"por meses" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لأشهر
        
    • لشهور
        
    • منذ شهور
        
    • لعدة أشهر
        
    • لشهورِ
        
    • منذ أشهر
        
    • لمدة أشهر
        
    • لمدة شهر
        
    • لمدة شهور
        
    • منذ اشهر
        
    • أقساط شهرية
        
    • لاشهر
        
    • لشهر
        
    • لعدّة أشهر
        
    • لعدّة شهور
        
    Es muy difícil estar lejos de la persona que amas por meses. Open Subtitles من الصعب أن تكون بعيدا عن الشخص الذى تحبه لأشهر
    Desaparece por meses, entonces de la nada regresa, esta vez para interrumpir tu terapia. Open Subtitles إنه يختفي لأشهر, ثم يظهر بدون سابق إنذار يرغب بإقتحام جلستك العلاجية
    Estuviste pudriéndote en el infierno por meses, meses y no pude evitarlo. Open Subtitles كنت تتعفن في الجحيم لشهور و لم أستطع ايقاف هذا
    No me has devuelto mis correos ni mis llamadas ni mis mensajes... por meses. Open Subtitles أعني، لم تجيب أي من رسائلي الإلكترونية أو مكالماتي أو رسائلي لشهور
    Todo esto a escondidas, es una locura. Han estado separados por meses. Open Subtitles كل هذا التسلل ليس إلا جنون لقد إنفصلتما منذ شهور
    Por favor, sabe que no hemos seguido nuestro horario de trabajo por meses. Open Subtitles سيكون في المختبر. يعلم أننا لم نتبع جدول أعمالنا لعدة أشهر.
    Bueno, vamos, estuve trabajando en este caso por meses. Open Subtitles حَسناً، هذا كلام فارغُ، قائد ، تعال أنا أَعْملُ على هذه القضية لشهورِ
    El médico dice que no trabajaré por meses. Si no trabajo, mi familia no come. Open Subtitles الأطباء قالوا أنني لن أعمل لأشهر وإن لم أعمل فلن أستطيع إطعام عائلتي
    Es muy difícil estar lejos de la persona que amas por meses. Open Subtitles من الصعب أن تكون بعيدا عن الشخص الذى تحبه لأشهر
    Estuvo en el pueblo por meses, traficando armas para tu futuro suegro. Open Subtitles لكونه في البلدة لأشهر يدير الأسلحة مع والد زوجك المستقبلي
    Preferiría estar en la fiesta al igual que preferiría tener amigos que no me ignoran por meses y luego me usan cuando necesitan ayuda. Open Subtitles كلّا، إذ أفضّل حضور الحفل، كما كنت سأفضّل أن أنعم بأصدقاء لا يتجاهلونني لأشهر ومن ثم يستغلونني حين يحتاجون لمساعدة.
    Tuve que cuidar al abuelo de Jenny por meses antes de ganármela. Open Subtitles كان علي الاعتناء بجد جيني لأشهر قبل أن تنام معي
    Lo que es peor, las lagunas legales y los problemas jurisdiccionales prolongan esto durante meses, mientras mis partes intimas seguían siendo exhibidas por meses. TED والأسوأ أن ثغرات قانونية ومسائل قضائية جعلت الأمر يطول لشهور بينما اجزاء جسدى الخاصة مازالت معروضة لشهور
    No vivia impulsivamente Ella hablo de eso por meses. Open Subtitles لم تغادر ذلك بتهور فهى تحدثت عن ذلك لشهور
    He estado observando este grupo por meses Pero nunca he estado tan cerca. Open Subtitles كنت أراقب هذه المجموعة لشهور لكني لم أكن بهذا القرب من قبل.
    No se preocupe señorita. Lo he intentado por meses, meses y meses. Open Subtitles لا تقلقى لقد كنت احاول ان اراه منذ شهور و شهور و شهور.
    Rochelle, hemos estado haciendo esto por meses. Open Subtitles روشيل، لقد أحرزنا لقد تم القيام بذلك لعدة أشهر.
    Hemos estado tras éste por meses. Open Subtitles نحن كُنّا بعد هذا لشهورِ.
    Hombre, has estado ilusionado con esta chica por meses y no habías hecho nada. Open Subtitles يا رفيق، أنت معجب بهذه الفتاة منذ أشهر دون أن تفعل شيئاً
    Podríamos buscar por meses y no encontrar nada. Open Subtitles يمكنك البحث لمدة أشهر ولن تعثر على أي شيء
    Debieran dejarlos tendidos por ahí por meses. Open Subtitles يجب عليهم تركهم راقدين لمدة شهر
    ¿No tiene miedo de dejarte tan sola por meses? Open Subtitles أليس خطراً منه أن يترك فتاة جذابة مثلك لمدة شهور فى النهاية ؟
    He querido ver esta película por meses y esta noche... es la noche perfecta. Open Subtitles لقد اردت ان ارى هذا الفيلم منذ اشهر و الليلة ليلة مثالية
    Te he estado diciendo por meses que necesitas anteojos. Open Subtitles لاشهر وانا اانصحك بأن تحصلي على نظارات
    Estaba allí cuando solo te importaba la música cuando estabas en la carretera por meses y todo lo que conllevaba eso... Open Subtitles كنت هنا عندما كان كل وقتك الموسيقى عندما كنت في الطريق لشهر كامل
    Esta es mi única oportunidad. Lo planeé por meses. Open Subtitles هذه هي فرصتي الوحيدة لقد خططتُ لعدّة أشهر
    El FBI ha estado trabajando en el mismo caso por meses. Open Subtitles لقد كان مكتب التحقيقات الفيدرالي يعمل على نفس القضية لعدّة شهور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus