Es muy difícil estar lejos de la persona que amas por meses. | Open Subtitles | من الصعب أن تكون بعيدا عن الشخص الذى تحبه لأشهر |
Desaparece por meses, entonces de la nada regresa, esta vez para interrumpir tu terapia. | Open Subtitles | إنه يختفي لأشهر, ثم يظهر بدون سابق إنذار يرغب بإقتحام جلستك العلاجية |
Estuviste pudriéndote en el infierno por meses, meses y no pude evitarlo. | Open Subtitles | كنت تتعفن في الجحيم لشهور و لم أستطع ايقاف هذا |
No me has devuelto mis correos ni mis llamadas ni mis mensajes... por meses. | Open Subtitles | أعني، لم تجيب أي من رسائلي الإلكترونية أو مكالماتي أو رسائلي لشهور |
Todo esto a escondidas, es una locura. Han estado separados por meses. | Open Subtitles | كل هذا التسلل ليس إلا جنون لقد إنفصلتما منذ شهور |
Por favor, sabe que no hemos seguido nuestro horario de trabajo por meses. | Open Subtitles | سيكون في المختبر. يعلم أننا لم نتبع جدول أعمالنا لعدة أشهر. |
Bueno, vamos, estuve trabajando en este caso por meses. | Open Subtitles | حَسناً، هذا كلام فارغُ، قائد ، تعال أنا أَعْملُ على هذه القضية لشهورِ |
El médico dice que no trabajaré por meses. Si no trabajo, mi familia no come. | Open Subtitles | الأطباء قالوا أنني لن أعمل لأشهر وإن لم أعمل فلن أستطيع إطعام عائلتي |
Es muy difícil estar lejos de la persona que amas por meses. | Open Subtitles | من الصعب أن تكون بعيدا عن الشخص الذى تحبه لأشهر |
Estuvo en el pueblo por meses, traficando armas para tu futuro suegro. | Open Subtitles | لكونه في البلدة لأشهر يدير الأسلحة مع والد زوجك المستقبلي |
Preferiría estar en la fiesta al igual que preferiría tener amigos que no me ignoran por meses y luego me usan cuando necesitan ayuda. | Open Subtitles | كلّا، إذ أفضّل حضور الحفل، كما كنت سأفضّل أن أنعم بأصدقاء لا يتجاهلونني لأشهر ومن ثم يستغلونني حين يحتاجون لمساعدة. |
Tuve que cuidar al abuelo de Jenny por meses antes de ganármela. | Open Subtitles | كان علي الاعتناء بجد جيني لأشهر قبل أن تنام معي |
Lo que es peor, las lagunas legales y los problemas jurisdiccionales prolongan esto durante meses, mientras mis partes intimas seguían siendo exhibidas por meses. | TED | والأسوأ أن ثغرات قانونية ومسائل قضائية جعلت الأمر يطول لشهور بينما اجزاء جسدى الخاصة مازالت معروضة لشهور |
No vivia impulsivamente Ella hablo de eso por meses. | Open Subtitles | لم تغادر ذلك بتهور فهى تحدثت عن ذلك لشهور |
He estado observando este grupo por meses Pero nunca he estado tan cerca. | Open Subtitles | كنت أراقب هذه المجموعة لشهور لكني لم أكن بهذا القرب من قبل. |
No se preocupe señorita. Lo he intentado por meses, meses y meses. | Open Subtitles | لا تقلقى لقد كنت احاول ان اراه منذ شهور و شهور و شهور. |
Rochelle, hemos estado haciendo esto por meses. | Open Subtitles | روشيل، لقد أحرزنا لقد تم القيام بذلك لعدة أشهر. |
Hemos estado tras éste por meses. | Open Subtitles | نحن كُنّا بعد هذا لشهورِ. |
Hombre, has estado ilusionado con esta chica por meses y no habías hecho nada. | Open Subtitles | يا رفيق، أنت معجب بهذه الفتاة منذ أشهر دون أن تفعل شيئاً |
Podríamos buscar por meses y no encontrar nada. | Open Subtitles | يمكنك البحث لمدة أشهر ولن تعثر على أي شيء |
Debieran dejarlos tendidos por ahí por meses. | Open Subtitles | يجب عليهم تركهم راقدين لمدة شهر |
¿No tiene miedo de dejarte tan sola por meses? | Open Subtitles | أليس خطراً منه أن يترك فتاة جذابة مثلك لمدة شهور فى النهاية ؟ |
He querido ver esta película por meses y esta noche... es la noche perfecta. | Open Subtitles | لقد اردت ان ارى هذا الفيلم منذ اشهر و الليلة ليلة مثالية |
Te he estado diciendo por meses que necesitas anteojos. | Open Subtitles | لاشهر وانا اانصحك بأن تحصلي على نظارات |
Estaba allí cuando solo te importaba la música cuando estabas en la carretera por meses y todo lo que conllevaba eso... | Open Subtitles | كنت هنا عندما كان كل وقتك الموسيقى عندما كنت في الطريق لشهر كامل |
Esta es mi única oportunidad. Lo planeé por meses. | Open Subtitles | هذه هي فرصتي الوحيدة لقد خططتُ لعدّة أشهر |
El FBI ha estado trabajando en el mismo caso por meses. | Open Subtitles | لقد كان مكتب التحقيقات الفيدرالي يعمل على نفس القضية لعدّة شهور |