"por unanimidad presidente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بالإجماع رئيسا
        
    • بالإجماع رئيساً
        
    • باﻻجماع رئيسا
        
    1999 Elegido por unanimidad Presidente del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. UN 1999 انتخب بالإجماع رئيسا للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    A propuesta del Sr. Walkate, el Sr. Ivan Tosevski, fue elegido por unanimidad Presidente del 21° período de sesiones. UN وبناء على اقتراح السيد والكيت، انتُخب السيد ايفان توسيفسكي بالإجماع رئيسا للدورة الحادية والعشرين.
    Elegido por unanimidad Presidente del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. UN 1999 انتخب بالإجماع رئيسا للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    4. En febrero de 2000 fue elegido por unanimidad Presidente del Grupo de Trabajo S. E. el Embajador MohamedSalah Dembri (Argelia). UN 4- وانتخب سعادة السفير محمد صالح دمبري بالإجماع رئيساً للفريق العامل في شباط/فبراير 2000.
    4. En febrero de 2000 fue elegido por unanimidad Presidente del Grupo de Trabajo S. E. el Embajador Mohamed-Salah Dembri (Argelia). UN 4- وانتخب سعادة السفير محمد صالح دمبري بالإجماع رئيساً للفريق العامل في شباط/فبراير 2000.
    Sr. Idji (Benin) (interpretación del francés): En nombre de la delegación de la República de Benin, deseo felicitar cordialmente al Sr. Didier Opertti por haber sido elegido por unanimidad Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN السيد إدجي )بنن( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: باسم وفد جمهورية بنن، أود أن أعرب للسيد ديديير أوبيرتي عن أحر تهاني بمناسبة انتخابه العظيم باﻹجماع رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Fue elegido por unanimidad Presidente de la Fundación de Derecho Internacional de la India en 2007, cargo que sigue ocupando. UN وانتُخب بالإجماع رئيسا لمؤسسة القانون الدولي بالهند في عام 2007 ولا يزال يشغل هذا المنصب.
    En noviembre de 1992 fue elegido por unanimidad Presidente del Comité de Relaciones con el País Anfitrión. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1992، انتخب بالإجماع رئيسا للجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    En agosto de 1998 fue elegido por unanimidad Presidente del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN ففي آب/ أغسطس 1988 انتخب بالإجماع رئيسا للدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    En Febrero de 2000 fue elegido por unanimidad Presidente del Comité Especial de Medidas para Eliminar el Terrorismo Internacional establecido en virtud de la resolución 51/210 de la Asamblea General. UN :: في شباط/فبراير 2000، انتخب الدكتور بيريرا بالإجماع رئيسا للجنة الأمم المتحدة المخصصة المعنية بتدابير القضاء على الإرهاب الدولي التي أنشأتها الجمعية العامة للأمم المتحدة بموجب قرارها 51/210.
    En Febrero de 2000 fue elegido por unanimidad Presidente del Comité Especial de Medidas para Eliminar el Terrorismo Internacional establecido en virtud de la resolución 51/210 de la Asamblea General. UN :: في شباط/فبراير 2000، انتخب الدكتور بيريرا بالإجماع رئيسا للجنة الأمم المتحدة المخصصة المعنية بتدابير القضاء على الإرهاب الدولي التي أنشأتها الجمعية العامة للأمم المتحدة بموجب قرارها 51/210.
    211. El Sr. Xolisa Mabhongo (Sudáfrica) fue elegido por unanimidad Presidente de la Comisión. UN 211- وانتُخب خوليسا مابونغو (جنوب أفريقيا) بالإجماع رئيسا للجنة.
    :: Elegido por unanimidad: Presidente del Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina (enero de 2008 a enero de 2009). UN :: انتخب بالإجماع رئيسا لمحكمة العدل لجماعة دول الأنديز (كانون الثاني/يناير 2008 إلى كانون الثاني/يناير 2009).
    Los Jefes de Estado y de Gobierno reeligieron por unanimidad Presidente del Organismo de Cooperación en materia de Política, Defensa y Seguridad de la SADC por un nuevo mandato de un año de duración al Sr. Joaquim Chissano, Presidente de la República de Mozambique, y Vicepresidente, al Profesor Pakalitha Mosisili, Primer Ministro del Reino de Lesotho. UN 11 - وأعاد مؤتمر القمة انتخاب الرئيس جواكيم جيسانو، رئيس جمهورية موزامبيق، بالإجماع رئيسا لجهاز التعاون في السياسة والدفاع والأمن لمدة عام آخر ورئيس وزراء مملكة ليسوتو، الأستاذ باكاليثا موسيسيلي نائبا للرئيس.
    Tras ser designado miembro de la Asamblea Constituyente por el Consejo de Ministros, el dirigente principal del UML Madhav Kumar Nepal fue elegido por unanimidad Presidente del Comité Constitucional, cuyos 63 miembros tienen la responsabilidad primordial de finalizar la nueva constitución. UN وبعد تعيين مجلس الوزراء للقائد الأول للحزب الشيوعي النيبالي، مدهاف كومار - نيبال، عضوا في الجمعية التأسيسية، تم انتخابه بالإجماع رئيسا للجنة الدستورية المتكونة من 63 عضوا، والتي عُهد إليها بالمسؤولية الرئيسية فيما يتعلق بالانتهاء من وضع دستور جديد.
    En febrero de 2000 el Dr. Perera fue elegido por unanimidad Presidente del Comité Especial de Medidas para Eliminar el Terrorismo Internacional, establecido en virtud de la resolución 51/210 de la Asamblea General. UN في شباط/فبراير 2000، انتُخب الدكتور بيريرا بالإجماع رئيسا للجنة الأمم المتحدة المخصصة المعنية بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي التي أنشأتها الجمعية العامة للأمم المتحدة بموجب قرارها 51/210.
    4. En febrero de 2000 fue elegido por unanimidad Presidente del Grupo de Trabajo el Excmo. Sr. Embajador Mohamed-Salah Dembri (Argelia). UN 4- وانتخب سعادة السفير محمد صالح دمبري بالإجماع رئيساً للفريق العامل في شباط/فبراير 2000.
    Tras la presentación de su candidatura por el Presidente saliente, Excmo. Sr. Mohamed-Salah Dembri (Argelia), se eligió por unanimidad Presidente del Grupo de Trabajo al Excmo. Sr. Bonaventure M. Bowa (Zambia). UN وانتُخب سعادة السفير بونافنتور م. بوا (زامبيا) بالإجماع رئيساً للفريق العامل بعد ترشيحه من قبل الرئيس المنتهية مدته، سعادة السفير محمد صالح دمبري (الجزائر).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus