Distribución por país de origen y sexo | UN | التوزيع حسب بلد المنشأ ونوع الجنس |
Porcentajes de hombres y mujeres por país de origen | UN | النسب المئوية للرجال والنساء حسب بلد المنشأ |
Cuadro 10. Empleo de ex funcionarios que recibieron una liquidación por retiro, por país de origen y sexo, 2002-2003 | UN | الجدول 10 - استخدام الموظفين السابقين الذين حصلوا على تسوية انسحاب، حسب بلد المنشأ ونوع الجنس |
También se analizarán en él las fluctuaciones del número de refugiados de la región y las variaciones en su distribución por país de origen. | UN | ويولى الاهتمام أيضا لتحليل الاتجاهات المتعلقة بأعداد اللاجئين في المنطقة وبالتغيرات في توزيعهم بحسب بلد المنشأ. |
77. El Comité toma nota con satisfacción de la información estadística sobre el número de no ciudadanos residentes en el Líbano proporcionada en el informe, que aparece desglosada por país de origen y categoría profesional. | UN | 77- تلاحظ اللجنة مع التقدير المعلومات الإحصائية الواردة في التقرير عن عدد غير المواطنين في لبنان، والمصنَّفة بحسب بلد المنشأ والفئة المهنية. |
Cuadro 7 Valor de los contratos de servicios y trabajos que se han firmado, por país de origen | UN | الجدول ٧ - قيمة العقود الموقعة للخدمات واﻷعمال، حسب بلد المتعاقد |
Empleo de ex funcionarios que recibieron una liquidación por retiro, por país de origen y sexo, 2002-2003 | UN | استخدام الموظفين السابقين الذين حصلوا على تسوية انسحاب حسب بلد المنشأ ونوع الجنس |
La distribución de los becarios por país de origen desde 1988-1989 ha sido la siguiente: 94a | UN | ٩ - وفيما يلي توزيع الحاصلين على منح دراسية حسب بلد المنشأ منذ الفترة ١٩٨٨/١٩٨٩: |
DIVISIÓN DE ADQUISICIONES PROVEEDORES por país de origen | UN | شعبة المشتريات الموردون حسب بلد المنشأ |
Se proporciona información por región sobre la cantidad de misiones llevadas a cabo por los voluntarios internacionales y nacionales, y sobre el número de voluntarios participantes, desglosada por país de origen y género. | UN | ويقدم معلومات عن عدد المهام التطوعية التي نفذها متطوعون وطنيون ودوليون، حسب المناطق، وعن عدد الأفراد المتطوعين المشاركين، حسب بلد المنشأ ونوع الجنس. |
Cuadro 4. Empleo de jubilados por país de origen y sexo, 2002-2003 | UN | الجدول 4 - استخدام المتقاعدين، حسب بلد المنشأ ونوع الجنس، 2002-2003 |
En la medida de lo posible, los datos abarcan el período comprendido entre 1960 y 1994 y ofrecen información detallada sobre los migrantes admitidos anualmente por país de origen. | UN | وتغطي هذه البيانات، قدر الامكان، الفترة ١٩٦٠ - ١٩٩٤ وتوفر معلومات تفصيلية عن المهاجرين الذين يدخلون سنويا حسب بلد المنشأ. |
15. La información de datos sobre flujos y montos de IED por país de origen y sector industrial es fundamental a efectos analíticos. | UN | 15- وتشكل المعلومات المتعلقة بتدفقات وأرصدة الاستثمار الأجنبي المباشر، المصنفة حسب بلد المنشأ والقطاع، مسألة أساسية لأغراض التحليل. |
Población de migrantes por país de origen | UN | الأعداد حسب بلد المنشأ |
El registro de las importaciones por país de origen tiene la ventaja de mostrar la relación directa entre el país productor (el país en que se originan los bienes) y el país importador. | UN | ١٤٦ - ينطوي تسجيل الواردات حسب بلد المنشأ على الميزة المتمثلة في إظهار العلاقة المباشرة بين البلد المنتج )البلد الذي تنشأ فيه السلع( وبين البلد المستورد. |
Refugiados por país de origen (En miles) | UN | اللاجئون حسب بلد المنشأ (بالآلاف) |
21. Residentes extranjeros por país de origen (trabajadores no especializados con permiso de trabajo, permisos de trabajo, pasantías, empleo de visitantes, 2008) 56 | UN | 21- المقيمون الأجانب بحسب بلد المنشأ (العمال غير المهرة - المرخص لهم، ذوي تصاريح العمل، استخدام المتدربين ، العمال الزائرون، 2008) 70 |
Residentes extranjeros por país de origen (trabajadores no especializados con permiso de trabajo, permisos de trabajo, pasantías, empleo de visitantes, 2008) | UN | المقيمون الأجانب بحسب بلد المنشأ (العمال غير المهرة - المرخص لهم، ذوو تصاريح العمل، استخدام المتدربين، العمال الزائرون، 2008) |