"por los miembros del grupo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من أعضاء مجموعة
        
    • من أعضاء فريق
        
    • من أعضاء الفريق
        
    • بين أعضاء الفريق
        
    • بها أعضاء الفريق
        
    • من أعضاء فرعي
        
    • أعدها أعضاء فريق
        
    • من قبل أعضاء مجموعة
        
    • من الأعضاء مجموعة
        
    • عن أعضاء الفريق
        
    • عليها أعضاء الفريق
        
    • أعضاء مجموعة الأمم
        
    • فيها أعضاء الفريق
        
    Documento de trabajo presentado por los miembros del Grupo de Estados No Alineados Partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Documento de trabajo presentado por los miembros del Grupo de Estados no Alineados Partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN ورقة العمل المقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Documento de trabajo presentado por los miembros del Grupo de Estados No Alineados Partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Actualizar la propuesta interna sobre la base de las observaciones formuladas por los miembros del Grupo de redacción UN استكمال مقترح داخلي قائم على التعليقات الواردة من أعضاء فريق الصياغة
    Sobre la base de las contribuciones presentadas por escrito por los miembros del Grupo de Trabajo, se preparaba un documento sobre la situación comparada; todos esos documentos se publicaban posteriormente. UN وعلى أساس المساهمات المكتوبة المقدمة من أعضاء الفريق العامل يتم إعداد وثيقة عن مقارنة الحالات، وتُنشركل هذه الوثائق.
    La actividad de armonización es un proceso en curso y los logros que se vayan consiguiendo serán debatidos de manera permanente por los miembros del Grupo Consultivo Mixto de Políticas. UN ومحاولة التنسيق هي عملية جارية، وستكون اﻹنجازات اﻷخرى موضع مناقشة مستمرة فيما بين أعضاء الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    Documento de trabajo presentado por los miembros del Grupo de Estados no Alineados Partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN ورقة العمل المقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Documento de trabajo presentado por los miembros del Grupo de Estados No Alineados Partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Documento de trabajo presentado por los miembros del Grupo de Estados No Alineados Partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Documento de trabajo presentado por los miembros del Grupo de Estados no alineados Partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Documento de trabajo presentado por los miembros del Grupo de Estados no Alineados Partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Documento de trabajo presentado por los miembros del Grupo de Estados no Alineados Partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Documento de trabajo presentado por los miembros del Grupo de Estados No Alineados Partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Documento de trabajo presentado por los miembros del Grupo de Estados no Alineados Partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Documento de trabajo presentado por los miembros del Grupo de Estados No Alineados Partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Actualizar la propuesta interna sobre la base de las observaciones formuladas por los miembros del Grupo de redacción UN تحديث الاقتراح الداخلي على أساس التعليقات الواردة من أعضاء فريق الصياغة
    El calendario, que constituye la única lista anual de las actividades de la totalidad del sistema, se elaboró sobre la base de las opiniones aportadas por los miembros del Grupo de Comunicaciones, y se actualiza periódicamente. UN واستند الجدول الزمني، الذي يشكل القائمة السنوية الوحيدة للأنشطة على نطاق المنظومة، إلى إسهامات وردت من أعضاء فريق الاتصالات، ويتم استكماله دوريا.
    Información proporcionada por los miembros del Grupo UN إحاطات مقدمة من أعضاء الفريق العامل
    A continuación se resumen las principales cuestiones abordadas por los miembros del Grupo de Trabajo. UN 2 - وفيما يلي ملخص العناصر الرئيسية التي دار حولها تبادل الآراء بين أعضاء الفريق العامل.
    Se pidió al consultor que preparara un documento consolidado revisado en el que se tuvieran en cuenta las observaciones formuladas por los miembros del Grupo de Trabajo. UN وطلب إلى الخبير الاستشاري إعداد وثيقة موحدة منقحة تراعي التعليقات التي أدلى بها أعضاء الفريق العامل.
    1. El Pleno estará integrado por los miembros del Grupo de facilitación y del grupo de control del cumplimiento. UN 1- تتألف اللجنة بكامل هيئتها من أعضاء فرعي التيسير والإنفاذ.
    Toma nota con reconocimiento del " proyecto de directrices sobre descentralización y fortalecimiento de las autoridades locales " , preparado por los miembros del Grupo Asesor de Expertos sobre Descentralización en colaboración con la secretaría, como se pide en las resoluciones 18/11 y 19/12; UN 3 - يحيط علماً مع التقدير بالوثيقة " مشروع مبادئ توجيهية بشأن اللامركزية وتقوية السلطات المحلية " التي أعدها أعضاء فريق الخبراء الاستشاري بشأن اللامركزية، بالتعاون مع الأمانة، حسبما هو مطلوب في القرارين 18/11 و19/12؛
    El Consejo tal vez desee tomar nota del progreso alcanzado en cuanto al aumento del número de casas de las Naciones Unidas y del nuevo enfoque adoptado para el establecimiento de locales y servicios comunes, especialmente por los miembros del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, en colaboración con otras organizaciones del sistema. UN ٧٩ - قد يرغب المجلس في اﻹحاطة علما بما أحرز من تقدم في زيادة عدد دور اﻷمم المتحدة والنهج الجديد الذي اعتمد ﻹيجاد أماكن عمل وخدمات مشتركة، ولا سيما من قبل أعضاء مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية بالتعاون مع منظمات أخرى في المنظومة.
    Ensayos nucleares: documento de trabajo presentado por los miembros del Grupo de Estados no Alineados Partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN إجراء التجارب النووية: ورقة عمل مقدمة من الأعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    La secretaría del Grupo también reunió ejemplares impresos de los documentos publicados por los miembros del Grupo y los difundió en reuniones celebradas con organizaciones dedicadas a la justicia de menores. UN وقامت أمانة الفريق أيضا بجمع النسخ الورقية للوثائق الصادرة عن أعضاء الفريق ووزّعتها خلال الاجتماعات المعقودة مع المنظمات العاملة في مجال قضاء الأحداث.
    Se deberá elegir moderadores de contenidos mediante un proceso de selección supervisado por los miembros del Grupo multidisciplinario de expertos. UN وينبغي للمشرفين على المحتوى أن يُنتَقوُا من خلال عملية ترشيح يُشرف عليها أعضاء الفريق.
    La mayoría de los elementos de dicho sistema han sido aplicados en mayor o menor medida por los miembros del Grupo en el tiempo transcurrido desde entonces. UN ونفذ أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية معظم عناصر النظام في الفترة البينية بدرجات متفاوتة.
    El FMI ha preparado un plan de acción con propuestas para aplicar las recomendaciones del informe, para su estudio por los miembros del Grupo de trabajo. UN وقد أعد صندوق النقد الدولي خطة عمل تتضمن مقترحات لتنفيذ التوصيات الواردة في التقرير لينظر فيها أعضاء الفريق العامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus