el representante de Qatar, por la que se transmitía el comunicado final del 25º período de sesiones de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores (Período de sesiones sobre un futuro mejor para los pueblos de la comunidad islámica), celebrado en Doha del 15 al 17 de marzo de 1998. UN رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل (S/1998/311) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل قطر، تحيل البيان الختامي الصادر عن المؤتمر اﻹسلامي لوزراء الخارجية في دورته الخامسة والعشرين )دورة من أجل غد أفضل لشعوب اﻷمة الاسلامية( المنعقد في الدوحة من ١٥ إلى ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    Carta de fecha 1º de agosto (S/2000/766) dirigida al Secretario General por el representante del Japón, por la que se transmitía el comunicado que se aprobó en la reunión en la cumbre del Grupo de los Ocho celebrada en Okinawa (Japón) del 21 al 23 de julio de 2000. UN رسالة مؤرخة 1 آب/أغسطس (S/2000/766) موجهة إلى الأمين العام من ممثل اليابان يحيل بها بيان أوكيناوا 2000 الذي اعتمدته مجموعة الثمانية في قمة كيوشو- أوكيناوا المعقودة من 21 إلى 23 تموز/يوليه 2000.
    Carta de fecha 31 de mayo (S/2005/363) dirigida al Secretario General por el representante de Bahrein por la que se transmitía el comunicado conjunto de la 15ª reunión ministerial del Consejo de Cooperación del Golfo y la Unión Europea, celebrada en Manama el 5 de abril de 2005. UN رسالة مؤرخة 31 أيار/مايو (S/2005/363) موجهة إلى الأمين العام، من ممثل البحرين يحيل بها نص البيان المشترك الصادر عن الدورة الخامسة عشرة للاجتماع الوزاري المشترك لمجلس التعاون لدول الخليج العربية والاتحاد الأوروبي، الذي عقد في المنامة في 5 نيسان/أبريل 2005.
    Carta de fecha 22 de marzo (S/2005/215) dirigida al Secretario General por el representante de Bahrein por la que se transmitía el comunicado de prensa hecho público por el Consejo de Ministros del Consejo de Cooperación del Golfo en su 94° período ordinario de sesiones, celebrado en Riad el 13 de marzo de 2005. UN رسالة مؤرخة 22 آذار/مارس (S/2005/215) موجهة إلى الأمين العام، من ممثل البحرين يحيل بها نص بيان صحافي صادر عن الدورة العادية الرابعة والتسعين للمجلس الوزاري التابع لمجلس التعاون لدول الخليج العربية المعقودة في الرياض في 13 آذار/مارس 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus