"por seis años" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لمدة ست سنوات
        
    • لمدة ستة سنوات
        
    • لستّ سَنَواتِ
        
    • على نفسي منذ ستّة سنوات
        
    • لست سنوات
        
    • على مدى ست سنوات
        
    Esta ha pedido a Letonia que considere la concertación de un acuerdo de alquiler por seis años. UN وقد طلبت روسيا من لاتفيا النظر في إبرام اتفاق تأجير لمدة ست سنوات.
    El Presidente de la República es elegido por seis años por la Cámara de Diputados y está exento de responsabilidad política. UN وينتخب مجلس النواب رئيس الجمهورية لمدة ست سنوات.
    Es elegido por seis años mediante sufragio universal directo. UN ويُنتخب لمدة ست سنوات بالاقتراع للعام المباشر.
    He trabajado en el departamento de parques por seis años y he arreglado muchas cosas de las cuales estoy orgullosa. Open Subtitles حسنا ، لقد عملت في قسم الحدائق لمدة ستة سنوات ، ولقد عالجت الكثير من الامور التي انا فخور بها.
    Ha tratado de desenvolverlo por seis años. Open Subtitles هو يُحاولُ فَتْحه لستّ سَنَواتِ.
    Mantuve mi boca cerrada por seis años y no voy a decir nada ahora. Open Subtitles لقد أبقيت فمي مغلقاً لست سنوات أنا لن أقول أي شيئ الآن
    El Presidente del Senado designa un miembro por seis años. UN ويختار رئيس مجلس الشيوخ عضوا واحدا لمدة ست سنوات.
    Estuvimos allí por seis años sin pagar alquiler. TED بقينا هناك لمدة ست سنوات دون دفع أي إيجار.
    Te casas con alguien y por seis años crees conocerlo. Open Subtitles أنا أكون متزوجة لشخص لمدة ست سنوات و كنت أعتقد أني أعرفه جيدا
    por seis años hemos estado separados, y cuatro de ellos no he tenido una palabra de ti. Open Subtitles لمدة ست سنوات الآن كنا على حدة. ولمدة أربعة منهم أنا لم سمعت كلمة منك.
    Sammy Serafian es un operativo estadounidense quien ha estado en Argelia por seis años trabajando bajo cubierta no oficial. Open Subtitles إنها الأوامر، أنتِ تفهمين لا تناديني بسيدتي لقد كنت عميلة خاصة لمدة ست سنوات
    Por otra parte, desearía saber si las personas que integran los tribunales administrativos autónomos son legos o juristas, por qué sólo se les nombra por seis años y si su mandato es renovable. UN وهو يرغب مع ذلك في معرفة ما إذا كان أعضاء المحاكم الإدارية المستقلة مجرّد أشخاص عاديين أو من أهل القانون؛ وسبب تعيينهم لمدة ست سنوات فقط وما إذا كانت ولايتهم قابلة للتجديد.
    Tiene entendido que se ha otorgado un contrato por seis años con opción de renovación, lo cual explica por qué el nivel de servicio no es satisfactorio. UN وذكرت أنه يبدو لها أنه قد تم منح عقد لمدة ست سنوات قابل للتجديد حسب الاختيار، واعتبرت أن هذا يفسر سبب كون مستوى الخدمة غير مرض.
    El Consejo Constitucional está integrado por seis miembros: dos designados por tres años, dos por seis años y dos por nueve años. UN ويتألف المجلس الدستوري من ستة أعضاء: عضوان يعيّنان لمدة ثلاث سنوات وعضوان يعيّنان لمدة ست سنوات وعضوان آخران يعيّنان لمدة تسع سنوات.
    46. El Senado tiene 81 integrantes elegidos por seis años. UN 46- ويضم مجلس الشيوخ 81 عضوا ينتخبون لمدة ست سنوات.
    48. El Senado tiene 81 miembros elegidos por seis años. UN 48- ويضم مجلس الشيوخ 81 عضواً ينتخبون لمدة ست سنوات.
    Y... despues se fue y no lo volvi a ver otra vez por seis años. Open Subtitles و... ثم غادر وأنا لم أراه مرة أخرى لمدة ست سنوات.
    Yo fui policía de la División de Rampart de Los Ángeles por seis años. Open Subtitles كنت شرطياً في لوس أنجليس لمدة ستة سنوات
    He vivido aquí por seis años. Open Subtitles عِشتُ هنا لستّ سَنَواتِ.
    Estuvimos casados por seis años, y de pronto era como un desconocido. Open Subtitles وكنا متزوجون لست سنوات وفجأةً لم أعد أعرفه
    El proceso de identificación, que debió haberse cumplido en un período de seis meses, se prolonga ya por seis años a un costo mensual para la Organización de millones de dólares. UN فعملية تحديد الهوية التي كان ينبغي أن تستكمل في ستة شهور ظلت تجري ببطء على مدى ست سنوات بتكلفة مستمرة لﻷمم المتحدة وصلت الى ملايين الدولارات شهريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus