porque te amo ¿de acuerdo? ... Y no quiero perderte nunca, eso es todo. | Open Subtitles | لأنني أحبك , و لم أرد أن أفقدك , هذا كل شئ |
Lo digo porque lo siento, y quiero que sepas que lo veo, porque te amo y me importas. | Open Subtitles | أقول ذلك لأنني أعنيه وأريد منك أن تعرفي أنني أرى جمالك لأنني أحبك وأهتم لك |
"Kiara, Zira tiene un complot y era parte de él, pero no quiero eso porque porque te amo". | Open Subtitles | كيارا، زيرا كانت لديها مؤامرة, وأنا كنت جزءا منها، لكني لا أريد لأنني لأني أحبك |
Pero creo que es una gran pérdida porque te amo. | Open Subtitles | حينها ، لا أستطيع إيقافك ، لكني أعتقد أنها خسارة كبيرة لأني أحبك |
Papi va a hacer algo por ti. No importa lo que otros digan lo estoy haciendo porque te amo. | Open Subtitles | أنا أفعل ذلك لأجلك , مهما يقول لكى الناس لاتصديقهم , أنا أفعل هذا لأننى أحبك |
Usted nunca podría viajar ... porque te amo. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون قد ارتكبتِ ذلك الخطأ لأنني أحبكِ |
No significa que no te ame porque te amo. | Open Subtitles | حبيبى، هذا لا يعني أنى لا أحبك . لأنني أحبك . أحبك كثيراً |
Lo haré porque te amo. | Open Subtitles | وأذهب معك أينما أردت أن تذهب سأفعل ذلك لأنني أحبك |
Te miento porque te amo. Sería honesto contigo si no me importaras. | Open Subtitles | انا أكذب لأنني أحبك لو كنت صريحاً معك لكان يعني ذلك أنني لا أهتم |
Dormiré en el sofá porque te amo | Open Subtitles | أنا نائمٌ على الأريكة لأنني أحبك |
"Yo, Anya, quiero casarme contigo, Xander, porque... te amo y siempre te amaré." | Open Subtitles | أنا آنيا أريد أن أتزوج منك يا أكساندر لأنني أحبك |
Si quieres matarme... porque te amo... entonces hazlo. | Open Subtitles | .. إذا أردت أن تقتلني .. لأني أحبك إذا فقم بذلك |
porque te amo por favor no faltes. 8 en punto | Open Subtitles | لأني أحبك أرجوك كوني هناك , الساعه الثامنه |
Y sabes que todo lo que hago es porque te amo, ¿verdad? | Open Subtitles | وأنت تعلم بان كل ما قمت به لأني أحبك , أليس كذلك؟ |
Desearía que lo fuera, porque te amo y no, no quiero hacerte daño, pero no es suficiente. | Open Subtitles | أتمنى أن كان كذلك، لأني أحبك ولا أريد، لا أريد أن أسبب الأذى لك، لكن هذا ليس كافيا. |
No estoy diciendo que voy a ser tu esposo porque te amo. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأني سوف أصبح زوجك لأني أحبك |
Quiero una relación seria... porque te amo y eres mi mejor amiga. | Open Subtitles | أريد علاقة حقيقة معكِ لأننى أحبك وأنتِ أقرب أصدقائى |
Estamos juntas, porque te amo y tú me amas, y nada del resto tiene importancia. | Open Subtitles | نحن معاً, لأنني أحبكِ, وأنتِ تحبينني ولا شيء يهم غير هذا |
porque te amo, porque estoy comprometido con mi trabajo no haré un carajo. | Open Subtitles | لأنى أحبك, لأنى ملتزم بعملى لن أقوم بأى شيء |
Esto sólo ocurre porque te amo mucho. Lo sabes, ¿verdad? | Open Subtitles | لقد حدث كل هذا لاني احبك كثير تعلمين هذا، أليس كذلك؟ |
Quiero que vengas porque te amo. | Open Subtitles | أريدك أن تأتي، تعرفي، لأني أحبّك |
Pero estoy dispuesto a trabajar contigo porque te amo. | Open Subtitles | لكنّي مستعد للعمل معكِ لأنّي أحبّكِ |
porque te amo. | Open Subtitles | لأن أَحبُّك. |
Puedes confiar en mí, porque te amo. | Open Subtitles | تستطيعين ان تثقى فى لأننى احبك |
Pero tu no lo hiciste, y eso está bien. porque te amo, hombre del cable. | Open Subtitles | لكنّك لم تفعل ولا بأس في ذلك، لأنني أحبّك يا رجل القنوات التلفزيونية. |
porque te amo. | Open Subtitles | لأنني... أَحبُّك. |
Todo saldrá bien porque te amo mucho. | Open Subtitles | سيكون كل شيء على ما يرام لانني احبك كثيراً |
porque te amo. | Open Subtitles | لأنني أحبّكِ |
"Lo hago porque te amo, Danny, hijo" | Open Subtitles | لأنني احبك , الولد داني |