"por unas horas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لبضع ساعات
        
    • لبضعة ساعات
        
    • لعدة ساعات
        
    • مقابل بضع ساعات
        
    • لساعتين
        
    • عدة ساعات
        
    • لساعات قليلة
        
    • لساعات معدودة
        
    • لعده ساعات
        
    Si eso no funciona hay una obscura y fría covacha dónde te sientas por unas horas y las ratas se suben a tu cara. Open Subtitles ،إذا لم يجدي هذا نفعا فكان يوجد غرفة العزل المظلمة والباردة حيث تجلس بها لبضع ساعات فتأتيك الجرذان لتشم وجهك
    Vamos a dormir por unas horas, refrescarnos, volvamos cuando la pista esté abierta. Open Subtitles لنآخذ استراحة لبضع ساعات نستعيد نشاطنا ونعود حينما يفتح مهبط الطائرات
    Si no puedes hacerlo puedo colarte en la enfermería por unas horas. Open Subtitles إن لم تستطع ذلك, فبإمكاني أن أضعك بالمستوصف لبضع ساعات.
    Después de tí, por supuesto. Sólo estarás embarazada por unas horas. Open Subtitles أرجوك يا فيبي أبقي متقمصة دور الحامل لبضعة ساعات أخري لأنني في طريقي لأخبر الأب اليوم
    Estoy pensando un lindo y dulce ají glaseado cocinándose al horno por unas horas. Open Subtitles أنا أفكر بقطعة لحم لطيفة و لذيذة تُشوى في الفرن لعدة ساعات
    Le ofrezco $100 por unas horas de su tiempo. Open Subtitles انا اعرض عليك 100 دولار مقابل بضع ساعات من وقتك
    Di vueltas en mi oficina por unas horas, atónito, tratando de entender qué había pasado, y por qué. TED مشيت حول مكتبي لساعتين في حالة اضطراب شديد، محاولاً أن أفهم ما حدث، ولماذا.
    En enero de 1996 fue de nuevo detenido por unas horas junto con otros miembros de una de las comisiones que conforman Concilio Cubano. UN وفي شهر كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، تم اعتقالهما مرة أخرى لبضع ساعات مع أشخاص آخرين من أعضاء إحدى لجان المجلس الكوبي؛
    El Gobierno de las Islas Falkland considera importante, por ejemplo, que la madre pueda alejarse de los hijos de vez en cuando, al menos por unas horas. UN ويعتبر مثلا من الأهمية أن يكون بمقدور الأم أن تبتعد عن الأطفال من وقت لآخر، على الأقل لبضع ساعات.
    En la cara de la muerte y destrucción todas las diferencias mundanas evaporadas, y todos nos convertimos en uno incluso por unas horas. TED في وجه الموت والدمار تتلاشى فروقاتنا الدنيوية ونصبح كلنا شخص واحد حتى ولو لبضع ساعات.
    Moldea sus sueños... sácalas de su rutina suburbana por unas horas. Open Subtitles أخرجهم من حياتهن المطحونه اليوميه لبضع ساعات
    Jason, no seas ridiculo, estare bién por unas horas Open Subtitles جايسن لا تكن سخيفاً سأكون بخير لبضع ساعات
    Quédate aquí por unas horas, emborráchate, golpea almohadas. Open Subtitles لذلك، ابقَ هنا لبضع ساعات اشرب، إلكم مجموعةً من الوسادات
    Lennart me dijo sobre tu jardinero, y me preguntaba si podía tomarlo prestado por unas horas. Open Subtitles لينارت اخبرني حول مساعدتك البستانية، وأنا أتساءل عما اذا كان يمكن أن اقترضه لبضع ساعات.
    -Y después lo subimos al helicóptero noticiero del canal 4 por unas horas. Open Subtitles ثم وضعناه في مروحية القناة الرابعة . للمرور لبضع ساعات
    Dicen que no empezarás a sentirte enfermo por unas horas. - Pero entonces, será demasiado tarde. Open Subtitles يقولون أنك لن تبدأ فى الشعور بالمرض لبضعة ساعات, لكن حينها سيكون قد فات الأوان
    Así que guarda tu mierda por unas horas y vamos. Open Subtitles لذا، لمّ شتات نفسك لبضعة ساعات ودعنا نمض
    Nos pagaron para mantener distraídos por unas horas a Mako y a esa señora y eso es lo que vamos a hacer. Open Subtitles دفع لنا لأبقاء ماكو وتلك السيدة مشغولين لبضعة ساعات , لذا ذلك ما سنفعله
    No te apresures! Tenemos que continuar bebiendo por unas horas más. Open Subtitles لا تستعجل، سنضطر الى الإستمرار في شرب هذين الكوكبين لعدة ساعات
    - Lo que le digo es que podemos compensarlo por unas horas de su tiempo. Open Subtitles نعرض عليك بأن نقوم بتعويضك مقابل بضع ساعات من وقتك
    Lo entiendo, pero digamos que estás con ella por unas horas, muy bien, pero después de eso, piensas, Open Subtitles أتفهّم، ولكن... دعنا فقط نفترض أنكَ معها لساعتين والأمور بخير ورائعة. ولكن بعد ذلك، فكّر في الأمر.
    Bien, necesito una excusa para salir por unas horas. Open Subtitles حسنٌ أحتاج عذرًا للخروج من هنا عدة ساعات
    Sólo quería compartir esos sentimientos contigo, aunque fuera por unas horas. Open Subtitles أردت فقط مشاركتك هذه المشاعر ولو حتـّى لساعات قليلة
    Pero tengo ésta fiesta muy importante esta noche y me preguntaba si quizás podrías cuidarlo por unas horas. Open Subtitles لدي حفل هام الليلة و كنت أتساءل إن أمكنك رعايته لساعات معدودة
    Y-Y-Yo sólo quería aclararles algo, señoras que me vieron atrapado en la máquina de las piernas por unas horas Open Subtitles أنا , أنا , أنا أريد أن أوضح شيئاً لكم يا سيدات للذي شاهدني و انا عالق في جهاز الارجل لعده ساعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus