"por organizaciones intergubernamentales y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات
        
    • من منظمات حكومية دولية ومن
        
    • قبل المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات
        
    Formular opiniones en derecho en atención a cuestiones de derecho internacional público plan-teadas por organizaciones intergubernamentales y regionales, instituciones internacionales y académicas o el público en general. UN صياغة البيانات القانونية ردا على الاستفسارات الواردة بشأن القانون الدولي العام من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻹقليمية، والمؤسسات الدولية واﻷكاديمية، ومن عامة الجمهور.
    Formular opiniones en derecho en atención a cuestiones de derecho internacional público plan-teadas por organizaciones intergubernamentales y regionales, instituciones internacionales y académicas o el público en general. UN صياغة البيانات القانونية ردا على الاستفسارات الواردة بشأن القانون الدولي العام من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻹقليمية، والمؤسسات الدولية واﻷكاديمية، ومن عامة الجمهور.
    Formular opiniones en derecho en atención a cuestiones de derecho internacional público plan-teadas por organizaciones intergubernamentales y regionales, instituciones internacionales y académicas o el público en general. UN إعداد البيانات القانونية ردا على الاستفسارات الواردة بشأن القانون الدولي العام من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻹقليمية، والمؤسسات الدولية واﻷكاديمية، ومن عامة الجمهور.
    Información enviada por organizaciones intergubernamentales y poblaciones indígenas UN معلومات واردة من منظمات حكومية دولية ومن الشعوب اﻷصلية
    Designados por organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales UN مرشحون من قبل المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    Formular opiniones en derecho en atención a cuestiones de derecho internacional público plan-teadas por organizaciones intergubernamentales y regionales, instituciones internacionales y académicas o el público en general. UN إعداد البيانات القانونية ردا على الاستفسارات الواردة بشأن القانون الدولي العام من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻹقليمية، والمؤسسات الدولية واﻷكاديمية، ومن عامة الجمهور.
    La información pertinente facilitada por organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN المعلومات ذات الصلة المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    3. por organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales UN ٣ - من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والخبراء المستقلين
    Además de la información proporcionada por las Partes, esta información incluirá la proporcionada por organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que tengan conocimientos especializados en la esfera del mercurio, y por instituciones nacionales e internacionales que tengan esos conocimientos. UN وإضافة إلى المعلومات الواردة من الأطراف، فإن هذه المعلومات تشمل المعلومات المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي لديها خبرة في مجال الزئبق، ومن المؤسسات الوطنية والدولية التي تتمتع بتلك الخبرة.
    Además de la información proporcionada por las Partes, esta información incluirá la proporcionada por organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que tengan conocimientos especializados en la esfera del mercurio, y por instituciones nacionales e internacionales que tengan esos conocimientos. UN وإضافة إلى المعلومات الواردة من الأطراف، فإن هذه المعلومات تشمل المعلومات المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي لديها خبرة في مجال الزئبق، ومن المؤسسات الوطنية والدولية التي تتمتع بتلك الخبرة.
    iii) Informes presentados por organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social, así como contribuciones hechas a título personal por expertos que figuran en la lista de la Secretaría, relativas a cuestiones específicas de sus esferas de competencia; UN `3` تقارير مقدَّمة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وكذلك مساهمات من فرادى الخبراء المدرجين على قائمة الأمانة العامة، تتناول مسائل محدّدة في مجالات اهتمامهم؛
    iv) Informes presentados por organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social, así como contribuciones de expertos de la lista de la Secretaría a título personal, relativas a cuestiones específicas de sus esferas de competencia. UN `4` تقارير مقدَّمة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وكذلك مساهمات من فرادى الخبراء المدرجين على قائمة الأمانة العامة، تتناول مسائل محدّدة في مجالات اهتمامهم.
    76. En el período de que se informa, el Programa SAC tramitó 120 solicitudes de reconocimiento de la condición de observador presentadas por organizaciones intergubernamentales y ONG y facilitó la publicación, en el sitio web de la Convención, de 17 comunicaciones de esas organizaciones. UN 76- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، جهّز البرنامج 120 طلباً للحصول على صفة مراقب من قبل منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية ويسَّر وضع 17 ورقة معلومات مقدمة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    82. En el período del que se informa, el Programa SAC tramitó 386 solicitudes de reconocimiento de la condición de observador presentadas por organizaciones intergubernamentales y ONG, y facilitó la publicación, en el sitio web de la Convención, de 173 comunicaciones de estas organizaciones. UN 82- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، جُهِّز 386 طلباً للحصول على صفة مراقب من قبل منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية ويُسِّر نشر 173 ورقة معلومات مقدمة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    El banco desembolsó los préstamos de acuerdo con las instrucciones impartidas por organizaciones intergubernamentales y el OOPS. UN ويصرف البنك القروض بتعليمات من منظمات حكومية دولية ومن الأونروا.
    Nota de la Secretaría sobre la información enviada por organizaciones intergubernamentales y poblaciones indígenas relativa a los pueblos indígenas: educación e idioma (E/CN.4/Sub.2/AC.4/1998/2 y Add.1); UN مذكرة من اﻷمانة عن المعلومات الواردة من منظمات حكومية دولية ومن منظمات الشعوب اﻷصلية بشأن الشعوب اﻷصلية - التعليم واللغة E/CN.4/Sub.2/AC.4/1998/2) وAdd.1(؛
    Proyectos ejecutados a nivel de países y por organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, gastos comprobados y desglose de la opinión de la auditoría para el bienio 2002-2003 UN المشاريع المنفذة وطنيا ومن قبل المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، والنفقات المراجعة، وبيان رأي مراجعي الحسابات عن فترة السنتين 2002-2003

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus