"por la que se transmitía información" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يحيل بها معلومات
        
    • تحيل معلومات
        
    • يحيل بها المعلومات
        
    El 5 de octubre, el Presidente distribuyó una carta de fecha 5 de octubre del Coordinador del Grupo de Expertos, por la que se transmitía información actualizada sobre las violaciones del embargo de armas y las actividades del M23. UN وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر، عمّم الرئيس رسالة مؤرخة 5 تشرين الأول/أكتوبر واردة من منسق فريق الخبراء يحيل بها معلومات مستكملة عن انتهاكات حظر توريد الأسلحة وأنشطة حركة 23 آذار/مارس.
    Carta de fecha 22 de junio (S/24172) dirigida al Secretario General por el representante de Ucrania, por la que se transmitía información sobre las medidas adoptadas por el Gobierno de Ucrania. UN رسالة مؤرخة ٢٢ حزيران/يونيه )S/24172( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل أوكرانيا يحيل بها معلومات عن التدابير التي اتخذتها حكومة أوكرانيا.
    Carta de fecha 5 de noviembre (S/24768) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Francia, por la que se transmitía información presentada en cumplimiento de las resoluciones 771 (1992) y 780 (1992) del Consejo. UN رسالة مؤرخة ٥ تشرين الثاني/نوفمبر(S/24768) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لفرنسا، يحيل بها معلومات مقدمة وفقا لقراري مجلس اﻷمن ٧٧١ )١٩٩٢( و ٧٨٠ )١٩٩٢(.
    Carta de fecha 6 de agosto (S/1996/669) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas por la que se transmitía información relativa al 21º período ordinario de sesiones del Consejo de Administración de la Comisión, celebrado los días 22 y 23 de julio de 1996. UN رسالة مؤرخة ٦ آب/أغسطس (S/1996/669) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات، تحيل معلومات تتعلق بالدورة العادية الحادية والعشرين لمجلس إدارة اللجنة المعقودة في ٢٢ و ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    Carta de fecha 6 de noviembre (S/24783) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, por la que se transmitía información recibida de la UNPROFOR sobre posibles violaciones de la prohibición de vuelos militares en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina. UN رسالة مؤرخة ٦ تشرين الثاني/نوفمبر )S/24783( موجهة من اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن، يحيل بها المعلومات التي تلقتها قوة اﻷمم المتحدة للحماية بشأن ما يمكن أن يكون قد حدث من انتهاكات للحظر المفروض على الطيران العسكري في المجال الجوي للبوسنة والهرسك.
    Carta de fecha 5 de marzo (S/25377) dirigida al Secretario General por el representante de Austria, por la que se transmitía información en cumplimiento del párrafo 5 de la resolución 771 (1992) del Consejo de Seguridad y el párrafo 1 de la resolución 780 (1992) del Consejo. UN رسالة مؤرخة ٦ آذار/مارس (S/25377) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل النمسا، يحيل بها معلومات عملا بالفقرة ٥ من قرار مجلس اﻷمن ٧٧١ )١٩٩٢( والفقرة ١ من قرار مجلس اﻷمن ٧٨٠ )١٩٩٢(.
    Carta de fecha 13 de abril (S/25613) dirigida al Secretario General por el representante de Austria, por la que se transmitía información de conformidad con el párrafo 5 de la resolución 771 (1992) y del párrafo 1 de la resolución 780 (1992) del Consejo. UN رسالة مؤرخة ١٣ نيسان/أبريل (S/25613) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل النمسا، يحيل بها معلومات بموجب الفقرة ٥ من قرار مجلس اﻷمن ٧٧١ )١٩٩٢( والفقرة ١ من قرار المجلس ٧٨٠ )١٩٩٢(.
    Carta de fecha 9 de septiembre (S/26427) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Iraq, por la que se transmitía información sobre las medidas adoptadas por el Iraq durante el mes de agosto de 1993, en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad. UN رسالة مؤرخة ٩ أيلول/سبتمبر )S/26427( موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل العراق، يحيل بها معلومات عن التدابير التي اتخذها العراق تنفيذا لمتطلبات أحكام قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( خلال شهر آب/اغسطس ١٩٩٣.
    Carta de fecha 30 de junio (S/24363) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, por la que se transmitía información sobre el sexto período de sesiones del Consejo de Administración, celebrado del 22 al 26 de junio de 1992, y el texto de las decisiones tomadas en el sexto período de sesiones. UN رسالة مؤرخة ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٢ (S/24363) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس مجلس ادارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات، يحيل بها معلومات بشأن الدورة السادسة لمجلس الادارة التي انعقدت في الفترة من ٢٢ الى ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٢ ونصوص القرارات التي اتخذت في الدورة السادسة.
    Carta de fecha 28 de septiembre (S/24611) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, por la que se transmitía información sobre el séptimo período de sesiones del Consejo de Administración, celebrado del 21 al 24 de septiembre de 1992, y el texto de las decisiones adoptadas en ese período de sesiones. UN رسالة مؤرخة ٢٨ أيلول/سبتمبر (S/24611) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس مجلس ادارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات، يحيل بها معلومات عن الدورة السابعة لمجلس الادارة المنعقدة في الفترة من ٢١ الى ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ ونص القرارات المتخذة في تلك الدورة.
    Carta de fecha 12 de agosto (S/26302) dirigida a la Presidenta del Consejo de Seguridad por el representante del Iraq, por la que se transmitía información sobre las medidas que había tomado el Iraq durante los meses de junio y julio de 1993, en cumplimiento de las disposiciones de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad. UN رسالة مؤرخة ١٢ آب/اغسطس )S/26302( موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل العراق يحيل بها معلومات عن التدابير التي اتخذها العراق تنفيذا لمتطلبات أحكام القرار ٦٨٧ )١٩٩١( خلال شهري حزيران/يونيه و تموز/يوليه ١٩٩٣.
    Carta de fecha 29 de septiembre (S/26544) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, por la que se transmitía información sobre el undécimo período de sesiones del Consejo de Administración de la Comisión que tuvo lugar del 27 al 29 de septiembre de 1993. UN رسالة مؤرخة ٩٢ أيلول/سبتمبر )S/26544( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات، يحيل بها معلومات عن الدورة الحادية عشرة لمجلس إدارة اللجنة، المعقودة في الفترة من ٢٧ إلى ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    Carta de fecha 27 de mayo (S/1994/792) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, por la que se transmitía información sobre las medidas adoptadas en el 13º período de sesiones del Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización, celebrado del 24 al 26 de mayo de 1994. UN رسالة مؤرخة ٢٧ أيار/مايو )S/1994/792(، موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات، يحيل بها معلومات عن الاجراءات المتخذة في الدورة الثالثة عشرة لمجلس إدارة لجنة التعويضات، المعقودة في الفترة من ٢٤ إلى ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤.
    Carta de fecha 27 de octubre (S/1995/903) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas por la que se transmitía información relativa al 18º período ordinario de sesiones del Consejo de Administración de la Comisión, celebrado en Ginebra del 9 al 11 de octubre de 1995. UN رسالة مؤرخة ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/1995/903) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات، يحيل بها معلومات عن الدورة العادية الثامنة عشرة لمجلس إدارة اللجنة المعقود في جنيف في الفترة من ٩ إلى ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥.
    Carta de fecha 5 de enero (S/1996/41) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas por la que se transmitía información relativa al 19º período ordinario de sesiones del Consejo de Administración de la Comisión, celebrado en Ginebra del 11 al 13 de diciembre de 1995. UN رسالة مؤرخة ٥ كانون الثاني/يناير S/1996/41)( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات، يحيل بها معلومات عن الدورة العادية التاسعة عشرة لمجلس إدارة اللجنة المعقود في جنيف في الفترة من ١١ إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    Carta de fecha 7 de febrero (S/1996/108) dirigida a la Presidenta del Consejo de Seguridad por el Presidente del Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas por la que se transmitía información sobre los resultados del quinto período extraordinario de sesiones del Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas celebrado en Ginebra el 5 de febrero de 1996. UN رسالة مؤرخة ٧ شباط/فبراير (S/1996/108) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات، يحيل بها معلومات عن نتائج الدورة الاستثنائية الخامسة لمجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات المعقودة في جنيف في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٦.
    Carta de fecha 6 de junio (S/1996/462) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas por la que se transmitía información relativa al 20º período ordinario de sesiones del Consejo de Administración de la Comisión, celebrado en Ginebra los días 28 y 29 de mayo de 1996. UN رسالة مؤرخة ٦ حزيران/يونيه (S/1996/462) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات، يحيل بها معلومات عن الدورة العادية العشرين لمجلس إدارة اللجنة المعقودة في جنيف يومي ٢٨ و ٢٩ أيار/ مايو ١٩٩٦.
    Carta de fecha 3 de julio (S/2000/703) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, por la que se transmitía información sobre el 36º período de sesiones del Consejo de Administración de la Comisión, celebrado en Ginebra del 13 al 15 de junio de 2000, y los informes examinados en ese período de sesiones. UN رسالة مؤرخة 3 تموز/يوليه S/2000/703)) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات يحيل بها معلومات عن الدورة السادسة والثلاثين لمجلس إدارة اللجنة، المعقودة في جنيف من 13 إلى 15 حزيران/يونيه 2000، والتقارير التي نظرت فيها اللجنة خلال تلك الدورة.
    Carta de fecha 17 de octubre (S/1996/893) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente interino del Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas por la que se transmitía información relativa al 22º período ordinario de sesiones del Consejo de Administración de la Comisión, celebrado los días 14 y 15 de octubre de 1996. UN رسالة مؤرخة ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/1996/893) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات بالنيابة، تحيل معلومات عن الدورة العادية الثانية والعشرين لمجلس إدارة اللجنة المعقودة في ١٤ و ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    Carta de fecha 31 de diciembre (S/1997/50) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, por la que se transmitía información relativa al 23º período ordinario de sesiones del Consejo de Administración de la Comisión, celebrado los días 16 y 17 de diciembre de 1996. UN رسالة مؤرخة ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر (S/1997/50) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات، تحيل معلومات عن الدورة العادية الثالثة والعشرين لمجلس اﻹدارة المعقودة في ١٦ و ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦.
    n) Carta de fecha 27 de octubre de 1994 dirigida al Secretario General por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Yugoslavia ante las Naciones Unidas por la que se transmitía información preparada por el Ministerio Federal de Desarrollo, Ciencia y Medio Ambiente, relativa a las consecuencias sobre el medio ambiente de las sanciones aplicadas a la República Federativa de Yugoslavia (A/C.2/49/8); UN )ن( رسالة مؤرخة ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، موجهة الى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة ليوغوسلافيا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها المعلومات التي أعدتها الوزارة الاتحادية للتنمية والعلم والبيئة بشأن آثار الجزاءات على البيئة في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (A/C.2/49/8)؛
    En su 110a sesión plenaria, celebrada el 15 de agosto de 2002, la Asamblea General examinó una nota del Secretario General (A/56/1024) por la que se transmitía información recibida del Presidente interino de la Comisión de la Unión Africana a los efectos de que el 8 de julio de 2002 la Organización de la Unidad Africana había dejado de existir y que la Unión Africana había entrado en vigor el 9 de julio de 2002. UN وفي جلستها العامة 110، المعقودة في 15 آب/أغسطس، نظرت الجمعية العامة في مذكرة للأمين العام (A/56/1024) يحيل بها المعلومات التي تلقاها من الرئيس المؤقت للجنة الاتحاد الأفريقي ومفادها أنه اعتبارا من 8 تموز/يوليه 2002، زالت منظمة الوحدة الأفريقية من الوجود وظهر للوجود الاتحاد الأفريقي في 9 تموز/يوليه 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus