2. Expresa su gratitud al Gobierno de Nepal por su cooperación y apoyo financiero, que han permitido al Centro Regional funcionar en Katmandú; | UN | 2 - تعرب عن امتنانها لحكومة نيبال لتعاونها ودعمها المالي الذي مكن من ممارسة المركز الإقليمي نشاطه انطلاقا من كاتماندو؛ |
2. Expresa su gratitud al Gobierno de Nepal por su cooperación y apoyo financiero, que han permitido al Centro Regional funcionar en Katmandú; | UN | 2 - تعرب عن امتنانها لحكومة نيبال لتعاونها ودعمها المالي الذي مكن من ممارسة المركز الإقليمي نشاطه انطلاقا من كاتماندو؛ |
2. Expresa su gratitud al Gobierno de Nepal por su cooperación y apoyo financiero, que han permitido al Centro Regional funcionar desde Katmandú; | UN | 2 - تعرب عن امتنانها لحكومة نيبال لتعاونها ودعمها المالي الذي مكن من ممارسة المركز الإقليمي نشاطه انطلاقا من كاتماندو؛ |
Al concluir la segunda parte de la continuación del quincuagésimo sexto período de sesiones, quisiera agradecer muy especialmente a todas las delegaciones por su cooperación y apoyo. | UN | وإذ نختتم الجزء المستأنف من الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، أود أن أشكر جميع الوفود على تعاونها ودعمها. |
7. Desearía asimismo expresar su profundo reconocimiento al representante de la organización no gubernamental Minnesota Advocates for Human Rights por su cooperación y apoyo en la investigación. | UN | 7- كما أودّ تسجيل عميق امتناني لمندوبي منظمة مينيسوتا غير الحكومية لمناصري حقوق الإنسان لتعاونهم ودعمهم في مجال البحث. |
2. Expresa su gratitud al Gobierno de Nepal por su cooperación y apoyo financiero, que han permitido al Centro Regional funcionar desde Katmandú; | UN | 2 - تعرب عن امتنانها لحكومة نيبال لتعاونها ودعمها المالي الذي مكن من ممارسة المركز الإقليمي نشاطه انطلاقا من كاتماندو؛ |
2. Expresa su gratitud al Gobierno de Nepal por su cooperación y apoyo financiero, que han permitido al Centro Regional funcionar desde Katmandú; | UN | ٢ - تعرب عن امتنانها لحكومة نيبال لتعاونها ودعمها المالي الذي مكن من ممارسة المركز الإقليمي نشاطه انطلاقا من كاتماندو؛ |
2. Expresa su gratitud al Gobierno de Nepal por su cooperación y apoyo financiero, que han permitido al Centro Regional funcionar desde Katmandú; | UN | ٢ - تعرب عن امتنانها لحكومة نيبال لتعاونها ودعمها المالي الذي مكن من ممارسة المركز الإقليمي نشاطه انطلاقا من كاتماندو؛ |
Antes de presentar el informe expresa su sincero agradecimiento a todas las delegaciones por su cooperación y apoyo. | UN | ٣ - وأعرب قبل تقديم التقرير عن شكره الخالص لجميع الوفود لتعاونها ودعمها. |
2. Expresa su agradecimiento al Gobierno de Nepal por su cooperación y apoyo financiero, gracias a los cuales se pudo abrir la nueva oficina del Centro Regional en Katmandú; | UN | 2 - تعرب عن امتنانها لحكومة نيبال لتعاونها ودعمها المالي اللذين سمحا بفتح مكتب المركز الإقليمي الجديد في كاتماندو؛ |
2. Expresa su agradecimiento al Gobierno de Nepal por su cooperación y apoyo financiero, gracias a los cuales se pudo abrir la nueva oficina del Centro Regional en Katmandú; | UN | 2 - تعرب عن امتنانها لحكومة نيبال لتعاونها ودعمها المالي اللذين سمحا بفتح مكتب المركز الإقليمي الجديد في كاتماندو؛ |
2. Expresa su gratitud al Gobierno de Nepal por su cooperación y apoyo financiero, gracias a los cuales la nueva oficina del Centro Regional puede funcionar en Katmandú; | UN | 2 - تعرب عن امتنانها لحكومة نيبال لتعاونها ودعمها المالي الذي مكن من تشغيل المكتب الجديد للمركز الإقليمي من كاتماندو؛ |
2. Expresa su gratitud al Gobierno de Nepal por su cooperación y apoyo financiero, gracias a los cuales la nueva oficina del Centro Regional puede funcionar en Katmandú; | UN | 2 - تعرب عن امتنانها لحكومة نيبال لتعاونها ودعمها المالي الذي مكن من تشغيل المكتب الجديد للمركز الإقليمي من كاتماندو؛ |
2. Expresa su gratitud al Gobierno de Nepal por su cooperación y apoyo financiero, que han permitido al Centro Regional funcionar en Katmandú; | UN | 2 - تعرب عن امتنانها لحكومة نيبال لتعاونها ودعمها المالي الذي مكن من تشغيل المركز الإقليمي من كاتماندو؛ |
2. Expresa su gratitud al Gobierno de Nepal por su cooperación y apoyo financiero, gracias a los cuales la nueva oficina del Centro Regional puede funcionar en Katmandú; | UN | 2 - تعرب عن امتنانها لحكومة نيبال لتعاونها ودعمها المالي الذي مكن من تشغيل المكتب الجديد للمركز الإقليمي من كاتماندو؛ |
2. Expresa su gratitud al Gobierno de Nepal por su cooperación y apoyo financiero, gracias a los cuales la nueva oficina del Centro Regional puede funcionar en Katmandú; | UN | 2 - تعرب عن امتنانها لحكومة نيبال لتعاونها ودعمها المالي الذي مكن من تشغيل المكتب الجديد للمركز الإقليمي من كاتماندو؛ |
Aprovecho esta oportunidad para dar las gracias a todos los delegados por su cooperación y apoyo durante las consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución. | UN | اسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر جميع الوفود على تعاونها ودعمها أثناء المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار. |
Expresamos nuestro agradecimiento a todas las naciones por su cooperación y apoyo que condujeron a esos logros. | UN | ونعرب عن امتناننا لكل الدول على تعاونها ودعمها من أجل تحقيق تلك الإنجازات. |
Finalmente deseo expresar mi agradecimiento al Gobierno de la República del Líbano por su cooperación y apoyo continuos. | UN | وأودّ أيضاً أن أشكر حكومة الجمهورية اللبنانية على تعاونها ودعمها المستمرين. |
Por último, la misión expresa su profunda gratitud al Gobierno de Timor-Leste, así como a todos los interlocutores, por su cooperación y apoyo durante la visita. | UN | وأخيرا، تعرب بعثة مجلس الأمن عن امتنانها العميق لحكومة تيمور - ليشتي، وكذلك لجميع المتحاورين معها، لتعاونهم ودعمهم أثناء الزيارة. |