"por todos los miembros del consejo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من جميع أعضاء المجلس
        
    • من كل أعضاء المجلس
        
    • به جميع أعضاء المجلس
        
    En el párrafo 10 de la resolución, el Consejo estableció un Comité integrado por todos los miembros del Consejo. UN وبموجب الفقرة ١٠ من هذا القرار، أنشأ المجلس لجنة تتألف من جميع أعضاء المجلس.
    En virtud del párrafo 10 de la resolución, el Consejo de Seguridad estableció un Comité integrado por todos los miembros del Consejo. UN وبموجب الفقرة 10 من هذا القرار، أنشأ مجلس الأمن لجنة تتألف من جميع أعضاء المجلس.
    En el párrafo 10 de la resolución, el Consejo estableció un Comité integrado por todos los miembros del Consejo. UN وبموجب الفقرة 10 من هذا القرار، أنشأ المجلس لجنة تتألف من جميع أعضاء المجلس.
    En el párrafo 10 de la resolución, el Consejo estableció un Comité integrado por todos los miembros del Consejo. UN وبموجب الفقرة 10 من القرار، أنشأ المجلس لجنة تتألف من جميع أعضاء المجلس.
    10. Decide establecer, de conformidad con el artículo 28 de su reglamento provisional, un comité del Consejo de Seguridad, integrado por todos los miembros del Consejo, encargado de realizar las siguientes tareas y de informar sobre su labor al Consejo, formulando sus observaciones y recomendaciones: UN ١٠ - يقرر أن ينشيء، وفقا للمادة ٢٨ من نظامه الداخلي المؤقت، لجنة تابعة لمجلس اﻷمن تتألف من كل أعضاء المجلس للاضطلاع بالمهام التالية، وتقديم تقرير عن أعمالها الى المجلس مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها:
    El Consejo también estableció un Comité integrado por todos los miembros del Consejo y encargado de las tareas relacionadas con la aplicación de la resolución, de informar de su labor al Consejo y de comunicarle sus observaciones y recomendaciones. UN وأنشأ المجلس أيضا لجنة تتألف من جميع أعضاء المجلس للاضطلاع بالمهام المتصلة بتنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير عن أعمالها إلى المجلس مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها.
    El comité, presidido por el Presidente del Consejo, estaría integrado por todos los miembros del Consejo y todos los países que aportan contingentes que proporcionaran unidades constituidas a la operación de mantenimiento de la paz que estuviera en el orden del día del comité. UN وينبغي أن تتألف اللجنة، التي يرأسها رئيس المجلس، من جميع أعضاء المجلس والبلدان المساهمة بقوات التي تسهم بوحدات مشكلة في عملية حفظ السلام المطروحة على جدول أعمال المجلس.
    En ese mes, una misión integrada por todos los miembros del Consejo se desplazó a Etiopía y Eritrea para fortalecer el proceso de delimitación de la frontera, y se adoptó la renovación del mandato de la Misión de las Naciones UN وخلال ذلك الشهر، قامت بعثة مؤلفة من جميع أعضاء المجلس بزيارة إثيوبيا وإريتريا لتعزيز عملية ترسيم الحدود، ومدد المجلس ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    9. Decide establecer, de conformidad con el artículo 28 de su reglamento provisional, un comité del Consejo de Seguridad compuesto por todos los miembros del Consejo para que desempeñe las funciones siguientes e informe sobre su labor al Consejo, acompañando sus observaciones y recomendaciones: UN " ٩ - يقرر أن ينشئ، بموجب المادة ٨٢ من نظامه الداخلي، لجنة تابعة لمجلس اﻷمن تتألف من جميع أعضاء المجلس للاضطلاع بالمهام التالية وإبلاغ المجلس بأعمالها وملاحظاتها وتوصياتها:
    48. En el párrafo 9 de la misma resolución, el Consejo de Seguridad decidió establecer un Comité del Consejo de Seguridad compuesto por todos los miembros del Consejo para que desempeñara las diferentes funciones relativas a la aplicación de esas medidas obligatorias. UN ٨٤ - وفي الفقرة ٩ من القرار ذاته، قرر مجلس اﻷمن أن ينشئ لجنة تابعة له تتألف من جميع أعضاء المجلس للاضطلاع بمهام تتصل بتنفيذ الجزاءات اﻹلزامية.
    9. Decide establecer, de conformidad con el artículo 28 de su reglamento provisional, un comité del Consejo de Seguridad compuesto por todos los miembros del Consejo para que desempeñe las funciones siguientes e informe sobre su labor al Consejo, acompañando sus observaciones y recomendaciones: UN " ٩ - يقرر أن ينشئ، بموجب المادة ٨٢ من نظامه الداخلي، لجنة تابعة لمجلس اﻷمن تتألف من جميع أعضاء المجلس للاضطلاع بالمهام التالية وإبلاغ المجلس بأعمالها وملاحظاتها وتوصياتها:
    En el párrafo 9 de esa misma resolución, el Consejo de Seguridad estableció un Comité compuesto por todos los miembros del Consejo para que desempeñase las funciones siguientes e informe sobre su labor al Consejo, acompañando sus observaciones y recomendaciones: UN ٢ - وبموجب الفقرة ٩ من القرار ذاته، أنشأ مجلس اﻷمن لجنة تتألف من جميع أعضاء المجلس للاضطلاع بالمهام التالية وإبلاغ المجلس بأعمالها وملاحظاتها وتوصياتها:
    10. Decide establecer, de conformidad con el artículo 28 de su reglamento provisional, un Comité del Consejo de Seguridad integrado por todos los miembros del Consejo, que se encargará de realizar las siguientes tareas y de informar sobre sus trabajos al Consejo, comunicándole además sus observaciones y recomendaciones: UN ١٠ - يقرر أن ينشئ وفقا للمادة ٢٨ من نظامه الداخلي المؤقت لجنة تابعة لمجلس اﻷمن تتكون من جميع أعضاء المجلس للقيام بالمهام التالية، وتقديم تقارير عن عملها إلى المجلس مشفوعة بملاحظاتها وتوصياتها:
    10. Decide establecer, de conformidad con el artículo 28 de su reglamento provisional, un Comité del Consejo de Seguridad integrado por todos los miembros del Consejo, que se encargará de realizar las siguientes tareas y de informar sobre sus trabajos al Consejo, comunicándole además sus observaciones y recomendaciones: UN ١٠ - يقرر أن ينشئ وفقا للمادة ٢٨ من نظامه الداخلي المؤقت لجنة تابعة لمجلس اﻷمن تتألف من جميع أعضاء المجلس للقيام بالمهام التالية، وتقديم تقارير عن عملها إلى المجلس مشفوعة بملاحظاتها وتوصياتها:
    10. Decide establecer, de conformidad con el artículo 28 de su reglamento provisional, un Comité del Consejo de Seguridad integrado por todos los miembros del Consejo, que se encargará de realizar las siguientes tareas y de informar sobre sus trabajos al Consejo, comunicándole además sus observaciones y recomendaciones: UN ١٠ - يقرر أن ينشئ وفقا للمادة ٢٨ من نظامه الداخلي المؤقت لجنة تابعة لمجلس اﻷمن تتألف من جميع أعضاء المجلس للقيام بالمهام التالية، وتقديم تقارير عن عملها إلى المجلس مشفوعة بملاحظاتها وتوصياتها:
    En el párrafo 10 de su resolución 1132 (1997), el Consejo de Seguridad estableció un Comité integrado por todos los miembros del Consejo, que se encargaría de realizar las siguientes tareas y de informar sobre sus trabajos al Consejo, comunicándole además sus observaciones y recomendaciones: UN ٢ - وبموجب الفقرة ١٠ من هذا القرار، أنشأت لجنة مجلس اﻷمن لجنة تتألف من جميع أعضاء المجلس للاضطلاع بالمهام التالية وتقديم تقارير عن عملها إلى المجلس مشفوعة بملاحظاتها وتوصياتها:
    21. Decide establecer, de conformidad con el artículo 28 de su reglamento provisional, un Comité del Consejo de Seguridad integrado por todos los miembros del Consejo, para que realice las siguientes tareas: UN 21 - يقرر أن ينشئ، وفقا للمادة 28 من نظامه الداخلي المؤقت، لجنة تابعة لمجلس الأمن تتألف من جميع أعضاء المجلس للاضطلاع بالمهام التالية:
    21. Decide establecer, de conformidad con el artículo 28 de su reglamento provisional, un Comité del Consejo de Seguridad integrado por todos los miembros del Consejo, para que realice las siguientes tareas: UN 21 - يقرر أن ينشئ، وفقا للمادة 28 من نظامه الداخلي المؤقت، لجنة تابعة لمجلس الأمن تتألف من جميع أعضاء المجلس للاضطلاع بالمهام التالية:
    " el Comité " es el Comité del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas integrado por todos los miembros del Consejo para realizar las tareas enumeradas en el párrafo 12 de la resolución; UN ويقصد بتعبير " اللجنة " لجنة مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة التي تتألف من جميع أعضاء المجلس المذكور لأداء المهام الواردة في الفقرة 12 من القرار؛
    10. Decide establecer, de conformidad con el artículo 28 de su reglamento provisional, un comité del Consejo de Seguridad, integrado por todos los miembros del Consejo, encargado de realizar las siguientes tareas y de informar sobre su labor al Consejo, formulando sus observaciones y recomendaciones: UN ١٠ - يقرر أن ينشيء، وفقا للمادة ٢٨ من نظامه الداخلي المؤقت، لجنة تابعة لمجلس اﻷمن تتألف من كل أعضاء المجلس للاضطلاع بالمهام التالية، وتقديم تقرير عن أعمالها الى المجلس مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها:
    48. Egipto subrayó que la protección que ofrecían las normas internacionales de derechos humanos continúa en situaciones de conflicto armado, según ha reafirmado la Corte Internacional de Justicia, y era una de las bases del EPU que figuraban en el texto sobre la construcción institucional del Consejo de Derechos Humanos aprobado y aceptado por todos los miembros del Consejo. UN 48- وأكدت مصر أن الحماية التي يوفرها قانون حقوق الإنسان الدولي تظل قائمة في حالات النزاع المسلح، على نحو ما أكدته مجدداً محكمة العدل الدولية، وتعدّ هذه الحماية من العناصر الأساسية للاستعراض الدوري الشامل حسبما يرد في النص الذي وضعه مجلس حقوق الإنسان بشأن بناء المؤسسات والذي اعتمده وقبل به جميع أعضاء المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus