"por sufragio universal directo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بالاقتراع العام المباشر
        
    • عن طريق الاقتراع العام المباشر
        
    • في اقتراع عام مباشر
        
    • باقتراع
        
    La Asamblea Nacional consta de 81 diputados elegidos por sufragio universal directo con un mandato de cinco años. UN وتتألف الجمعية الوطنية من 81 نائباً ينتخبون بالاقتراع العام المباشر لفترة ولاية مدتها خمس سنوات.
    Los miembros de la Cámara de los Representantes son elegidos por sufragio universal directo. UN ويُنتخب أعضاء مجلس النواب بالاقتراع العام المباشر.
    La Asamblea Nacional consta de 180 diputados elegidos por sufragio universal directo y secreto para un mandato de 5 años. UN وتتألف الجمعية الوطنية من 180 نائبا ينتخبون بالاقتراع العام المباشر والسري لمدة خمس سنوات.
    14. El Presidente de la República, jefe del ejecutivo, es elegido por sufragio universal directo. UN 14- وينتخب رئيس الجمهورية، وهو رئيس السلطة التنفيذية، عن طريق الاقتراع العام المباشر.
    De conformidad con la Constitución de la IV República aprobada por referéndum el 27 de septiembre de 1992 y promulgada el 14 de octubre de 1992, el Togo se ha dotado de un régimen semipresidencial y de una asamblea multipartidista elegida por sufragio universal directo. UN ووفقا لدستور الجمهورية الرابعة، الذي اعتُمد بموجب استفتاء في 27 أيلول/سبتمبر 1992 والذي صدر في 14 تشرين الأول/أكتوبر 1992، أنشئ بتوغو نظام شبه رئاسي يتضمن تشكيل جمعية وطنية متعددة الأحزاب يجري انتخابها في اقتراع عام مباشر.
    Este municipio es administrado directamente por un Ayuntamiento que se compone de 15 miembros elegidos por sufragio universal directo y votación de una lista nominal. UN ويدير هذه البلدية مجلس بلدية مؤلف من خمسة عشر عضواً يتم انتخابهم لمدة أربع سنوات بالاقتراع العام المباشر وبالتصويت على القائمة.
    El Parlamento, que es unicameral, consta de 111 diputados elegidos por sufragio universal directo. UN ويضم البرلمان، الذي يتألف من غرفة واحدة، 111 نائباً يُنتخَبون بالاقتراع العام المباشر.
    Es elegido por sufragio universal, directo y secreto por mayoría absoluta de los votos válidamente emitidos, para un mandato de siete años. UN ويُنتخب بالاقتراع العام المباشر والسري على أساس الأغلبية المطلقة للأصوات الصحيحة، لمدة سبع سنوات.
    El Presidente se elige por sufragio universal directo para un período de cinco años y por tres mandatos como máximo. UN ويُنتخب الرئيس بالاقتراع العام المباشر لمدة خمس سنوات ويتولى الرئاسة لثلاث فترات رئاسية كأقصى حد.
    Es elegido por sufragio universal directo por un mandato de cinco años renovable una sola vez. UN ويُنتخب بالاقتراع العام المباشر لولاية مدتها خمس سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة.
    Los consejeros municipales se eligen por sufragio universal directo y por un período de cinco años. UN ويُنتخَب المستشارون الجماعيون بالاقتراع العام المباشر لولاية تدوم خمس سنوات.
    El presidente Kolingba, que había unido su destino a la Constitución, fue elegido así por sufragio universal directo. UN وبما أنه ربط مصيره بالدستور، فقد انتخب الرئيس كولينغبا بالاقتراع العام المباشر.
    Es elegido por sufragio universal, directo y secreto por mayoría simple de los votos válidamente emitidos, para un mandato de siete años y es reelegible. UN ويُنتخب رئيس الجمهورية بالاقتراع العام المباشر والسري بعد حصوله على أغلبية الأصوات الصحيحة، لولايةٍ مدتها سبع سنوات ويمكن أن يُعاد انتخابه.
    La Constitución del Camerún consagra el voto por sufragio universal directo. UN ويكرس الدستور الكاميروني التصويت بالاقتراع العام المباشر.
    13. El Presidente de la República es elegido por sufragio universal directo; nombra al Primer Ministro y a los miembros del Gobierno. UN 13- ويُنتخب رئيس الجمهورية بالاقتراع العام المباشر. ويعين رئيس الوزراء وأعضاء الحكومة.
    El Presidente de la República es elegido por sufragio universal directo, igualitario y secreto, por mayoría de los sufragios emitidos para un mandato de siete años renovable una vez. UN وينتخب رئيس الجمهورية بالاقتراع العام المباشر والمتساوي والسري، بأغلبية الأصوات المدلى بها، لولاية تدوم سبع سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة.
    12. El Presidente de la República se elige por sufragio universal directo para un mandato de cinco años renovable una vez. UN 12- ويُنتخب رئيس الجمهورية بالاقتراع العام المباشر لولاية مدتها خمسة أعوام قابلة للتجديد مرة واحدة.
    26. La Cámara de Representantes está integrada por 150 miembros elegidos por sufragio universal directo. UN ٦٢- ويضم مجلس النواب ٠٥١ عضواً منتخباً عن طريق الاقتراع العام المباشر.
    Pero los acontecimientos de octubre de 1993 detuvieron este proceso democrático, en particular en lo que toca a la elección del Presidente de la República por sufragio universal directo. UN غير أن الأحداث التي وقعت في تشرين الأول/أكتوبر 1993 أدت إلى وقف المسيرة الديمقراطية، وبخاصة فيما يتعلق بانتخاب رئيس الجمهورية عن طريق الاقتراع العام المباشر.
    28. La Cámara de Representantes se compone de 150 miembros elegidos por sufragio universal directo. UN 28- ويضمّ مجلس النواب 150 عضواً منتخباً عن طريق الاقتراع العام المباشر.
    " La Asamblea Nacional estará integrada por un mínimo de 100 diputados, a razón de un 60 % de humus y un 40 % de tutsis y con un mínimo del 30 % de mujeres, elegidos por sufragio universal directo por un período de cinco años, y por tres diputados de la etnia twa cooptados según lo previsto en el código electoral. UN " تتكون الجمعية الوطنية من 100 نائب على الأقل، بنسبة 60 في المائة من الهوتو و40 في المائة من التوتسي، مما يتضمن 30 في المائة من النساء على الأقل، وهؤلاء يُنتخبون في اقتراع عام مباشر لفترة ولاية تمتد خمس سنوات، وذلك إلى جانب ثلاثة نواب من شعب التوا يتم اختيارهم من قبل زملائهم وفقا لقانون الانتخابات.
    El Presidente es elegido por sufragio universal directo de la población adulta por un período de cinco años y por tres mandatos como máximo. UN ويُنتخب الرئيس باقتراع الراشدين العام والمباشر لمدة خمس سنوات ولا يجوز له تولي الرئاسة لأكثر من ثلاث فترات رئاسية تبلغ مدة كل واحدة منها خمس سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus