"por tres años" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لمدة ثلاث سنوات
        
    • لفترة ثلاث سنوات
        
    • لثلاث سنوات أخرى
        
    • لمدة ثلاثة أعوام
        
    • مدتها ثلاث سنوات
        
    • مدته ثلاث سنوات
        
    • منذ ثلاث سنوات
        
    • لفترة ثﻻثة أعوام
        
    • لثلاث سَنَواتِ
        
    • لثلاث أعوام
        
    • لمدة ثﻻثة سنوات
        
    • لثلاث سنين
        
    • لمدة ثلاث سنين
        
    • منذ ثلاثة أعوام
        
    • لثلاث سنوات على
        
    Estuve en el ejercito territorial por tres años, y no puedes ensuciar alla - es una de las reglas. Open Subtitles كنت في الجيش الإقليمي لمدة ثلاث سنوات ولايمكنك التلفظ بالكلام البذيء هناك إنها واحدة من القواعد
    Yo voy a un terapeuta. he estado yendo por tres años en realidad... Open Subtitles ذهبت إلى معالج نفسي. كنت أذهب في الحقيقة لمدة ثلاث سنوات
    El pasaporte lleva la firma del Presidente de la Autoridad Palestina, Yasser Arafat, y es válido por tres años. UN ويحمل الجواز توقيع ياسر عرفات، رئيس السلطة الفلسطينية، وهو صالح لمدة ثلاث سنوات.
    En 1998 se prorrogó por tres años el mandato de la Relatora Especial. UN وتم في عام 1998 تمديد ولاية المقررة الخاصة لفترة ثلاث سنوات.
    El Consejo de Ministros prorrogó el mandato del Sr. Max van der Stoel por tres años más. UN وجدد المجلس الوزاري تعيين السيد ماكس فان دير شتويل لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    Serán elegidos por tres años, o hasta la expiración de su mandato si éste finalizara antes. UN وينتخب هؤلاء لمدة ثلاث سنوات أو لحين انتهاء ولاية القاضي إذا انتهت تلك السنوات الثلاث.
    Serán elegidos por tres años, o hasta la expiración de su mandato si éste finalizara antes. UN يكون الانتخاب لمدة ثلاث سنوات أو لحين انتهاء ولاية القاضي إذا انتهت قبل ذلك.
    Cada Administrador o Director se elegiría por tres años y podría ser reelegido. UN وينتخب كل مدير من المديرين لمدة ثلاث سنوات ويجوز أن يعاد انتخابه بعدها.
    Cada Administrador o Director se elegiría por tres años y podría ser reelegido. UN وينتخب كل مدير من المديرين لمدة ثلاث سنوات ويجوز أن يعاد انتخابه بعدها.
    El Presidente de la Asamblea Nacional designa un miembro por nueve años y un miembro por tres años. UN ويختار رئيس الجمعية الوطنية عضواً لمدة تسع سنوات وعضواً لمدة ثلاث سنوات.
    Conforme a la decisión del Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años. UN وقد قررت المحكمة أن يتم اختيار أعضاء الدائرة لمدة ثلاث سنوات.
    Conforme a la decisión del Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años. UN وقد قررت المحكمة أن يتم اختيار أعضاء الدائرة لمدة ثلاث سنوات.
    Conforme a la decisión del Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años. UN وقد قررت المحكمة أن يتم اختيار أعضاء الدائرة لمدة ثلاث سنوات.
    Conforme a la decisión del Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años. UN وقد قررت المحكمة أن يتم اختيار أعضاء الدائرة لمدة ثلاث سنوات.
    Los miembros del Real Consejo Asesor son elegidos también por tres años. UN ويجري أيضا انتخاب مستشاري المجلس الاستشاري الملكي لفترة ثلاث سنوات.
    Sólo lo tuve por tres años pero realmente no lamento ni un momento. Open Subtitles لقد كان معي لفترة ثلاث سنوات , لكني لم اندم للحظة
    En 1993 esa moratoria se prorrogó por tres años. UN وفي عام ١٩٩٣، مدد هذا الوقف الاختياري لفترة ثلاث سنوات.
    Israel ha declarado una moratoria respecto de la exportación de minas terrestres antipersonal y la ha prorrogado recientemente por tres años más hasta 1999. UN وأعلنت اسرائيل وقفاً اختيارياً لتصدير اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد ومدﱠدت فترته مؤخرا لثلاث سنوات أخرى حتى عام ٩٩٩١.
    Respecto de las medidas de fomento de la confianza, observamos que este órgano ha abordado esas medidas por tres años. UN فبالنسبة لما يتعلق بتدابير بناء الثقة، نلاحظ أن هذه الهيئة تناولت تلك التدابير لمدة ثلاثة أعوام.
    Conforme a lo decidido por el Tribunal, los miembros de la Sala son elegidos por tres años. UN ووفقا لقرار المحكمة، يتم اختيار أعضاء الغرفة لولاية مدتها ثلاث سنوات.
    Además, el Comité toma nota de que el Estado Parte ha concedido un permiso de residencia por tres años al autor de la queja. UN وعلاوة على ذلك، تشير اللجنة إلى أن الدولة الطرف منحت صاحب الشكوى تصريح إقامة مدته ثلاث سنوات.
    Ha residido en Francia por tres años sin visa,... sin residencia o permiso de trabajo. Open Subtitles أنت تسكن في فرنسا منذ ثلاث سنوات بدون فيزا أو إقامة أو اذن بالعمل
    Llevo esto en mi cartera por tres años. Open Subtitles أنا حَملتُ هذا في محفظتي لثلاث سَنَواتِ.
    Has tratado de tener un bebé por tres años, Tom. Open Subtitles لقد كنا نحاول انجاب طفل لثلاث أعوام, توم
    ¡Nos encerraste en un ático por tres años! Open Subtitles لقد أغلقتي علينا في القبو لثلاث سنين
    La llevaron a prisión, por tres años. Open Subtitles لقد تم أخذها للسجن لمدة ثلاث سنين
    Si algo fue planeado por tres años y medio, es justo que se note. Open Subtitles الموضوع خطط له منذ ثلاثة أعوام ونصف فلابد أن ينتشر
    Ha estado vacante por tres años, pero la plomería está funcionando. Open Subtitles لقد كان المكان شاغراً لثلاث سنوات على الأقل لكن السباكة ماتزال تحتاج إلى تحديثات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus