"por recomendación del ose" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • بناء على توصية الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • وبناءً على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • وبناء على توصية الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    63. En su octava sesión, celebrada los días 9 y 10 de diciembre, la CP, por recomendación del OSE, aprobó la decisión 7/CP.11, titulada " Procesos de examen durante el período 20062007 para las Partes del anexo I de la Convención " (FCCC/CP/2005/5/Add.1). UN 63- وفي الجلسة الثامنة، المعقودة 9-10 كانون الأول/ديسمبر، عقد المؤتمر، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، المقرر 7/م أ-11 المعنون " عمليات الاستعراض خلال الفترة 2006-2007 فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية " (FCCC/CP/2005/5/Add.1).
    77. En su octava sesión, el 1º de noviembre de 2002, por recomendación del OSE (FCCC/SBI/2002/L.18), la Conferencia adoptó la decisión 5/CP.8 titulada " Examen del mecanismo financiero " (FCCC/CP/2002/7/Add.1). UN 77- وفي الجلسة الثامنة التي عُقدت في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، قام المؤتمر بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ FCCC/SBI/2002/L.18)) باعتماد المقرر 5/م أ-8 المعنون " استعراض الآلية المالية " (FCCC/CP/2002/7/Add.1).
    79. En su octava sesión, el 1º de noviembre de 2002, por recomendación del OSE (en el documento FCCC/SBI/2002/L.20, con las enmiendas introducidas por el OSE), la Conferencia adoptó la decisión 6/CP.8 titulada " Orientación adicional para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero " (FCCC/CP/2002/7/Add.1). UN 79- وفي الجلسة الثامنة التي عُقدت في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، قام المؤتمر بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ FCCC/SBI/2002/L.20) بصيغتها المعدلة من جانب الهيئة الفرعية للتنفيذ( باعتماد المقرر 6/م أ-8 المعنون " إرشادات إضافية لكيان تشغيل الآلية المالية للاتفاقية " (FCCC/CP/2002/7/Add.1).
    66. En la misma sesión, la CP, por recomendación del OSE, adoptó la decisión 2/CP.12 titulada " Examen del mecanismo financiero " (FCCC/CP/2006/5/Add.1). UN 66- وفي الجلسة نفسها، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ() اعتمد المؤتمر المقرّر 2/م أ-12 المعنون " استعراض الآلية المالية " (FCCC/CP/2006/5/Add.1).
    84. En la décima sesión, el 17 de noviembre, la CP/RP, por recomendación del OSE, aprobó la decisión 5/CMP.2, titulada " Fondo de adaptación " (FCCC/KP/CMP/2006/10/Add.1). UN 84- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ(16)، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 5/م أإ-2 المعنون " صندوق التكيف "
    38. Las Partes que son países en desarrollo prepararán, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 12 de la Convención, comunicaciones nacionales basadas en [lo dispuesto en los párrafos 35 y 36 y 39 y 40, y en] las directrices revisadas que adopte la Conferencia de las Partes en su [XX] período de sesiones [por recomendación del OSE]. UN 38- وتعدّ البلدان النامية الأطراف، وفقاً للفقرة 1 من المادة 12 من الاتفاقية، بلاغات وطنية تستند إلى [أحكام الفقرات 35-36 و39-40 و] المبادئ التوجيهية المنقحة التي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته [XX] [بناء على توصية الهيئة الفرعية للتنفيذ].
    81. En su octava sesión, el 1º de noviembre de 2002, por recomendación del OSE (FCCC/SBI/2002/L.9/Add.1), la Conferencia adoptó la decisión 4/CP.8 titulada " Comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención " (FCCC/CP/2002/7/Add.1). UN 81- وفي الجلسة الثامنة التي عُقدت في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، قام المؤتمر بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ (FCCC/SBI/2002/L.9/Add.1) باعتماد المقرر 4/م أ-8 المعنون " البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية " (FCCC/CP/2002/7/Add.1).
    96. En la misma sesión, por recomendación del OSE (FCCC/SBI/2002/L.8), la Conferencia adoptó la decisión 9/CP.8 titulada " Examen de las directrices para la preparación de los programas nacionales de adaptación " (FCCC/CP/2002/7/Add.1). UN 96- وفي الجلسة ذاتها، قام المؤتمر بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ FCCC/SBI/2002/L.8)) باعتماد المقرر 9/م أ-8 المعنون " استعراض المبادئ التوجيهية لإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف " (FCCC/CP/2002/7/Add.1).
    67. En su sexta sesión, celebrada los días 17 y 18 de diciembre, la Conferencia, por recomendación del OSE , aprobó las conclusiones relativas a este subtema, tituladas " Informe del Fondo para el Medio Ambiente Mundial a la Conferencia de las Partes " (anexo III). UN 67- وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 17-18 كانون الأول/ديسمبر، اعتمد المؤتمر بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، الاستنتاجات المقدمة في إطار هذا البند الفرعي المعنون " تقرير مرفق البيئة العالمية المقدم إلى مؤتمر الأطراف " (المرفق الثالث).
    89. En su sexta sesión, celebrada los días 17 y 18 de diciembre, la Conferencia, por recomendación del OSE, adoptó la decisión 7/CP.10, titulada " Situación de la aplicación del programa de trabajo de Nueva Delhi sobre el artículo 6 de la Convención, y maneras de fomentarla " (FCCC/CP/2004/10/Add.1). UN 89- وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 17-18 كانون الأول/ديسمبر، قام المؤتمر، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ() باعتماد المقرر 7/م أ-10 المعنون " حالة وسبل تعزيز تنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية " (FCCC/CP/2004/10/Add.1).
    56. En su octava sesión, celebrada los días 9 y 10 de diciembre, la CP, por recomendación del OSE , aprobó la decisión 5/CP.11, titulada " Orientación adicional para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero " (FCCC/CP/2005/5/Add.1). UN 56- وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 9-10 كانون الأول/ديسمبر، اعتمد المؤتمر بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، المقرر 5/م أ-116 المعنون " توجيهات إضافية لكيان تشغيلي للآلية المالية " (FCCC/CP/2005/5/Add.1).
    74. En su octava sesión, celebrada los días 9 y 10 de diciembre, la CP, por recomendación del OSE, aprobó la decisión 4/CP.11, titulada " Prórroga del mandato del Grupo de Expertos para los países menos adelantados " (FCCC/CP/2005/5/Add.1). UN 74- وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 9-10 كانون الأول/ديسمبر، قام المؤتمر، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، باعتماد المقرر 4/م أ-11 المعنون " تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً " (FCCC/CP/2005/5/Add.1).
    86. En su octava sesión, los días 9 y 10 de diciembre, la CP, por recomendación del OSE, aprobó la decisión 13/CP.11, titulada " Ejecución del presupuesto en el bienio 2004-2005 al 30 de junio de 2005 " (FCCC/CP/2005/5/Add.1). UN 86- وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 9-10 كانون الأول/ديسمبر، قام مؤتمر الأطراف، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، باعتماد المقرر 13/م أ-11 المعنون " أداء الميزانية لفترة السنتين 2004-2005 حتى 30 حزيران/يونيه 2005 " (FCCC/CP/2005/5/Add.1).
    89. En su octava sesión, celebrada los días 9 y 10 de diciembre, la CP, por recomendación del OSE, aprobó la decisión 11/CP.11, titulada " Vinculación institucional entre la secretaría de la Convención y las Naciones Unidas " (FCCC/CP/2005/5/Add.1). UN 89- وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 9-10 كانون الأول/ديسمبر، قام مؤتمر الأطراف، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، باعتماد المقرر 11/م أ-11 المعنون " الصلة المؤسسية بين أمانة الاتفاقية والأمم المتحدة " (FCCC/CP/2005/5/Add.1).
    68. En la misma sesión, la CP, por recomendación del OSE, adoptó la decisión 7/CP.13, titulada " Orientación adicional al Fondo para el Medio Ambiente Mundial " (FCCC/2007/6/Add.1). UN 68- وفي الجلسة نفسها، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 7/م أ-13 المعنون " إرشادات إضافية موجّهة إلى مرفق البيئة العالمية " (FCCC/CP/2007/6/Add.1).
    (Tema 8 del programa) 62. En su 17ª sesión plenaria, el 27 de julio de 2001, la Conferencia de las Partes, por recomendación del OSE en su 14º período de sesiones, adoptó la decisión 6/CP.6 titulada " Vinculación institucional de la secretaría de la Convención con las Naciones Unidas " (véase la segunda parte, sección I, del presente informe). UN 62- اعتمد مؤتمر الأطراف، في جلسته العامة 17 المعقودة في 27 تموز/يوليه 2001، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة عشرة، المقرر 6/م أ-6 المعنون " الصلة المؤسسية التي تربط أمانة الاتفاقية بالأمم المتحدة " (انظر الجزء الثاني، الفرع الأول، من هذا التقرير).
    128. En la octava sesión plenaria, celebrada el 9 de noviembre de 2001, por recomendación del OSE (FCCC/SBI/2001/L.8), la Conferencia de las Partes adoptó la decisión 26/CP.7 titulada " Enmienda de las listas del anexo II de la Convención " (véase la sección III del documento FCCC/CP/2001/13/Add.4). UN 128- وفي الجلسة العامة الثامنة المعقودة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ (FCCC/SBI/2001/L.8) اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 26/م أ-7، بعنوان " تعديل القائمة المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية " (انظر الوثيقةFCCC/CP/2001/13/Add.4، الفرع ثالثاً).
    77. En su séptima sesión, celebrada el 17 de noviembre, la CP, por recomendación del OSE adoptó la decisión 4/CP.12 titulada " Fomento de la capacidad en virtud de la Convención " (FCCC/CP/2006/5/Add.1). UN 77- وفي الجلسة السابعة المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ() اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 4/م أ-12 المعنون " بناء القدرات في إطار الاتفاقية " (FCCC/CP/2006/5/Add.1).
    82. En la décima sesión, el 17 de noviembre, la CP/RP, por recomendación del OSE, aprobó la decisión 6/CMP.2, titulada " Fomento de la capacidad con arreglo al Protocolo de Kyoto " (FCCC/KP/CMP/2006/10/Add.1). UN 82- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ(15)، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 6/م أإ-2 المعنون " بناء القدرات بموجب بروتوكول كيوتو "
    88. En la misma sesión, por recomendación del OSE (FCCC/SBI/2002/L.25), la Conferencia adoptó la decisión 3/CP.8 titulada " Grupo Consultivo de Expertos sobre las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención " (FCCC/CP/2002/7/Add.1). UN 88- وفي الجلسة ذاتها، قام المؤتمر بناء على توصية الهيئة الفرعية للتنفيذ FCCC/SBI/2002/L.25))، باعتماد المقرر 3/م أ-8 المعنون " فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية " (FCCC/CP/2002/7/Add.1).
    121. En su décima sesión, celebrada el 9 de diciembre, la CP, por recomendación del OSE, aprobó la decisión 18/CP.17, titulada " Presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 " . XII. Fase de alto nivel UN 121- في الجلسة العاشرة، المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر، وبناءً على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 18/م أ-17 المعنون " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 " .
    83. En su séptima sesión, celebrada el 17 de noviembre, la CP, por recomendación del OSE, adoptó la decisión 7/CP.12 titulada " Nivel de emisiones para el año de base de Croacia " (FCCC/CP/2006/5/Add.1). UN 83- وفي الجلسة السابعة المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، وبناء على توصية الهيئة الفرعية للتنفيذ() اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 7/م أ-12 المعنون " مستوى الانبعاثات في سنة الأساس لكرواتيا "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus