"por tres estados" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من ثلاث دول
        
    • قيام ثلاث دول
        
    • ثﻻث دول
        
    El Comité está integrado por tres Estados Miembros y se reúne tres veces al año en Ginebra. UN وهي تتألف من ثلاث دول أعضاء. وتجتمع اللجنة بجنيف ثلاث مرات في السنة.
    El Comité está integrado por tres Estados Miembros y se reúne tres veces al año en Ginebra. UN وهي تتألف من ثلاث دول أعضاء. وتجتمع اللجنة بجنيف ثلاث مرات في السنة.
    El Comité está integrado por tres Estados Miembros y se reúne tres veces al año en Ginebra. UN وهي تتألف من ثلاث دول أعضــاء. وتجتمع اللجنة بجنيف ثلاث مرات في السنة.
    El Comité está integrado por tres Estados Miembros y se reúne tres veces al año en Ginebra. UN وهي تتألف من ثلاث دول أعضــاء. وتجتمع اللجنة بجنيف ثلاث مرات في السنة.
    La asistencia técnica también facilitó la ratificación por tres Estados del Convenio Marco para la Protección del Medio Ambiente del Mar Caspio*. UN كما أن المساعدة التقنية سهلت قيام ثلاث دول بالتصديق على الاتفاقية الإطارية لحماية البيئة البحرية لبحر قزوين*.
    En este período de sesiones el Comité examinó sendos informes presentados por tres Estados Partes en la Convención. UN وأثناء تلك الدورة، نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من ثلاث دول أطراف في الاتفاقية.
    Está integrado por tres Estados Miembros y se reúne dos veces al año en Ginebra y una vez al año en Nueva York. UN وهي تتألف من ثلاث دول أعضاء، وتجتمع سنويا مرتين في جنيف ومرة في نيويورك.
    Está integrado por tres Estados Miembros y se reúne dos veces al año en Ginebra y una vez al año en Nueva York. UN وهي تتألف من ثلاث دول أعضاء، وتجتمع سنويا مرتين في جنيف ومرة في نيويورك.
    Está integrado por tres Estados Miembros y se reúne dos veces al año en Ginebra y una vez al año en Nueva York. UN وتتألف اللجنة من ثلاث دول أعضاء وتجتمع سنويا مرتين في جنيف ومرة في نيويورك.
    Está integrado por tres Estados Miembros y se reúne dos veces al año en Ginebra y una vez al año en Nueva York. UN وتتألف اللجنة من ثلاث دول أعضاء، وتجتمع مرتين في السنة في جنيف ومرة واحدة في نيويورك.
    El Comité Especial está integrado por tres Estados Miembros designados por el Presidente de la Asamblea General. UN ٢ - وتتألف اللجنة الخاصة من ثلاث دول أعضاء عينها رئيس الجمعية العامة.
    23. En su 17º período de sesiones, el Comité examinó los informes iniciales presentados por tres Estados Partes en virtud del artículo 44 de la Convención. UN ٣٢- بحثت اللجنة، في دورتها السابعة عشرة، التقارير اﻷولية المقدمة من ثلاث دول أطراف بموجب المادة ٤٤ من الاتفاقية.
    2. El Comité está integrado por tres Estados Miembros designados por el Presidente de la Asamblea General. UN ٢ - وتتألف اللجنة من ثلاث دول أعضاء يعينها رئيس الجمعية العامة.
    b) Observaciones al texto formuladas por escrito por tres Estados que poseen armas nucleares, a saber, los Estados Unidos de América, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN )ب( ردود كتابية على النص من ثلاث دول حائزة لﻷسلحة النووية هي فرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة.
    23. En su 20º período de sesiones, el Comité examinó los informes iniciales presentados por tres Estados Partes y los segundos informes periódicos presentados por dos Estados Partes en virtud del artículo 44 de la Convención. UN 23- بحثت اللجنة، في دورتها العشرين، التقارير الأولية المقدمة من ثلاث دول أطراف والتقريرين الدوريين الثانيين لدولتين من الدول الأطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية.
    Con respecto a la UNMIK, la Junta inspeccionó los informes sobre las unidades de policía especial proporcionadas por dos Estados Miembros, en tanto que en el caso de la MINURCA, inspeccionó los informes sobre los batallones de infantería proporcionados por tres Estados Miembros. UN وفيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة في كوسوفو، قام المجلس بفحص التقارير الخاصة بوحدات الشرطة الخاصة المقدمة من دولتين عضوين، في حين أنه قام بفحص تقارير عن كتائب للمشاة من ثلاث دول أعضاء بالنسبة لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    21. En su 40º período de sesiones, el Comité examinó los segundos informes periódicos presentados por tres Estados Partes, los informes periódicos segundo y tercero combinados de un Estado Parte y los terceros informes periódicos de dos Estados Partes presentados en virtud del artículo 44 de la Convención. UN 21- وبحثت اللجنة في دورتها الأربعين التقارير الدورية الثانية المقدمة من ثلاث دول أطراف، وفي تقرير جامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث وفي تقريرين دوريين ثالثين بموجب المادة 44 من الاتفاقية.
    El Comité está compuesto actualmente por tres Estados Miembros: Sri Lanka (Presidencia), Malasia y el Senegal. UN وتتألف حاليا من ثلاث دول أعضاء هي: سري لانكا (للرئاسة) والسنغال وماليزيا.
    El Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados está integrado por tres Estados Miembros: Sri Lanka (Presidente), Malasia y el Senegal. UN موجز تتألف اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمـس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة من ثلاث دول أعضاء هي: سري لانكا (رئيس اللجنة)، والسنغال، وماليزيا.
    A. Antecedentes generales En su resolución 2443 (XXIII) la Asamblea General decidió crear un Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos de la población de los territorios ocupados, integrado por tres Estados Miembros. UN 4 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 2443 (د - 23)، إنشاء اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان لسكان الأقاليم المحتلة؛ المؤلفة من ثلاث دول أعضاء.
    Se expresó preocupación por un informe del Grupo de Supervisión para Somalia de las Naciones Unidas acerca de la presunta transferencia de minas a Somalia por tres Estados partes en la Convención y un Estado que no es parte en ella. UN وأُعرب عن القلق بشأن تقرير لفريق الرصد التابع للأمم المتحدة عن الصومال يشير إلى قيام ثلاث دول أطراف في الاتفاقية ودولة غير طرف بنقل مزعوم لألغام إلى الصومال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus