Aquí entre nosotros, porque somos amigos recibirás el doble de lo que le ofrecemos a los demás. | Open Subtitles | بينك وبيني، لأننا أصدقاء أنت ستصبح مرتين بإننا نعرض الآخرين. |
Vale, te lo digo porque somos amigos. | Open Subtitles | حسناً, سأقول لك هذا لأننا أصدقاء |
¡Precisamente porque somos amigos desde hace mucho... te estoy dando la oportunidad de decir la verdad! | Open Subtitles | فقط لأننا أصدقاء منذ مدّة طويلة سأعطيك فرصة لقول الحقيقة |
porque somos amigos, y los amigos suelen preguntarse acerca de sus vidas. | Open Subtitles | لأننا اصدقاء والأصدقاء يسألون الأصدقاء الآخرين عن الأمور بحياتهم |
Sólo pensé que tal vez querrías darme un regalo porque somos amigos. | Open Subtitles | انا فقط اعتقدت انك ممكن تحضر لى هدية لاننا اصدقاء |
No importa cuánto le diste al General Di, me lo reportó todo a mí, porque somos amigos que moriríamos por el otro. | Open Subtitles | مهما كان الكثيرة أعطيتَ الجنرالةَ دي، أبلغَ عن كُلّ شيءِ لي، لأننا أصدقاءَ الذي يَمُوتُ من أجل بعضهم البعض! |
Pensé que querrías ayudarme porque somos amigos. | Open Subtitles | اعتقدت انك قد تريد أن تساعدني لأننا أصدقاء |
Es asunto tuyo porque somos amigos y para mí, es importante. | Open Subtitles | إنه شأنك لأننا أصدقاء وهذا أمر مهم بالنسبة لي |
porque somos amigos, y como tu amigo, he pensado que sería divertido ver como todo esto te explota en la cara, pero sera triste. | Open Subtitles | لأننا أصدقاء وبصفتي صديقك ظننت بأنه سيكون من الممتع أن أرى كل هذا ينفجر في وجهك ولكنه كان حزيناً |
No, solo estoy tratando que me digas, porque somos amigos y estoy, estoy preocupado. | Open Subtitles | لا ،، أنا أحاول أن أجعلكَ تخبرني لأننا أصدقاء وأنا قلق |
Sigo comiendo de su plato porque somos amigos. | Open Subtitles | سوف أحرص على أكل هذا الطبق لآخره لأننا أصدقاء |
Escucha.... acudí a ti porque somos amigos, Porque confío en ti. | Open Subtitles | أٍسمع, لقد أتيت إليك لأننا أصدقاء و لأني أثق بك |
Todos hemos estado haciendo la vista gorda porque somos amigos con los vampiros, pero ¿cuánta gente tiene que morir para que nos enfrentemos al hecho de que esos vampiros también matan a la gente? | Open Subtitles | لقد كانت تبحث عن الطريقة الأخرى لأننا أصدقاء مع مصاصي الدماء، لكن كم من الناس تحتاج للموت |
Pero lo olvidaré porque somos amigos. | Open Subtitles | ولكن سوف انسى ذلك لأننا أصدقاء. |
Y, porque somos amigos, voy a decirle algo. | Open Subtitles | نحن أصدقاء لأننا أصدقاء سأخبرك بشئ |
Bueno, tal vez tú me ves de esa forma porque somos amigos. | Open Subtitles | حسناً ربما تراني هكذا لأننا أصدقاء |
Yo acepté porque somos amigos. Nos veríamos luego, ella aceptó. - Hagamos algo divertido. | Open Subtitles | قلتُ: "لا بأس، لأننا أصدقاء جيّدون، سأراكِ لاحقاً"، قالت: "نعم، بالتأكيد، دعنا نفعل شيئاً مرحاً" |
Te digo esto porque somos amigos. | Open Subtitles | أنا أُخبركم بهذا لأننا أصدقاء |
Es porque somos amigos... amigos que comparten licuados, no besos. | Open Subtitles | لأننا اصدقاء اصدقاء يتشاركون العصير ليس القبلات |
No puedes odiarme, porque somos amigos. | Open Subtitles | لايمكنك ان تكرهني.. لاننا اصدقاء. |
porque somos amigos. | Open Subtitles | لأننا أصدقاءَ. |
"¿Nos seleccionamos porque somos amigos o hay posibilidad de sexo casual?". | Open Subtitles | "هل نعبر عن إعجابنا لأننا صديقان أم أن هناك احتمالاً لممارسة الجنس؟" |