"por votación registrada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عن طريق تصويت مسجل
        
    • المسجل عن
        
    • بتصويت مسجل أسفر
        
    • بعد إجراء تصويت مسجل
        
    • بالتصويت المسجل
        
    • المسجَّل عن
        
    • في تصويت مسجل
        
    • عن طريق التصويت المسجل
        
    • مسجل محل
        
    • بتصويت مسجل بلغ فيه
        
    • بتصويت مسجل كانت نتيجته
        
    • بتصويت مسجل نتيجته
        
    • المنطوق بتصويت مسجل
        
    • بموجب تصويت مسجل بأغلبية
        
    por votación registrada de 63 contra 35 y 60 abstenciones, la Comisión aprueba el proyecto de resolución. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار عن طريق تصويت مسجل بأغلبية ٦٣ صوتا مقابل ٣٥ صوتا، مع امتناع ٦٠ عضوا عن التصويت.
    2. Cuando la votación en la Conferencia se realice por un medio mecánico, la votación levantando la mano será sustituida por una votación no registrada y la votación nominal por votación registrada. UN ٢ - عندما يقوم المؤتمر بالتصويت مستخدما الوسائل اﻵلية، يستعاض بالتصويت غير المسجل عن التصويت برفع اﻷيدي، وبالتصويت المسجل عن التصويت بنداء اﻷسماء.
    por votación registrada de 79 votos contra 3 y 75 abstenciones, la Comisión aprueba el proyecto de resolución. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بتصويت مسجل أسفر عن أغلبية ٧٩ صوتا مقابل ٣ أصوات وامتناع ٧٥ عضوا عن التصويت.
    por votación registrada de 49 votos contra 56 y 18 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda contenida en el párrafo 1. UN بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٥٦ صوتا مقابــل ٤٩ صوتا، وامتنــاع ١٨ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ١.
    La Comisión aprueba el proyecto de resolución por votación registrada de 147 votos a favor, 2 en contra y 3 abstenciones. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بالتصويت المسجل بغالبية 147 صوتا مقابل صوتين وامتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    por votación registrada de 109 votos contra 1 y 40 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución. UN واعتمــدت اللجنة مشروع القرار عن طريق تصويت مسجل بأغلبية ١٠٩ أصــوات مقابل صوت واحد، وامتناع ٤٠ عضوا عن التصويت.
    por votación registrada de 115 votos contra 3 y 34 abstenciones, la Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا عن طريق تصويت مسجل بأغلبية ١١٥ صوتا مقابل ٣ أصوات، مع امتناع ٣٤ عضوا عن التصويت.
    b) El párrafo 5 de la parte dispositiva, en su conjunto, fue aprobado por votación registrada de 145 votos a favor y 1 en contra, con 11 abstenciones. UN (ب) اعتمدت الفقرة 5 من المنطوق ككل عن طريق تصويت مسجل بأغلبية 145 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع 11 عضوا عن التصويت.
    2. Cuando la votación en la Conferencia se realice por un medio mecánico, la votación levantando la mano será sustituida por una votación no registrada y la votación nominal por votación registrada. UN ٢ - عندما يقوم المؤتمر بالتصويت مستخدما الوسائل اﻵلية، يستعاض بالتصويت غير المسجل عن التصويت برفع اﻷيدي، وبالتصويت المسجل عن التصويت بنداء اﻷسماء.
    2. Cuando la votación en la Conferencia se realice por un medio mecánico, la votación levantando la mano será sustituida por una votación no registrada y la votación nominal por votación registrada. UN ٢ - عندما يقوم المؤتمر بالتصويت مستخدما الوسائل اﻵلية، يستعاض بالتصويت غير المسجل عن التصويت برفع اﻷيدي، وبالتصويت المسجل عن التصويت بنداء اﻷسماء.
    2. Cuando la votación en la Conferencia se realice por un medio mecánico, la votación levantando la mano será sustituida por una votación no registrada y la votación nominal por votación registrada. UN ٢ - عندما يقوم المؤتمر بالتصويت مستخدما الوسائل اﻵلية، يستعاض بالتصويت غير المسجل عن التصويت برفع اﻷيدي، وبالتصويت المسجل عن التصويت بنداء اﻷسماء.
    por votación registrada de 54 votos contra 44 y 49 abstenciones, la Comisión aprueba el proyecto de resolución. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بتصويت مسجل أسفر عن أغلبية ٥٤ صوتا مقابل ٤٤ وامتناع ٤٩ عضوا عن التصويت.
    por votación registrada de 59 votos contra 26 y 71 abstenciones, la Comisión aprueba el proyecto de resolución. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بتصويت مسجل أسفر عن أغلبية ٥٩ صوتا مقابل ٢٦ وامتناع ٧١ عضوا عن التصويت.
    por votación registrada de 102 votos contra 2 y 51 absten-ciones, la Comisión aprueba el proyecto de resolución. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بتصويت مسجل أسفر عن أغلبية ١٠٢ مقابل صوتين وامتناع ٥١ عضوا عن التصويت.
    por votación registrada de 46 votos contra 62 y 17 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda contenida en el párrafo 2. UN بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٢ صوتــا مقابـل ٤٦ صوتا، وامتنـاع ١٧ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ٢.
    por votación registrada de 46 votos contra 68 y 12 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda contenida en el párrafo 3. UN بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٨ صوتا مقابل ٤٦ صوتا، وامتناع ١٢ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ٣.
    La Comisión aprueba el proyecto de resolución por votación registrada de 147 votos a favor, 2 en contra y 3 abstenciones. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بالتصويت المسجل بغالبية 147 صوتا مقابل صوتين وامتناع ثلاثة أعضاء عن التصويت.
    2. Cuando la votación en la Reunión Internacional se realice por un medio mecánico, la votación a mano alzada será sustituida por una votación no registrada y la votación nominal por votación registrada. UN 2 - عندما يقوم الاجتماع الدولي بالتصويت مستخدما الوسائل الآلية، يُستعاض بالتصويت غير المسجل عن التصويت برفع الأيدي، وبالتصويت المسجَّل عن التصويت بنداء الأسماء.
    por votación registrada de 118 votos contra 2 y 10 abstenciones, queda aprobado el sexto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. UN اعتمدت الفقرة ٦ من ديباجة مشروع القرار في تصويت مسجل بأغلبية ١١٨ صوتا مقابل صوتين مع امتناع ١٠ أعضاء عن التصويت.
    La Comisión rechaza las enmiendas orales por votación registrada de 22 votos a favor, 80 en contra y 24 abstenciones. UN وعلى إثر ذلك رفضت اللجنة التعديلات الشفوية عن طريق التصويت المسجل بأغلبية 22 صوتا مقابل 80 صوت وامتناع 24 عضوا عن التصويت.
    2. Cuando la votación en la Conferencia se realice por un medio mecánico, la votación a mano alzada será sustituida por una votación no registrada y la votación nominal por votación registrada. UN 2 - عندما يصوت المؤتمر مستخدما الوسائل الآلية، يحل تصويت غير مسجل محل التصويت برفع الأيدي وتصويت مسجل محل التصويت بنداء الأسماء.
    por votación registrada de 138 votos contra 2 y 2 abstenciones, queda aprobado el párrafo 1 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. UN واعتمدت الفقرة ١ من منطوق مشروع القرار بتصويت مسجل بلغ فيه عدد الموافقين ٨٣١، والمعترضين ٢، مع امتناع عضوين عن التصويت.
    La Comisión rechazó la enmienda propuesta al primer párrafo del preámbulo por votación registrada de 2 votos contra 139 y 1 abstención. UN ورفضت اللجنة التعديل المقترح إدخاله على الفقرة اﻷولى من الديباجة بتصويت مسجل كانت نتيجته صوتين موافقين مقابل ١٣٩ صوتا معارضا وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    También en la 40a sesión, la Comisión rechazó la propuesta de que se aplazara la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución, por votación registrada de 85 votos contra 12, y 43 abstenciones. UN 8 - وفي الجلسة 40 أيضا، رفضت اللجنة، بتصويت مسجل نتيجته 85 صوتا مقابل 12 صوتا مع امتناع 43 عن التصويت، الاقتراح الداعي إلى تأجيل البت في مشروع القرار.
    por votación registrada de 92 contra 41 y ninguna abstención, la Comisión decide mantener el párrafo 13. UN وقررت اللجنة اﻹبقاء على الفقرة ١٣ من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية ٩٢ صوتا مقابل ٤١ صوتا وعدم امتناع أي عضو عن التصويت.
    por votación registrada de 6 votos a favor, 56 en contra y 3 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda propuesta. UN ولم تعتمد اللجنة التعديل بموجب تصويت مسجل بأغلبية ٦ أصوات مقابل ٥٦، مع امتناع ٣ أعضاء عن التصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus