"por programas bienal de la unctad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البرنامجية للأونكتاد
        
    • البرنامجية المقترحة للأونكتاد
        
    • الأونكتاد البرنامجية لفترة السنتين
        
    • برنامج الأونكتاد
        
    Proyecto de plan por programas bienal de la UNCTAD para el período 2012-2013 UN مشروع الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين
    3. Examen de la propuesta del Plan por programas bienal de la UNCTAD para el período 2012-2013. UN 3- استعراض الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2012-2013
    3. Examen de la propuesta de plan por programas bienal de la UNCTAD para el período 2012-2013. UN 3- استعراض الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2012-2013
    10. Varias delegaciones expresaron su preocupación por el hecho de que el proyecto de plan por programas bienal de la UNCTAD para el período 2016-2017 no estuviera disponible en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN 10- وأعربت عدة وفود عن قلقها لعدم توافر مشروع الخطة البرنامجية المقترحة للأونكتاد لفترة السنتين 2016-2017 بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    El plan por programas bienal de la UNCTAD para el período 2016-2017 fue revisado y aprobado por el Grupo de Trabajo en diciembre de 2013. UN ونقحت الفرقة العاملة خطة الأونكتاد البرنامجية لفترة السنتين 2016-2017 ووافقت عليها في كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Examen de la propuesta de plan por programas bienal de la UNCTAD para el período 2012-2013 UN استعراض الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2012-2013
    3. Examen de la propuesta de plan por programas bienal de la UNCTAD para el período 2012-2013. UN 3- استعراض الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2012-2013
    3. Examen del proyecto de plan por programas bienal de la UNCTAD para el período 2014-2015. UN 3- استعراض الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
    Examen del proyecto de plan por programas bienal de la UNCTAD para el período 2014-2015 UN استعراض الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
    Draft UNCTAD Biennial Programme Plan for the period 2014-2015 (Proyecto de plan por programas bienal de la UNCTAD para el período 2014-2015) UN مشروع الخطة البرنامجية للأونكتاد لفترة السنتين 2014-2015
    1. Examen del proyecto de plan por programas bienal de la UNCTAD para el período 2014-2015 UN 1- استعراض الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
    3. Examen del proyecto de plan por programas bienal de la UNCTAD para el período 2014-2015. UN 3- استعراض الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
    3. Examen del proyecto de plan por programas bienal de la UNCTAD para el período 2016-2017. UN 3- استعراض الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2016-2017
    Examen del proyecto de plan por programas bienal de la UNCTAD para el período 2016-2017 UN استعراض الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2016-2017
    A. Examen del proyecto de plan por programas bienal de la UNCTAD para el período 2016-2017 UN ألف- استعراض الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2016-2017
    1. Examen del proyecto de plan por programas bienal de la UNCTAD para el período 2016-2017 UN 1- استعراض الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2016-2017
    La secretaría aclaró además que el proyecto de plan por programas bienal de la UNCTAD para el período 2016-2017 se publicaría oficialmente en Nueva York en 2014 en el marco del proyecto de marco estratégico de las Naciones Unidas para el período 2016-2017. UN وأوضحت الأمانة كذلك أن الخطة البرنامجية المقترحة للأونكتاد لفترة السنتين 2016-2017 ستُنشَر رسمياً في نيويورك في عام 2014 كجزء من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المُقترَح للفترة 2016-2017.
    10. Varias delegaciones expresaron su preocupación por el hecho de que el proyecto de plan por programas bienal de la UNCTAD para el período 2016-2017 no estuviera disponible en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN 10- وأعربت عدة وفود عن قلقها لعدم توافر مشروع الخطة البرنامجية المقترحة للأونكتاد لفترة السنتين 2016-2017 بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    La secretaría aclaró además que el proyecto de plan por programas bienal de la UNCTAD para el período 2016-2017 se publicaría oficialmente en Nueva York en 2014 en el marco del proyecto de marco estratégico de las Naciones Unidas para el período 2016-2017. UN وأوضحت الأمانة كذلك أن الخطة البرنامجية المقترحة للأونكتاد لفترة السنتين 2016-2017 ستُنشَر رسمياً في نيويورك في عام 2014 كجزء من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المُقترَح للفترة 2016-2017.
    La preparación del plan por programas bienal de la UNCTAD para 2016-2017 en el último trimestre de 2013 fue la primera oportunidad oficial para que la secretaría introdujera las revisiones apropiadas en los marcos lógicos de los subprogramas de la UNCTAD a fin de darles orientación más resultadista. UN وشكل إعداد خطة الأونكتاد البرنامجية لفترة السنتين 2016-2017، في الربع الأخير من عام 2013، بالنسبة إلى الأمانة، الفرصة الرسمية الأولى لإدخال ما يلزم من تنقيحات على الأطر المنطقية للبرامج الفرعية للأونكتاد من أجل تحسين توجيه نتائجها.
    a) Examinará el proyecto de plan por programas bienal de la UNCTAD antes de su presentación a la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General (OPPP) y del posterior examen por el Comité del Programa y de la Coordinación de la versión oficial publicada por el Secretario General de las Naciones Unidas. UN (أ) استعراض مشروع خطة الأونكتاد البرنامجية لفترة السنتين قبل تقديمه إلى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات والاستعراض الذي تقوم به لاحقاً لجنة البرنامج والتنسيق للنسخة الرسمية التي يُصدرها الأمين العام للأمم المتحدة؛
    Recordando que manifestó su acuerdo con el borrador del proyecto de plan por programas bienal de la UNCTAD para el período 2014-2015 en su 61º período de sesiones, el 3 de octubre de 2012, UN وإذ تُذكّر بأنها وافقت على مشروع خطة برنامج الأونكتاد المقترح لفترة السنتين 2014-2015 في دورتها الحادية والستين في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2012،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus