Miembros elegidos por un mandato de tres años que comenzó el 1° de enero de 1998 | UN | الأعضاء المنتخبون لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 1998 |
Miembros elegidos por un mandato de tres años que comenzó el 1° de enero de 1998 | UN | الأعضاء المنتخبون لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ |
La mitad de los miembros serán elegidos inicialmente por un mandato de tres años, teniendo en cuenta la necesidad de mantener el equilibrio general del grupo. | UN | ويشغل نصف الأعضاء المعينين في البداية مناصبهم لمدة ثلاث سنوات مراعاة للحاجة إلى الحفاظ على التوازن العام للفريق. |
Los saami Skolt han conservado su propia administración comunitaria tradicional, que incluye la elección de un representante, o Anciano, de la comunidad saami Skolt por un mandato de tres años. | UN | واحتفظ الصاميون الإسكولت بإدارتهم التقليدية لقراهم، التي تشمل انتخاب ممثل للقرية، أو الرئيس الأكبر سنا، ليمثل جميع الصاميين الإسكولت لمدة ثلاث سنوات. |
En 1990 fue elegido miembro de la Comisión de Cuotas por un mandato de tres años, que se renovó en 1993, 1996 y 1999. | UN | انتُخب في عام 1990 عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة ثلاث سنوات وأعيد انتخابه في 1993 و 1996 و 1999. |
ii) Miembros elegidos por un mandato de tres años | UN | ' 2` الأعضاء المنتخبون لولاية مدتها ثلاث سنوات |
Cinco miembros serán elegidos inicialmente por un mandato de tres años y los otros cinco por un mandato de dos años. | UN | وينتخب خمسة أعضاء في البداية لفترة ثلاثة أعوام وخمسة أعضاء لفترة عامين. |
La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que confirme el nombramiento de las siguientes personas como miembros del Comité de Inversiones por un mandato de tres años que empezará el 1° de enero de 2003: | UN | 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تقر تعيين الأمين العام للأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003: |
¿Puedo considerar que la Asamblea desea nombrar a las personas que acabo de mencionar miembros de la Comisión de Cuotas por un mandato de tres años que empezará el 1° de enero de 2006? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تعين أولئك الأشخاص الذين ذكرتهم للتو أعضاءً في لجنة التبرعات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea desea confirmar el nombramiento de las personas que acabo de mencionar como miembros del Comité de Inversiones por un mandato de tres años que comenzará el 1° de enero de 2006? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تقر تعيين أولئك الأشخاص الذين ذكرتهم للتو أعضاءً في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006؟ |
El Consejo eligió a China por un mandato de tres años que comenzaría el 1º de enero de 2010. | UN | انتخب المجلس الصين لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2010. |
4. La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a las siguientes personas miembros de la Comisión de Cuotas por un mandato de tres años a partir del 1 de enero de 2013: | UN | 4 - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2013، وهم: |
2. El Consejo Económico y Social aplazó la presentación de candidaturas para un miembro de los Estados de Europa oriental y para dos miembros de los Estados de Europa occidental y otros Estados por un mandato de tres años a partir del 1º de enero de 1995. | UN | ٢ - وقرر المجلس الاجتماعي والاقتصادي كذلك ارجاء الترشيحات لعضو واحد من دول أوروبا الشرقية، وعضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٥. |
Los dirigentes decidieron nombrar Secretario General de la secretaría del Foro de las Islas del Pacífico a Tuiloma Neroni, por un mandato de tres años. | UN | 34 - اتفق القادة على تعيين تويلوما نيروني سْليد أميناً عاماً لأمانة منتدى جزر المحيط الهادئ لمدة ثلاث سنوات. |
Los comisarios, con ayuda de comisarios adjuntos, son elegidos por un mandato de tres años, prorrogable una sola vez por ese mismo período de tiempo, lo que significa que pueden ejercer sus funciones durante seis años como máximo. | UN | وأعضاء اللجنة، يعاونهم أعضاء مناوبون، ينتخبون لمدة ثلاث سنوات، يمكن تجديدها مرة لنفس المدة، أي أنهم يمارسون أعمالهم لمدة ست سنوات على الأكثر. |
Algunas Partes propusieron una composición escalonada, en que la mitad de los miembros fueran elegidos inicialmente por un mandato de tres años y la otra mitad por un mandato de dos años, a fin de asegurar la continuidad. | UN | واقترح بعض الأطراف التدرج في مدة العضوية، حيث يُنتخب نصف عدد الأعضاء بدايةً لمدة ثلاث سنوات، والنصف الآخر لمدة سنتين، وذلك توخياً للاستمرارية. |
Vicepresidente de la Corte Constitucional, elegido por un mandato de tres años, 1990-1993. | UN | نائب رئيس المحكمة الدستورية، انتخب لفترة ثلاث سنوات ١٩٩٠-١٩٩٣. |
El Consejo eligió a las Comoras por un mandato de tres años que comenzaría el 1° de enero de 2003 para que sustituyera al representante del Sudán que había dimitido de su puesto en el Comité. | UN | انتخب المجلس جزر القمر لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003 لتحل محل السودان الذي استقال من عضوية اللجنة. |
En el documento A/C.5/60/6, el Secretario General comunicó los nombres de las tres personas cuyo nombramiento como miembros del Comité por un mandato de tres años debía ser confirmado por la Asamblea General. | UN | وفي الوثيقة A/C.5/60/6، قدَّم الأمين العام أسماء ثلاثة أشخاص عيَّنهم لفترة ثلاث سنوات كي تُقر الجمعية العامة التعيين. |
De conformidad con el artículo 12 del Estatuto, tanto el Presidente como el Vicepresidente son elegidos por un mandato de tres años. | UN | وحسبما هو منصوص عليه في المادة 12 من النظام الأساسي، فإن الرئيس ونائبه يُنتخبان لولاية مدتها ثلاث سنوات. |
Cinco miembros y cinco suplentes serán elegidos inicialmente por un mandato de tres años y los otros cinco miembros y cinco suplentes por un mandato de dos años. | UN | وينتخب خمسة أعضاء وخمسة كأعضاء مناوبين في البداية لفترة ثلاثة أعوام وخمسة أعضاء وخمسة كأعضاء مناوبين لفترة عامين. |
El Secretario General nombró a la Sra. Karen Koning AbuZayd nueva Comisionada General por un mandato de tres años que comenzó el 28 de junio de 2005. | UN | وقد عيّن الأمين العام كارين كوننغ أبو زيد مفوضة عامة جديدة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات بدءا من 28 حزيران/يونيه 2005. |
Son elegidos por un mandato de tres años, que coincide con la elección de un tercio de los magistrados. | UN | ويُنتخبون لمدة ثلاثة أعوام، ليتزامن انتخابهم مع الانتخابات الجديدة لثلث القضاة. |