"por la renuncia del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عن استقالة
        
    • لاستقالة
        
    Les recuerdo a las delegaciones que la Asamblea General se reunirá el 12 de julio de 1995 para llenar la vacante producida por la renuncia del Magistrado Sir Robert Yewdall Jennings, del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN وأود أن أذكر الوفود بأن الجمعية العامة ستجتمع يوم ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٥ لملء الشاغر الناجم عن استقالة القاضي السيد روبرت ييودول جينينغس من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية.
    Eligió al Sr. Michael Wood (Reino Unido) para cubrir la vacante imprevista provocada por la renuncia del Sr. Ian Brownlie. UN وأشار إلى أنها انتخبت السيد مايكل وود (المملكة المتحدة) لملء الشاغر العارض الذي نشأ عن استقالة السيد أيان براونلي.
    372. El 8 de agosto de 2008, la Comisión eligió al Sr. Michael Wood (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) para llenar la vacante imprevista creada por la renuncia del Sr. Ian Brownlie. UN 372- في 8 آب/أغسطس 2008، انتخبت اللجنة السيد مايكل وود (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية) لملء شاغر طارئ نجم عن استقالة السيد إيان براونلي().
    El propósito de la elección era cubrir, por el resto del mandato que termina el 30 de septiembre de 2011, la vacante producida por la renuncia del magistrado Guangjian Xu (China) el 15 de agosto de 2007. UN وقد جرى الانتخاب لملء شاغر نشأ عن استقالة القاضي غوانغجيين شو (الصين) في 15 آب/أغسطس 2007، وذلك للمدة المتبقية من فترة ولايته التي تنتهي في 30 أيلول/سبتمبر 2011.
    El Consejo eligió al Sr. Alejandro Mohar Betancourt (México) para la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 1 de marzo de 2017 para llenar la vacante ocasionada por la renuncia del Sr. Jorge Montaño (México). UN انتخب المجلس أليخاندرو موهار بيتانكور (المكسيك) للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لفترة عضوية تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 1 آذار/مارس 2017 لملء مقعد شاغر نتيجة لاستقالة خورخي مونتانيو (المكسيك).
    3. El 4 de mayo de 2009, la Comisión eligió al Sr. Shinya Murase (Japón) para cubrir la vacante imprevista creada por la renuncia del Sr. Chusei Yamada. UN 3- في 4 أيار/مايو 2009، انتخبت اللجنة السيد شينيا موراسي (اليابان) لملء الشاغر الطارئ الناشئ عن استقالة السيد شوسي يامادا().
    El 17 de mayo de 2011 la Comisión eligió al Sr. Mohammed Bello Adoke (Nigeria) para cubrir la vacante imprevista creada por la renuncia del Sr. Bayo Ojo. UN وفي 17 أيار/ مايو 2011، انتخبت اللجنة السيد محمد بيلو أدوكي (نيجيريا) لملء الشاغر الطارئ الناشئ عن استقالة السيد بايو أوجو.
    El Consejo eligió a la Sra. Cong Jun (China) para llenar la vacante producida por la renuncia del Sr. Zhan Daode (China) por un período que se iniciaría en la fecha de la elección y concluiría el 31 de diciembre de 2012. UN انتخب المجلس تسون جيون (الصين) لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 لملء شاغر نشأ عن استقالة جان داوده (الصين).
    El Consejo tomó nota de que el Secretario General había nombrado a la Sra. Julia Martínez Rico (España) para llenar la vacante producida por la renuncia del Sr. Miguel Ferré Navarrete (España) por un período que se iniciaría en la fecha de la elección y concluiría el 30 de junio de 2013. UN أحاط المجلس علما بتعيين الأمين العام السيدة خوليا مارتينيز ريكو (إسبانيا) لفترة تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2013 لملء شاغر نشأ عن استقالة ميغيل فيري نافاريتيه (إسبانيا).
    El Consejo eligió a la Sra. Cong Jun (China) para llenar la vacante producida por la renuncia del Sr. Zhan Daode (China) por un período que se iniciaría en la fecha de la elección y concluiría el 31 de diciembre de 2012. UN انتخب المجلس الاقتصادي والاجتماعي تسونغ جوين (الصين) لمدة عضوية تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، وذلك لملء شاغر نشأ عن استقالة جان داودا (الصين).
    En su 182ª sesión, celebrada el 16 de julio de 2013, el Consejo eligió al Sr. Víctor Enrique Marzari (Argentina) para llenar la vacante creada en la Comisión Jurídica y Técnica por la renuncia del Sr. Mario Javier Oyarzábal (Argentina). UN 5 - في الجلسة 182 المعقودة في 16 تموز/يوليه 2013، انتخب المجلس فكتور إنريكي مارساري (الأرجنتين) لملء شاغر في اللجنة القانونية والتقنية نتج عن استقالة ماريو خافيير أويارسابال (الأرجتنين).
    El 12 de junio de 2014, la Reunión procedió a la elección de un miembro de la Comisión para ocupar la vacante ocasionada por la renuncia del Sr. Sivaramakrishnan Rajan (India) el 23 de febrero de 2014. UN 104 - في 12 حزيران/يونيه 2014، بدأ الاجتماع انتخاب عضو واحد في اللجنة لملء الشاغر الذي نجم عن استقالة السيد سيفاراماكريشنان راجان (الهند) في 23 شباط/فبراير 2014.
    El Secretario General tiene el honor de presentar a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad el currículo de la candidata presentada por los grupos nacionales a la elección para cubrir una vacante en la Corte Internacional de Justicia causada por la renuncia del Magistrado Sir Robert Yewdall Jennings (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة وإلى مجلس اﻷمن السيرة الشخصية لمرشحة أسمتها المجموعات الوطنية للانتخاب لملء الشاغر العارض الذي نشأ في محكمة العدل الدولية عن استقالة القاضي السير روبرت يودال جينينغز )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية(.
    En su quincuagésimo cuarto período de sesiones, en marzo de 2000, la Asamblea General, junto con el Consejo de Seguridad, eligió también al Sr. Thomas Buergenthal (Estados Unidos de América) para integrar la Corte por un período que terminaría el 5 de febrero de 2006 para llenar la vacante producida por la renuncia del Sr. Stephen Schwebel (Estados Unidos de América) (decisión 54/310 B). UN وفي الدورة الرابعة والخمسين، انتخبت الجمعية العامة وكذلك مجلس الأمن السيد توماس بويرغنثال (الولايات المتحدة الأمريكية) عضوا للمحكمة لمدة عضوية تنتهي في 5 شباط/فبراير 2006 لملء الشاغر الذي نشأ عن استقالة السيد ستيفين شويبيل (الولايات المتحدة الأمريكية) (المقرر 54/310 باء).
    En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General, junto con el Consejo de Seguridad, eligió al Sr. Nabil Elaraby (Egipto) para integrar la Corte por un período que terminaría el 5 de febrero de 2006 para llenar la vacante producida por la renuncia del Sr. Mohammed Bedjaoui (Argelia) (decisión 56/306). UN وفي الدورة السادسة والخمسين انتخبت الجمعية العامة، وكذلك مجلس الأمن، السيد نبيل العربي (مصر) عضوا للمحكمة لمدة عضوية تنتهي في 5 شباط/فبراير 2006 لملء الشاغر الذي نشأ عن استقالة السيد محمد بيجاوي (الجزائر) (المقرر 56/306)
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 13 de febrero de 2002, el Consejo Económico y Social eligió al Sr. Yuri M. Kolosov (Federación de Rusia) para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2002, para llenar la vacante ocasionada por la renuncia del Sr. Valeri Kouznetsov (Federación de Rusia). UN في الجلسة العامة الثانية، المعقودة في 13 شباط/فبراير 2002، انتخب المجلس الاقتصادي والاجتماعي يوري م. كولوسوف (الاتحاد الروسي) لمدة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، وذلك لملء شاغر نشأ عن استقالة فاليري كوزينتسيف (الاتحاد الروسي).
    En la continuación de su quincuagésimo noveno período de sesiones, en febrero de 2005, la Asamblea General, junto con el Consejo de Seguridad, eligió al Sr. Ronny Abraham (Francia) para integrar la Corte por un período que terminaría el 5 de febrero de 2009 para llenar la vacante producida por la renuncia del Sr. Gilbert Guillaume (Francia) (decisión 59/415). UN وفي الدورة التاسعة والخمسين المستأنفة، في شباط/فبراير 2005، انتخبت الجمعية العامة وكذلك مجلس الأمن السيد روني أبراهام (فرنسا) عضوا للمحكمة لمدة عضوية تنتهي في 5 شباط/فبراير 2009 لملء الشاغر الذي نشأ عن استقالة السيد غيلبرت غيوم (فرنسا) (المقرر 59/415).
    En su segunda sesión, celebrada el 10 de febrero de 2009, el Consejo Económico y Social nombró al Sr. Adil Najam (Pakistán) por un período que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 31 de diciembre de 2009 para llenar la vacante ocasionada por la renuncia del Sr. Tariq Banuri (Pakistán). UN في الجلسة الثانية، المعقودة في 10 شباط/فبراير 2009، عيّن المجلس الاقتصادي والاجتماعي عادل نجم (باكستان) لفترة تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، وذلك لملء شاغر نشأ عن استقالة طارق بنوري (باكستان).
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 10 de febrero de 2009, el Consejo Económico y Social nombró al Sr. Adil Najam (Pakistán) por un período que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 31 de diciembre de 2009, a fin de llenar la vacante ocasionada por la renuncia del Sr. Tariq Banuri (Pakistán). UN عين المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 2، المعقودة في 10 شباط/فبراير 2009، عادل نجم (باكستان) لفترة تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 لملء شاغر ناجم عن استقالة طارق بنوري (باكستان).
    El Consejo tomó nota de que el Secretario General había nombrado miembro del Comité a la Sra. Julia Martínez Rico (España) para llenar la vacante producida por la renuncia del Sr. Miguel Ferré Navarrete (España) por un período que se iniciaría en la fecha de la elección y concluiría el 30 de junio de 2013. UN أحاط المجلس علما بتعيين الأمين العام السيدة خوليا مارتينيز ريكو (إسبانيا) في اللجنة لمدة عضوية تبدأ في تاريخ التعيين وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2013، وذلك لملء شاغر نشأ عن استقالة ميغيل فيري نافاريت (إسبانيا).
    El Consejo eligió a Alejandro Mohar Betancourt (México) para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 1 de marzo de 2017 para llenar la vacante ocasionada por la renuncia del Sr. Jorge Montaño (México). UN انتخب المجلس أليخاندرو موهار بيتانكور (المكسيك) لفترة عضوية تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 1 آذار/مارس 2017 لملء مقعد شاغر نتيجة لاستقالة السيد خورخي مونتانيو (المكسيك).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus