Memorando sobre las actividades relativas al Tratado sobre la zona desnuclearizada del Pacífico Sur: presentado por la secretaría del Foro del Pacífico Sur | UN | مذكرة بشأن الأنشطة المتصلة بمعاهدة منطقة جنوب المحيط الهادئ الخالية من الأسلحة النووية: مقدمة من أمانة منتدى جنوب المحيط الهادئ |
Información proporcionada por la secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques | UN | المعلومات المقدّمة من أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
Durante el período de sesiones tuvieron lugar varios actos paralelos que trataron temas relativos a las mujeres indígenas, incluido uno sobre la violencia contra éstas, patrocinado conjuntamente por la secretaría del Foro Permanente, MADRE y el Foro Internacional de Mujeres Indígenas. | UN | وعُقدت مناسبات جانبية عديدة خلال الدورة تناولت المسائل المتعلقة بنساء الشعوب الأصلية، من بينها اجتماع عن العنف ضد نساء الشعوب الأصلية شاركت في رعايته أمانة المنتدى الدائم ومنظمة مادري والمنتدى الدولي لنساء الشعوب الأصلية. |
Diálogo sobre el tema “Hacia la aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas” (patrocinado conjuntamente por la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, la División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, la Oficina del Alto Comisionado para | UN | حوار بشأن موضوع: " نحو تنفيذ إعلان الأمم المتحدة لحقوق الشعوب الأصلية " ، (تشارك في رعايته أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومفوضية حقوق الإنسان، والبعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة) |
Presentación del informe titulado “Mairin Iwanka Raya: las mujeres indígenas hacen frente a la violencia” (patrocinado conjuntamente por la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, la División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el Foro Internacional de las Mujeres Indígenas y MADRE, una organización internacional de derechos humanos de las mujeres) | UN | الإعلان عن صدور التقرير المعنون ' ' ميرين إيوانكا رايا، نساء الشعوب الأصلية يقفن ضد العنف`` (تشارك في رعاية المناسبة أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والمنتدى الدولي لنساء الشعوب الأصلية، ومنظمة مادري، وهي منظمة دولية تعنى بحقوق الإنسان للمرأة) |
Se creó en estrecha cooperación con todos los miembros de la Asociación, con datos aportados por la secretaría del Foro y el apoyo técnico de la FAO. | UN | وقد أعد هذا الموقع بالتعاون الوثيق بين كافة الأعضاء في الشراكة، مع مدخلات من أمانة المنتدى ودعم تقني من منظمة الأغذية والزراعة. |
Éstos comprenden, entre otros, un proyecto sobre biocombustible, financiado por la secretaría del Foro del Pacífico Meridional, que comenzará a fines de 2001. | UN | وشملت هذه المشاريع، ضمن مشاريع أخرى، مشروع الوقود الإحيائي، الممول من أمانة منتدى جنوب المحيط الهادئ، والذي سيبدأ في أواخر عام 2001. |
III. Información proporcionada por la secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques | UN | ثالثا- المعلومات المقدّمة من أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
Presentado por la secretaría del Foro de las Islas | UN | مقدمة من أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ |
Presentado por la secretaría del Foro de las Islas | UN | مقدمة من أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ |
NPT/CONF.2000/13 Memorando presentado por la secretaría del Foro del Pacífico Sur sobre las actividades relativas al Tratado sobre la zona desnuclearizada del Pacífico Sur | UN | NPT/CONF.2000/13 مذكرة بشأن الأنشطة المتصلة بمعاهدة منطقة جنوب المحيط الهادئ الخالية من الأسلحة النووية مقدمة من أمانة منتدى جنوب المحيط الهادئ |
Diálogo sobre el tema “Hacia la aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas” (patrocinado conjuntamente por la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, la División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, la Oficina del Alto Comisionado para | UN | حوار بشأن موضوع: " نحو تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية " (تشارك في رعايته أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومفوضية حقوق الإنسان، والبعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة) |
Diálogo sobre el tema “Hacia la aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas” (patrocinado conjuntamente por la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, la División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, la Oficina del Alto Comisionado para | UN | حوار بشأن موضوع: " نحو تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية " (تشارك في رعايته أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومفوضية حقوق الإنسان، والبعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة) |
Diálogo sobre el tema “Hacia la aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas” (patrocinado conjuntamente por la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, la División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y la Misión Permanente de México) | UN | حوار بشأن موضوع: " نحو تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية " (تشارك في رعايته أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومفوضية حقوق الإنسان، والبعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة) |
Presentación del informe titulado “Mairin Iwanka Raya: las mujeres indígenas hacen frente a la violencia” (patrocinado conjuntamente por la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, la División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el Foro Internacional de las Mujeres Indígenas y MADRE, una organización internacional de derechos humanos de las mujeres) | UN | إصدار التقرير المعنون ' ' ميرين إيوانكا رايا، نساء الشعوب الأصلية يقفن ضد العنف`` (تشارك في رعاية المناسبة أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والمنتدى الدولي لنساء الشعوب الأصلية، ومنظمة مادري، وهي منظمة دولية تعنى بحقوق الإنسان للمرأة) |
Presentación del informe titulado “Mairin Iwanka Raya: las mujeres indígenas hacen frente a la violencia” (patrocinado conjuntamente por la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, la División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el Foro Internacional de las Mujeres Indígenas y MADRE, una organización internacional de derechos humanos de las mujeres) | UN | إصدار التقرير المعنون " ميرين إيوانكا رايا، نساء الشعوب الأصلية يقفن ضد العنف " (تشارك في رعاية المناسبة أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والمنتدى الدولي لنساء الشعوب الأصلية، ومنظمة مادري، وهي منظمة دولية تعنى بحقوق الإنسان للمرأة) |
Presentación del informe titulado “Mairin Iwanka Raya: las mujeres indígenas hacen frente a la violencia” (patrocinado conjuntamente por la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, la División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el Foro Internacional de las Mujeres Indígenas y MADRE, una organización internacional de derechos humanos de las mujeres) | UN | إصدار التقرير المعنون ' ' ميرين إيوانكا رايا، نساء الشعوب الأصلية يقفن ضد العنف`` (تشارك في رعاية المناسبة أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والمنتدى الدولي لنساء الشعوب الأصلية، ومنظمة مادري، وهي منظمة دولية تعنى بحقوق الإنسان للمرأة) |
Las reuniones serían preparadas de forma conjunta por la secretaría del Foro y las organizaciones designadas. [véase el anterior párrafo 64] | UN | ويشترك في التحضير لهذه الاجتماعات كل من أمانة المنتدى والمنظمة المكلِّفة. [انظر الفقرة 64 سابقا] |
:: Establecer un fondo fiduciario de la Asociación, posiblemente administrado por la secretaría del Foro y sufragado con las contribuciones de los miembros del Foro y las asignaciones presupuestarias de los miembros de la Asociación | UN | :: إنشاء صندوق استئماني للشراكة، بإدارة محتملة من أمانة المنتدى وبدعم من المساهمات المقدمة من أعضاء المنتدى ومن مخصصات الميزانية التي يرصدها أعضاء الشراكة |
d) por la secretaría del Foro del Pacífico Meridional: | UN | (د) الوثيقة التي قدمتها أمانة منتدى جنوب المحيط الهادئ : |
Por último, la UEMOA señaló que, al responder a las preguntas enviadas por la secretaría del Foro sobre los Bosques, había enumerado todas sus iniciativas relacionadas con la ordenación sostenible de los bosques y observado que podían hacerse nuevas mejoras. | UN | 86 - وأخيراً، ذكر الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا أن الإجابة على الأسئلة التي بعثت بها أمانة المنتدى المعني بالغابات أتاحت له وضع قائمة بجميع مبادراته المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات وإدراك أنه ما زال هناك مجال للتحسن. |
Asistencia financiera y técnica en condiciones de favor para los programas y proyectos, así como aportaciones a los diversos fondos establecidos por la secretaría del Foro. | UN | مساعدة مالية تساهلية وتقنية للبرامج والمشاريع، فضلا عن مساهمات فــــي الصناديق المختلفة التي تضطلع بها أمانة المحفل |
En su octavo período de sesiones, a raíz de un examen de las actividades de esta organización por la secretaría del Foro y de su aprobación por la Mesa, el Foro otorgó a la organización la condición de observadora. | UN | 2 - وفي دورته الثامنة، مُنح المنتدى المنظمة صفة مراقب إثر استعراض أجرته أمانة المنتدى لأنشطتها وموافقة صدرت عن المكتب. |