Pero si lo fuera lo sabrías, porque no puedo guardar un secreto. | Open Subtitles | ولكن لو كنت أنا, ستعرفي لأنني لا أستطيع الإحتفاظ بســــــر |
¡Estoy aquí porque no puedo vender mi propiedad debido a su estúpida carretera! | Open Subtitles | إني عالقة هنا لأنني لا أستطيع بيع أرضي بسبب طريقك الفرعي |
Lo sé, porque no puedo sacar de mi cabeza su voz de sirena. | Open Subtitles | أعلم، لأنه لا أستطيع لأني لا أستطيع إخراج صوتها من عقلي. |
porque no puedo explicar de otra manera, cuando veo las cifras, lo que está pasando. | TED | لأنه لا يمكنني الشرح خلاف ذلك عندما أنظر إلى الأرقام، و ما يجري. |
Sí, aún estoy aquí, porque no puedo ir a casa por tu culpa. | Open Subtitles | أجل، ما زلت هنا، لأنني لا استطيع الذهاب إلى المنزل، بسببك |
porque no puedo aceptar un regalo... si sólo es un sustituto servocontrolable de tu respeto y de tu aprecio. | Open Subtitles | إذا، جيد. لأنني لا أستطيع قبول هدية إن كانت مجرد أداة تحكم براقة بدل الاحترام والتقدير. |
Es un repaso rápido de estas obras porque no puedo explicarlas durante mucho tiempo. | TED | وسأقودكم بسرعة خلال هذه الأعمال لأنني لا أستطيع شرحها لفترة طويلة |
Pero tengo miedo porque no puedo moverme. | Open Subtitles | لكنني خائف لأنني لا أستطيع الحركة |
Los chicos me odiarán porque no puedo comprarles las cosas que les prometí. | Open Subtitles | لأنني لا أستطيع شراء الأشياء التي وعدتهم بها |
porque no puedo prometerte nada, Wade. | Open Subtitles | كلا لأنني لا أستطيع أن أعد بأي شئ يا وايد |
porque no puedo devolver el gesto. | Open Subtitles | لأنني لا أستطيع إرجاع البادرة. |
porque no puedo llevar amigos sin permiso por escrito de sus padres. | Open Subtitles | لأني لا أستطيع إحضار أصدقائي بدون إذن من أولياء أمورهم |
Y digo juntos, porque no puedo hacerlo solo. Necesito de su ayuda. | Open Subtitles | وقلت سوياً لأني لا أستطيع فعلها وحدي أحتاج إلى مساعدتكم |
Yo nunca he sido capaz de hacer eso porque no puedo saber cómo piensan otras personas. | TED | لم أستطع أبدًا فعل ذلك لأني لا أستطيع أن أفكر عن الجمهور. |
Y necesito a tu padre alli, sosteniendo mi mano y diciendo que todo estara bien... porque no puedo tragar un antilope sola. | Open Subtitles | وأنا أحتاج أباك حينها كي يمسك يدي ويقول لي أن كل شيء بخير لأنه لا يمكنني ابتلاع ظبي وحدي |
Genial. porque no puedo llorar más a no ser que alguien me traiga un Pedialyte. | Open Subtitles | لأنه لا يمكنني أن أبكي مجدداً ما لم يحظر لي أحدكم مشروب طاقة |
Sí, lo estoy, porque no puedo tener sexo porque tengo una estúpida consulta. | Open Subtitles | نعم,أنا غاضبة,لأنني لا يمكنني أن أمارس الجنس لأنه لدي إستشارة غبية |
Tengo tanto que decirte, pero voy a volverme loco porque no puedo. | Open Subtitles | هناك الكثير لأخبرك به ولكني سأصاب بالجنون لأني لا استطيع |
porque no puedo jugar como Rahul Dravid. | Open Subtitles | لأنني لا أَستطيعُ لعب الكريكتُ مثل راهول دريفيد لاتقلق. |
Será mejor que cierres tu celda y tires la llave porque no puedo cuidarte aquí adentro. | Open Subtitles | اذاً من الافضل ان تقفل باب زنزاتك وترمي المفتاح لانني لا استطيع مساعدتك هنا |
porque no puedo dejar de pensar en lo que dijiste y en lo cierto que es para mí. | Open Subtitles | أجل، لأنني لم أستطع التوقف عن التفكير في ما قلته وكيف ينطبق ذلك على حياتي؟ |
¿Crees que estás a salvo porque no puedo tocarte? | Open Subtitles | تعتقدي بأنّكِ آمنة لأنّي لا أستطيع لمسكِ؟ |
Debiste decirme lo del chico... porque no puedo ayudarte si no estoy enterada. | Open Subtitles | يجب ان تخبرني عن هذا الولد لاني لا استطيع مساعدتك اذا قمت بملاحقتك فقط |
Pero no tengo otra elección y esta vez no voy a arriesgarme... porque no puedo. | Open Subtitles | ليس لدي خيار ، لن اخاطر هذه المرة لأن لا يمكنني المخاطرة |
¿Quieres que camine una milla en tus zapatos porque no puedo manejar tu grande y difícil vida? | Open Subtitles | تُريدني أن أمشي ميل بحذائك لأننى لا أستطيع تحمل حياتك القاسية؟ |
Una se presentó anoche y dejó a su hija a quien llevo a todas partes porque no puedo dejarla sola en casa. | Open Subtitles | وظهرت واحدة بالأمس وتركت ابنتها والتي كنت اسحبها معي في كل مكان لأنني لا يمكن أن ادعها وحدها في المنزل |
porque no puedo someterlo a la próxima cirugía si no se siente fuerte y estable, ¿sí? | Open Subtitles | لأنني لن أسمح لك بإجراء جراحتك القادمة إلا حين كنتَ قوياً ومستقراً، اتفقنا؟ |