"porque fue" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لأنه كان
        
    • لأنها كانت
        
    • لأنّه كان
        
    • لأنه حدث
        
    • لأنه تعرّض
        
    • لانه كان
        
    • لانها كانت
        
    • لأنه تم
        
    • لأنة كان
        
    • لأنّها كانت
        
    • لإن ذلك كان
        
    Pero solo porque fue parte de un experimento secreto del gobierno que salió increíblemente mal. Open Subtitles وهذا فقط لأنه كان جزءاً من تجربة حكومية سرية والتي ساءت بشكل كبير.
    porque fue estúpido de tu parte ofrecerle a tu amigo ser socio fundador. ¿Perdón? Open Subtitles ربما لأنه كان غباءً منك أن تعرض الشراكة الإسمية على صديقك أساساً
    Fue un gran líder porque fue un gran servidor de su pueblo. UN لقد كان قائدا فذا لأنه كان خادما طيبا لشعبه.
    Porque mi madre sería una abuela terrible, porque fue una madre terrible. Open Subtitles لأن أمي كانت ستصبح جدة سيئة، لأنها كانت أمًا سيئة.
    Lo recuerdo porque fue la primera vez que te llevaba por mi cuenta. Open Subtitles أتذكر لأنها كانت المرة الأولى أخذت لكم قبل كل شيء بنفسي.
    porque fue muy interesante pensar en esa experiencia como adulto. TED لأنه كان من المثير جداً مشاهدة هذه التجربة كشخص بالغ.
    Casi nunca lo menciono porque fue muy horrible, horrible. Open Subtitles أنا نادرا ما أذكر ذلك لأنه كان مرعبا جدا، مرعبا.
    Sí, la prisión fue muy dura para mí y he tratado de borrar esta experiencia de mi mente porque fue tan traumática para mí. Open Subtitles لكنه كان قاسياً جداً بالنسبة إلي لذا أحاول محو هذا الاختبار من ذهني لأنه كان مأسوياً
    Quizás porque fue muy feliz con mi mamá. Open Subtitles حسناً، من المحتمل لأنه كان سعيد للغاية مع أمى.
    Para empezar, se fastidia porque fue el viernes. Open Subtitles تشاهد بعض الحلقات الخاصة الطبية على التلفزيون. أولاً، في وجهك، لأنه كان ليلة الجمعة.
    Quizás porque fue muy feliz con mi mamá. Open Subtitles حسناً، من المحتمل لأنه كان سعيد للغاية مع أمى.
    David no apareció porque debió quedarse en Nueva York porque fue promovido a la oficina de Sothebys en Nueva York. Open Subtitles ديفيد لم يظهر لأنه اظطر للبقاء في نيويورك لأنه كان يروج لمكتب الصالونات في نيويورك
    No necesito escribirlo, porque fue tu dichoso favorito... los 39 años que llevamos casados. Open Subtitles لست بحاجة لتدوينها لأنها كانت المفضلة لكِ خلال 39 سنة من زواجنا
    Nunca volvió a suceder en India, porque fue de una vez y para siempre. TED لأنها لن تحدث مرة أخرى في الهند ، لأنها كانت لمرة واحدة وإلى الأبد.
    Desafortunadamente, se volvió obsoleto porque fue diseñado para la plataforma Atari. TED لسوء الحظ ، فقد عفا عليها الزمن لأنها كانت مصممة لمنصة أتاري.
    Gooper aún cree haber dado un paso de gigante en la escala social... al casarse con Mae Flynn, de los Flynn cuellicortos de Memphis, porque fue la reina de las Fiestas del Algodón. Open Subtitles لا يزال جوبر يعتز بوهم إنه اتخذ خطوة عملاقة في السلم الاجتماعي حين تزوج ماى فلين من عائلة فلين ذوات اللارقبة من ممفيس لأنها كانت ملكة مهرجان القطن
    Los amigos y la familia la recordarán... porque fue una muy buena mujer. Open Subtitles سيفتقدها أصدقاءها و عائلتها الحزينه لأنها كانت بالفعل إمرأه رائعه
    Soy ridículo e insensible. porque fue una tragedia. Una tragedia ridícula. Open Subtitles سخيف و قاسي القلب لأنها كانت مأساة، مأساة سخيفة
    porque fue lo suficientemente estúpido de creer que fue traído aquí por una razón. Open Subtitles لأنّه كان غبيّاً بما يكفي ليعتقد بأنّه أحضِر إلى هنا لسبب ما
    Sí, lo recuerdo, porque fue hace como cinco minutos. Open Subtitles أجل، أذكر ذلك لأنه حدث منذ خمس دقائق.
    Las lesiones que sufrió quedaron sin documentar porque fue intimidado y obligado a afirmar que no eran consecuencia de las palizas propinadas por los agentes de policía. UN ولم تجر عملية إثبات حالة الجروح التي أصيب بها لأنه تعرّض للترهيب وأُرغم على القول إنها لم تكن ناجمة عن الضرب الذي تعرض له على أيدي ضباط الشرطة.
    No puedo estar enfadada con él porque fue honesto conmigo desde el principio. Open Subtitles لا استطيع ان اكون غاضبة منه لانه كان صادقا معى منذ البداية
    La NASA llegó a esa cifra porque fue un vuelo tripulado. Open Subtitles وصلت ناسا لذلك الرقم لانها كانت رحلة مأهولة
    porque fue encontrado en Frog Lake sufriendo de dermatitis aguda, una erupción dolorosa en todo el cuerpo ¿causada por quién? Open Subtitles لأنه تم العثور عليه في بحيرة الضفادع وهو يُعاني من التهاب جلدي حاد جسده كله امتلئ بالطفح المؤلم ومن تسبب في ذلك ؟
    El punto que lo he hecho porque fue importante para ti. Open Subtitles ما اقصدة , اننى فعلت هذا لأنة كان مهم بالنسبة لك
    porque fue Su voluntad salvarnos de las piedras. Open Subtitles لأنّها كانت إرادته في انقادنا من الحجارة
    porque fue un duro golpe lo que acordamos, cortándote el dinero. Open Subtitles لإن ذلك كان امراً شاقاً الذي فعلناه بك ، قطع المعونة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus