"por la que se transmitía una carta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يحيل بها رسالة
        
    • تحيل رسالة
        
    • يحيل فيها رسالة
        
    • تحيل بها رسالة
        
    • يحيل بها نص رسالة
        
    • يحيﻻن فيها رسالة
        
    Carta de fecha 7 de diciembre (S/24914) dirigida al Secretario General por el representante de Chipre, por la que se transmitía una carta de fecha 30 de noviembre de 1992 dirigida al Secretario General por el Presidente de la República de Chipre. UN رسالة مؤرخة ٧ كانون اﻷول/ديسمبر S/24914 موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل قبرص، يحيل بها رسالة مؤرخة ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس جمهورية قبرص.
    Nota del Secretario General de fecha 14 de octubre (S/26584), por la que se transmitía una carta de fecha 13 de octubre de 1993 del Director General del OIEA al Secretario General. UN مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ١٤ تشرين اﻷول/اكتوبر )S/26584( يحيل بها رسالة مؤرخة ١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    La Comisión tuvo ante sí el texto de una carta de fecha 29 de enero de 1996 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Georgia por la que se transmitía una carta de la misma fecha dirigida al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores de Georgia. UN ١٨ - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجورجيا يحيل بها رسالة بنفس التاريخ موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية جورجيا.
    Carta de fecha 16 de junio de 1997 (S/1997/465) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Iraq, por la que se transmitía una carta de fecha 15 de junio de 1997 dirigida el Presidente del Consejo de Seguridad por el Viceprimer Ministro del Iraq. UN رسالة مؤرخة ١٦ حزيران/يونيه موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمــن مــن ممثــل العراق تحيل رسالة بتاريخ ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧ من نائب رئيس وزراء العراق إلى رئيس مجلس اﻷمن.
    Carta de fecha 9 de diciembre (S/24934) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Croacia, por la que se transmitía una carta de la misma fecha dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de Croacia. UN رسالة مؤرخة ٩ كانون اﻷول/ديسمبر )S/24934( موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل كرواتيا، تحيل رسالة مؤرخة بنفس التاريخ موجهة من رئيس كرواتيا الى رئيس مجلس اﻷمن.
    Carta de fecha 8 de febrero (S/25265) dirigida al Secretario General por el representante de Croacia, por la que se transmitía una carta de la misma fecha dirigida al Secretario General por el Primer Ministro de Croacia. UN رسالة مؤرخة ٨ شباط/فبراير (S/25265) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل كرواتيا يحيل فيها رسالة بالتاريخ نفسه موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس وزراء كرواتيا.
    La Comisión tuvo ante sí el texto de una carta de fecha 5 de junio de 1997 dirigida al Presidente de la Comisión por el Presidente de la Asamblea General, por la que se transmitía una carta de fecha 4 de junio de 1997 del Representante Permanente de Liberia ante las Naciones Unidas. UN ١٦ - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧ موجهة من رئيس الجمعية العامة الى رئيس اللجنة يحيل بها رسالة مؤرخة ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٧ من الممثل الدائم لليبريا لدى اﻷمم المتحدة.
    En este sentido, el Comité recibió una carta del Representante del Secretario General y Jefe de la UNOL, de fecha 28 de mayo de 2003, por la que se transmitía una carta de Agnes Cooper, de Berakah Home Furnishing, Inc., solicitando una aclaración del alcance de las sanciones madereras. UN وفي هذا الصدد، تلقت اللجنة رسالة من ممثل الأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة في ليبريا بتاريخ 28 أيار/مايو 2003 يحيل بها رسالة من أغنس كوبر من مؤسسة Berakah Home Furnishing, Inc. تطلب فيها معلومات حول نطاق الجزاءات المفروضة على الخشب.
    14. Recuerda que muy recientemente el Presidente informó a la Comisión de que había recibido del Presidente de la Asamblea General una carta de fecha 25 de marzo por la que se transmitía una carta de fecha 5 de marzo de 2009 del Presidente del Consejo de Derechos Humanos. UN 14 - ومضت قائلة إنها تذكر بأن الرئيس قد أبلغ اللجنة مؤخرا جدا بتلقيه رسالة مؤرخة 25 آذار/مارس 2009 من رئيس الجمعية العامة يحيل بها رسالة مؤرخة 5 آذار/مارس 2009 من رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    La Oficina del Presidente de la Asamblea General envió por fax a todos los representantes permanentes una carta por la que se transmitía una carta del Presidente de las negociaciones intergubernamentales de fecha 16 de noviembre de 2009. UN وقد وجه مكتب رئيس الجمعية العامة بالفاكسيميلي رسالة إلى جميع الممثلين الدائمين يحيل بها رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 موجهة من رئيس المفاوضات الحكومية الدولية.
    La Oficina del Presidente de la Asamblea General envió por fax a todos los representantes permanentes una carta por la que se transmitía una carta del Presidente de las negociaciones intergubernamentales de fecha 16 de noviembre de 2009. UN وقد وجه مكتب رئيس الجمعية العامة رسالة بالفاكس إلى جميع الممثلين الدائمين يحيل بها رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 موجهة من رئيس المفاوضات الحكومية الدولية.
    La Oficina del Presidente de la Asamblea General envió por fax a todos los representantes permanentes una carta por la que se transmitía una carta del Presidente de las negociaciones intergubernamentales de fecha 16 de noviembre de 2009. UN وقد وجه مكتب رئيس الجمعية العامة رسالة بالفاكس إلى جميع الممثلين الدائمين يحيل بها رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 موجهة من رئيس المفاوضات الحكومية الدولية.
    La Oficina del Presidente de la Asamblea General envió por fax a todos los representantes permanentes una carta por la que se transmitía una carta del Presidente de las negociaciones intergubernamentales de fecha 16 de noviembre de 2009. UN وقد وجه مكتب رئيس الجمعية العامة رسالة بالفاكس إلى جميع الممثلين الدائمين يحيل بها رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 موجهة من رئيس المفاوضات الحكومية الدولية.
    La Oficina del Presidente de la Asamblea General envió por fax a todos los representantes permanentes una carta por la que se transmitía una carta del Presidente de las negociaciones intergubernamentales de fecha 16 de noviembre de 2009. UN وقد وجه مكتب رئيس الجمعية العامة رسالة بالفاكس إلى جميع الممثلين الدائمين يحيل بها رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 موجهة من رئيس المفاوضات الحكومية الدولية.
    La Oficina del Presidente de la Asamblea General envió por fax a todos los representantes permanentes una carta por la que se transmitía una carta del Presidente de las negociaciones intergubernamentales de fecha 16 de noviembre de 2009. UN وقد وجه مكتب رئيس الجمعية العامة رسالة بالفاكس إلى جميع الممثلين الدائمين يحيل بها رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 موجهة من رئيس المفاوضات الحكومية الدولية.
    Carta de fecha 23 de junio (S/24144) dirigida al Presidente el Consejo de Seguridad por el representante del Iraq por la que se transmitía una carta de la misma fecha dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq al Presidente del Consejo de Seguridad. UN رسالة مؤرخة ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٢ (S/24144) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل العراق يحيل بها رسالة بنفس التاريخ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية العراق.
    Carta de fecha 29 de junio (S/24205) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Iraq, por la que se transmitía una carta de fecha 28 de junio de 1992 dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq al Presidente del Consejo de Seguridad. UN رسالة مؤرخة ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٢ (S/24205) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل العراق يحيل بها رسالة مؤرخة ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٢ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية العراق.
    Carta de fecha 6 de noviembre (S/24776) dirigida al Secretario General por el representante de Croacia, por la que se transmitía una carta de fecha 5 de noviembre de 1992 dirigida al Secretario General por el Presidente de Croacia. UN رسالة مؤرخة ٦ تشرين الثاني/نوفمبر )S/24776( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل كرواتيا، تحيل رسالة مؤرخة ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ موجهة الى اﻷمين العام من رئيس جمهورية كرواتيا.
    Carta de fecha 13 de junio (S/1997/454) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Croacia, por la que se transmitía una carta de la misma fecha dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Croacia, y anexo. UN رسالة مؤرخة ١٣ حزيران/يونيه (S/1997/454) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل كرواتيا، تحيل رسالة بنفس التاريخ موجهة من نائب رئيس وزراء ووزير خارجية كرواتيا إلى رئيس مجلس اﻷمن، مع ضميمة.
    Carta de fecha 8 de julio (S/1996/527) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Georgia, por la que se transmitía una carta de fecha 6 de julio de 1996 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de Georgia. UN رسالة مؤرخة ٨ تموز/ يوليه )S/1996/527( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل جورجيا ، تحيل رسالة مؤرخة ٦ تموز/ يوليه ١٩٩٦ من رئيس جورجيا إلى رئيس مجلس اﻷمن.
    Carta de fecha 4 de diciembre (S/1996/1005) dirigida al Secretario General por el representante de Georgia, por la que se transmitía una carta de la misma fecha dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo Supremo de Abjasia. UN رسالة مؤرخة ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر )S/1996/1005( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل جورجيا ، تحيل رسالة مؤرخة في اليوم نفسه موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس المجلس اﻷعلى ﻷبخازيا.
    Carta de fecha 22 de marzo (S/25461) dirigida al Secretario General por el representante de Croacia, por la que se transmitía una carta de fecha 19 de marzo de 1993 dirigida al Secretario General por el Primer Ministro de Croacia. UN رسالة مؤرخة ٢٢ آذار/مارس (S/25461) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل كرواتيا، يحيل فيها رسالة مؤرخة ١٩ آذار/مارس ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس وزراء كرواتيا.
    Nota verbal de fecha 22 de noviembre (S/20987) dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Egipto, por la que se transmitía una carta de esa misma fecha dirigida al Secretario General por el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Egipto, junto con un anexo. UN مذكرة شفوية مؤرخة في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر (S/20987) موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لمصر تحيل بها رسالة تحمل نفس التاريخ من نائب رئيس وزراء مصر ووزير خارجيتها إلى اﻷمين العام.
    Carta de fecha 7 de julio (S/24251) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Bosnia y Herzegovina, por la que se transmitía una carta de fecha 5 de julio de 1992 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de Bosnia y Herzegovina. UN رسالة مؤرخة ٧ تموز/يوليه (S/24251) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل البوسنة والهرسك، يحيل بها نص رسالة مؤرخة ٥ تموز/يوليه ١٩٩٢ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس البوسنة والهرسك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus