"por las comisiones orgánicas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللجان الفنية
        
    • لجان المجلس الفنية
        
    • اللجان الوظيفية
        
    Informe consolidado sobre la labor realizada por las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social en 2001 UN التقرير الموحد عن عمل اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2001
    El Consejo debería mantener en examen cualquier propuesta presentada por las comisiones orgánicas para mejorar el examen de las conferencias y cumbres. UN وينبغي للمجلس أن يبقي قيد الاستعراض أي مقترح تتقدم به اللجان الفنية بغية تحسين استعراض المؤتمرات ومؤتمرات القمة.
    También se analiza la práctica seguida por las comisiones orgánicas para preparar los proyectos de resolución respecto de los cuales el Consejo y la Asamblea General han de adoptar medidas. UN ويحلل أيضا الممارسة التي تتبعها اللجان الفنية في إعداد مشاريع القرارات لكي يتخذ المجلس والجمعية العامة إجراءات بشأنها.
    Aspectos de los programas de trabajo multianuales ejecutados por las comisiones orgánicas en el 2002 UN ألف - التطورات المتعلقة ببرامج عمل اللجان الفنية المتعددة السنوات في عام 2002
    En el próximo informe consolidado podría analizarse la labor llevada a cabo por las comisiones orgánicas en relación con estos temas. UN وفي الوقت نفسه يمكن أن يحلل التقرير الموحد المقبل عمل اللجان الفنية فيما يتصل بهذه الموضوعات.
    Informe consolidado sobre la labor realizada por las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social en 2003 UN التقرير الموحد عن أعمال اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2003
    Algunos aspectos de la orientación brindada por las comisiones orgánicas requerirá la atención de los fondos, programas y demás organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN وسوف تتطلب جوانب معينة من التوجيه الذي تقدمه اللجان الفنية أن توليها الاهتمام صناديق الأمم المتحدة وبرامجها وغيرها من المنظمات الداخلة فيها.
    Los métodos de trabajo de las comisiones orgánicas se examinan en el informe consolidado sobre los resultados obtenidos por las comisiones orgánicas. UN يجري فحص أساليب عمل اللجان الفنية في التقرير الموحد عن نتائج أعمال اللجان الفنية.
    Informe del Secretario General relativo al informe consolidado sobre la labor realizada por las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social en 2003 UN تقرير الأمين العام عن التقرير الموحد بشأن أعمال اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2003
    Informe consolidado sobre la labor realizada por las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social en 2004 UN التقرير الموحد عن أعمال اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2004
    Seguimiento de las orientaciones del Consejo Económico y Social por las comisiones orgánicas UN رابعا - متابعة اللجان الفنية التوجيهات الصادرة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Informe del Secretario General relativo al informe consolidado sobre la labor realizada por las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social en 2003 UN تقرير الأمين العام عن التقرير الموحد بشأن أعمال اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2003
    Informe consolidado sobre la labor realizada por las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social en 2005 UN التقرير الموحد عن أعمال اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2005
    En el pasado, en el informe consolidado se analizaban algunos temas elegidos, examinados por las comisiones orgánicas en el período de sesiones anterior. UN 5 - في الفترة الماضية، تناول التقرير الموحد بالتحليل نخبة من المواضيع التي نظرت فيها اللجان الفنية خلال الدورة السابقة.
    Pidió al Secretario General que le presentara un informe consolidado sobre la labor realizada por las comisiones orgánicas en 2006. UN وطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا موحدا عن عمل اللجان الفنية في عام 2006.
    En el anexo de la presente carta figura con fines de referencia una lista de las resoluciones aprobadas por el Consejo en las que se pide concretamente la adopción de medidas por las comisiones orgánicas. UN وترد في مرفق هذه الرسالة، كمرجع، قائمة بالقرارات التي اتخذها المجلس والتي تطلب تحديدا إجراء من اللجان الفنية.
    El concepto de seguridad humana como tal no ha sido adoptado con carácter oficial por las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, que rigen la labor del Departamento. UN إن مفهوم الأمن البشري في حد ذاته لم تعتمده رسميا اللجان الفنية ولا المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وهي الجهات التي تنظم عمل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Cabe señalar que más de una tercera parte de las resoluciones aprobadas por el Consejo fueron redactadas inicialmente por las comisiones orgánicas. UN وتجدر بالإشارة أن أكثر من ثلث القرارات التي اتخذها المجلس صيغت أصلا من قبل اللجان الفنية.
    Resoluciones que requieren la adopción de medidas por las comisiones orgánicas UN قرارات تتطلب من اللجان الفنية اتخاذ إجراء بشأنها
    En su período de sesiones sustantivo de 2005, el Consejo, en su decisión 2005/305, pidió al Secretario General que le presentara un informe consolidado sobre la labor realizada por las comisiones orgánicas en 2006. UN طلب المجلس في دورته الموضوعية لعام 2005، في مقرره 2005/305، إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقريرا موحدا عن أعمال لجان المجلس الفنية في عام 2006.
    Opinamos que para obtener unos resultados óptimos el proceso de examen sustantivo debe ser llevado a cabo por las comisiones orgánicas. UN ونرى أنه وصولا إلى النتائج المثلى يجب أن تضطلع اللجان الوظيفية بعملية الاستعراض الموضوعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus