El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante del Brasil por su intervención y por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثل البرازيل على بيانه وعلى ما وجهه الى الرئاسة من كلمات رقيقة. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores de Belarús por su intervención y las cordiales palabras que ha dedicado a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر نائب وزير خارجية بيلاروس على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de Ucrania por su intervención y por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: اشكر ممثل أوكرانيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها الى الرئاسة. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de Bélgica por su intervención y por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل بلجيكا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها الى الرئاسة. |
El PRESIDENTE: Agradezco al Ministro de Relaciones Exteriores de los Países Bajos por su intervención y por las muy amables palabras dirigidas a la Presidencia. | UN | الرئيس (الكلمة بالإسبانية): أشكر وزير خارجية هولندا على كلمته وعلى ما وجهه من رقيق العبارات إلى الرئيس. |
El PRESIDENTE: Doy las gracias al señor representante del Ecuador por su intervención y las palabras expresadas hacia esta Presidencia. | UN | الرئيس (الكلمة بالإسبانية) : أشكر ممثل إكوادور على بيانه وعلى الكلمات التي وجهها إلى الرئيس. |
El PRESIDENTE: Agradezco al señor representante del Brasil por su intervención y las palabras expresadas hacia esta Presidencia. | UN | الرئيس (الكلمة بالإسبانية): أشكر ممثل البرازيل على بيانه وعلى الكلمات التي وجهها إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE: Agradezco al señor representante de Cuba por su intervención y las palabras expresadas hacia esta Presidencia. | UN | الرئيس (الكلمة بالأسبانية): أشكر ممثل كوبا على بيانه وعلى الكلمات التي وجهها للرئيس. |
El PRESIDENTE: Agradezco al señor representante de Finlandia por su intervención y las palabras expresadas hacia esta Presidencia. | UN | الرئيس (الكلمة بالأسبانية): أشكر ممثل فنلندا على بيانه وعلى الكلمات التي وجهها إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE: Doy las gracias al Sr. Landman, Embajador de los Países Bajos, por su intervención y sus propuestas. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سفير هولندا السيد لاندمان على بيانه وعلى اقتراحاته. |
El PRESIDENTE: Doy las gracias al Sr. Macedo, Embajador de México, por su intervención y por las palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل المكسيك السفير ماسيدو على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE: Doy las gracias al Sr. Paulsen, representante de Noruega, por su intervención y por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل النرويج، السيد بولسين، على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante del Canadá por su intervención y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل كندا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE: Doy las gracias al Embajador Dumont por su intervención y por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس (تكلّم بالفرنسية): أشكر السفير دومون على بيانه وعلى عباراته اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de Venezuela por su intervención y por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس (تكلّم بالفرنسية): أشكر ممثل فنزويلا على بيانه وعلى عباراته اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE: Muchas gracias, Embajadora Forero, por su intervención y sus amables palabras dirigidas a la Presidencia. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أتقدم بجزيل الشكر للسفير فوريرو على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها للرئيس. |
El PRESIDENTE [habla en francés]: Doy las gracias al distinguido Embajador de Sri Lanka por su intervención y las palabras que ha dirigido a la Conferencia. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سفير سري لانكا الموقر على بيانه وعلى الكلمات الموجهة إلى المؤتمر. |
El PRESIDENTE [habla en francés]: Doy las gracias al Representante Permanente de China por su intervención y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | نزع السلاح. الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر الممثل الدائم للصين على بيانه وعلى عباراته الطيبة الموجهة للرئيس. |
El PRESIDENTE: Doy las gracias al Embajador Ri, de la República Popular Democrática de Corea, por su intervención y por las amables palabras que ha dedicado a la Presidencia y a anteriores presidentes. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سفير جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية السيد ري على كلمته وعلى العبارات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس والرؤساء الآخرين. |