"por qué no empezamos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لم لا نبدأ
        
    • لماذا لا نبدأ
        
    • لمَ لا نبدأ
        
    • لما لا نبدأ
        
    • لِمَ لا نبدأ
        
    ¿Por qué no empezamos a hacer cosas juntos de nuevo como una pareja? Open Subtitles لم لا نبدأ بالقيام بالأشياء معاً ثانيةً كزوجين؟
    ¿Y Por qué no empezamos por ahí? Open Subtitles إذًا، لم لا نبدأ من هنا
    ¿Por qué no empezamos esta reunión y firmamos los papeles? Open Subtitles لم لا نبدأ الاجتماع ونوقع الاوراق؟
    En ese caso, ¿por qué no empezamos a entrevistar a jefes de cocina? Open Subtitles فى هذة الحالة, لماذا لا نبدأ فقط بمقابلة مديرين مطابخ جُدد؟
    ¿Por qué no empezamos por intentar averiguar por qué esos relojes llevan hasta aquí? Open Subtitles لماذا لا نبدأ بمحاولة اكتشاف لماذا هذة الساعات تقودنا للعودة هنا ؟
    Bien, ¿por qué no empezamos contigo yendo a la iglesia los domingos? Open Subtitles حسناً ، لمَ لا نبدأ بأن تذهب للكنيسة كل يوم أحد ؟
    ¿Entonces Por qué no empezamos al final y vamos para atrás? Open Subtitles إذاً لما لا نبدأ من النهاية، دعينا نشق طريقنا ونعود للخلف.
    ¿Por qué no empezamos mostrando un segmento, Open Subtitles لم لا نبدأ برنامجنا بشريحة عن
    ¿Por qué no empezamos con la guardería? Open Subtitles لم لا نبدأ من غرفة نوم الأطفال؟
    Como ver a Channing Tatum bailando en 3D. ¿Por qué no empezamos con eso? Open Subtitles مثل مشاهدة "شانينغ تاتوم" بتقنية ثلاثي الأبعاد و هو يرقص لم لا نبدأ بذلك ؟
    De hecho, ¿por qué no empezamos ahora? Open Subtitles في الواقع، لم لا نبدأ الآن؟
    ¿Por qué no empezamos enseñándote esto? Open Subtitles لم لا نبدأ أولا بأن نريك المكان
    ¿Por qué no empezamos con lo básico? Open Subtitles لم لا, لم لا نبدأ بالأساسيات
    ¿Por qué no empezamos sobre el tema del desarme nuclear? Empecemos por eso. Que eso le preocupa a todo el mundo también. UN وأتساءل إذن، لماذا لا نبدأ في تناول مسألة نزع السلاح النووي؟ فلنبدأ بذلك، لأنها قضية تهم العالم بأسره.
    Bueno, Por qué no empezamos con su opinión de los matrimonios gay. Open Subtitles لماذا لا نبدأ برايك عن زواج المثليين الجنسيين؟
    - ¿De qué se trata? - ¿Por qué no empezamos con fealdad pública y luego seguimos con asesinato? Open Subtitles لماذا لا نبدأ مع الجمهور القبيح، ثم ننتقل إلى القتل؟
    Por qué no empezamos ¿con quién estás y cual es tu implicación en todo esto? Open Subtitles لماذا لا نبدأ بمن تكوني وكيف تورطت في كل هذا ؟
    ¿Por qué no empezamos con tu número de teléfono y talle de tu zapato? Open Subtitles لماذا لا نبدأ مع الخاص رقم الهاتف وحجم الأحذية؟
    O sea, ¿por qué no empezamos nosotros a dispararles? Open Subtitles اقصد لماذا لا نبدأ في اطلاق النار عليهم ؟
    ¿Por qué no empezamos contigo respetando mi tiempo y yendo al grano? Open Subtitles لمَ لا نبدأ بإحترامك لوقتي وتُباشر الكلام ؟
    Eh, ¿por qué no empezamos y vemos cómo... cómo va? Open Subtitles حسنٌ، لمَ لا نبدأ وبعدها سنرى كيف تسير الأمور؟
    Bueno, ¿por qué no empezamos por el motivo que nos tiene aquí y cuáles son nuestras metas? Open Subtitles حسناً, لما لا نبدأ, بلماذا نحن هنا وما هي أهدافنا.
    ¿Por qué no empezamos sentándonos un poco más cerca? Open Subtitles لِمَ لا نبدأ بأن يجلس أحدنا أقرب إلى الآخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus