Los gastos por concepto de seguridad comprenden los gastos directos y las partidas presupuestarias dispuestas por mandato de las Naciones Unidas. | UN | وتتضمن تكاليف الأمن كلاً من التكاليف المباشرة واعتمادات الميزانية التي يصدر بها تكليف من الأمم المتحدة. |
Los gastos por concepto de seguridad comprenden los gastos directos y las partidas presupuestarias dispuestas por mandato de las Naciones Unidas. | UN | وتتضمن تكاليف الأمن كلاً من التكاليف المباشرة واعتمادات الميزانية التي يصدر بها تكليف من الأمم المتحدة. |
Medidas de seguridad impuestas por mandato de las Naciones Unidas | UN | التدابير الأمنية التي صدر بها تكليف من الأمم المتحدة 635 39 396 45 |
Consignación para sufragar los gastos de las medidas de seguridad dispuestas por mandato de las Naciones Unidas | UN | اعتماد للتكاليف الأمنية المقررة بتكليف من الأمم المتحدة |
El tratado también debería reconocer el derecho de los Estados partes a participar en las operaciones de gestión de crisis establecidas por mandato de las Naciones Unidas. | UN | كما ينبغي أن تسلّم المعاهدة بحق الدول الأطراف في المشاركة في عمليات إدارة الأزمات المنشأة بتكليف من الأمم المتحدة. |
Gastos en medidas de seguridad adoptadas por mandato de las Naciones Unidas | UN | دال - التكاليف الأمنية التي أذنت بها الأمم المتحدة |
B. Medidas de seguridad dispuestas por mandato de las Naciones Unidas | UN | باء - التدابير الأمنية التي صدر بها تكليف من الأمم المتحدة |
Medidas dispuestas por mandato de las Naciones Unidas: requisitos de seguridad | UN | التدابير الصادر بها تكليف من الأمم المتحدة - المتطلبات الأمنية |
Medidas dispuestas por mandato de las Naciones Unidas: implantación de las IPSAS | UN | التدابير الصادر بها تكليف من الأمم المتحدة - اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
c La asignación para sufragar los gastos por concepto de medidas de seguridad adoptadas por mandato de las Naciones Unidas se ha actualizado teniendo en cuenta la decisión 2008/1 de la Junta Ejecutiva. | UN | (ج) استُكملت المخصصات المرصودة للتكاليف الأمنية الصادر بها تكليف من الأمم المتحدة وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2008/1. |
Además de los gastos directos de seguridad, en esta función hay que prever, paralelamente al presupuesto de apoyo bienal pero independientemente de él, una dotación específica para los gastos por concepto de medidas de seguridad dispuestas por mandato de las Naciones Unidas. | UN | وبالإضافة إلى التكاليف الأمنية المباشرة، يجب أن يدرج في إطار هذه المهمة بدل خاص لتكاليف الأمن التي يصدر بها تكليف من الأمم المتحدة تضاف إليه ضرورة إدراج ميزانية الدعم لفترة السنتين في إطار هذه المهمة على أن تكون مستقلة عنه. |
b) y c) Medidas dispuestas por mandato de las Naciones Unidas: IPSAS y seguridad | UN | ب و ج) صدر بها تكليف من الأمم المتحدة: المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والأمن |
La OTAN y la FIAS invitan a otros Estados Miembros de las Naciones Unidas a apoyar esta misión establecida por mandato de las Naciones Unidas proporcionando mentores e instructores para las fuerzas nacionales de seguridad afganas, así como mayor apoyo a los sectores civiles de la gobernanza y el desarrollo. | UN | وتدعو منظمة حلف شمال الأطلسي والقوة الدولية للمساعدة الأمنية إلى قيام دول أعضاء أخرى في الأمم المتحدة يدعم هذه البعثة الصادر بها تكليف من الأمم المتحدة ومن خلال توفير موجهين ومدربين لقوات الأمن الوطني الأفغانية، وتقديم المزيد من الدعم إلى القطاعين المدنيين للحوكمة والتنمية. |
La OTAN y la FIAS reiteran su invitación a otros Estados Miembros de las Naciones Unidas a apoyar esta misión establecida por mandato de las Naciones Unidas proporcionando asesores e instructores para las fuerzas nacionales de seguridad afganas, así como aumentando su apoyo a los sectores civiles de la gobernanza y el desarrollo. | UN | وتكرر منظمة حلف شمال الأطلسي والقوة الدولية للمساعدة الأمنية دعوتهما إلى المزيد من أعضاء الأمم المتحدة بدعم هذه البعثة الصادر بها تكليف من الأمم المتحدة من خلال توفير موجهين ومدربين لقوات الأمن الوطني الأفغانية، وزيادة الدعم المقدم إلى القطاعين المدنيين، الحوكمة والتنمية. |
Medidas dispuestas por mandato de las Naciones Unidas | UN | تدابير مقررة بتكليف من الأمم المتحدة |
El UNIFEM suscribe, sin reservas, las medidas de seguridad dispuestas por mandato de las Naciones Unidas y la implantación de las IPSAS. | UN | 57 - يؤيد الصندوق تماماً التدابير الأمنية وتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام المقرَّرَين بتكليف من الأمم المتحدة. |
El presupuesto de apoyo bienal para 2010-2011 se presenta en formato basado en los resultados, utilizando la metodología actual de clasificación de actividades y gastos relacionados con los programas, la gestión y las medidas dispuestas por mandato de las Naciones Unidas. | UN | 65 - تُعرَض ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 بشكل قائم على النتائج، باستخدام المنهجية الحالية لتصنيف الأنشطة والتكاليف المتعلقة بالبرامج، والإدارة، والتدابير المقررة بتكليف من الأمم المتحدة. |
Gastos en medidas de seguridad adoptadas por mandato de las Naciones Unidas | UN | دال - التكاليف الأمنية التي أذنت بها الأمم المتحدة |
Entre las actividades encomendadas por la Asamblea General cabe destacar: los gastos en materia de seguridad impuestos por mandato de las Naciones Unidas y los gastos relacionados con la adopción de las IPSAS, la reforma contractual de los recursos humanos y el sistema de administración de justicia de las Naciones Unidas. | UN | وتشمل الأنشطة التي صدر بها تكليف من الجمعية العامة ما يلي: التكاليف الأمنية التي أذنت بها الأمم المتحدة والتكاليف المرتبطة باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وإصلاح نظام التعاقد في مجال الموارد البشرية، ونظام الأمم المتحدة لإقامة العدل. |
Es una misión difícil y compleja que se realiza por mandato de las Naciones Unidas. | UN | وهي مهمة صعبة وتتطلب جهدا في إطار ولاية الأمم المتحدة. |
Medidas dispuestas por mandato de las Naciones Unidas: requisitos de seguridad | UN | تدابير صدر بشأنها تكليف من الأمم المتحدة - المتطلبات الأمنية |
Gastos en medidas de seguridad adoptadas por mandato de las Naciones Unidas | UN | دال - التكاليف الأمنية التي قررتها الأمم المتحدة |