"porque te sientes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لأنك تشعر
        
    • لأنك تشعرين
        
    • لانك تشعرين
        
    • لأنكِ تشعرين
        
    ¡Quieres retirar lo dicho porque te sientes culpable de que esté aquí! Open Subtitles تريد أن تسحب كلامك لأنك تشعر بالذنب تجاه وجودي هنا
    Esto es porque te sientes culpable. Open Subtitles البالونات وضيوف الشرف هذا كله لأنك تشعر بالذنب
    porque te sientes culpable de que la vida es buena aquí mientras allí están ocurriendo cosas terribles. Open Subtitles أنا جادة نريد أن نخرج من نظامك لأنك تشعر بالذنب الحياة جيدة هنا
    Pero sí creo que deberías hablar con tu marido porque te sientes sola y apartada por una razón. Open Subtitles ولكني أظن أنه يجدر بكِ أن تتحدثي إلى زوجك لأنك تشعرين بالوحدة والعزلة لسببٍ ما
    Sólo estás ofreciéndote porque te sientes culpable. Open Subtitles انتِ تقولين هذا لأنك تشعرين بالذنب
    Creo que en lo profundo te portas mal porque te sientes solo. Open Subtitles برأيي أنك تتصرف بشكل غير لائق لأنك . تشعر بأعماق نفسك بالوحدة
    Se trata de ti, que vienes con una fantasía porque te sientes culpable, porque eres la razón por la que entró en el Ejército, para empezar. Open Subtitles هذا بخصوصك أنت تأتي بقصة خياليه لأنك تشعر بالذنب , لأنك أنت السبب الذي جعلها يلتحق بالجيش في المقام الأول
    ¿Porque quieres coger a un terrorista o porque quieres proteger a Moe porque te sientes responsable de él? Open Subtitles هل يتعلق الأمر بالإطاحة بإرهابي أم حماية " مو " لأنك تشعر بمسؤولية تجاهه ؟
    ¿Esto es por atrapar a un terrorista, o es por proteger a Moe porque te sientes responsable de él? Open Subtitles هل هذا يتعلق بالإطاحة بإرهابي أم يتعلق بحماية " مو " لأنك تشعر بالمسؤولية نحوه ؟
    Y no quiero que tu estés conmigo porque te sientes obligado Open Subtitles وأنا لا أريدك أن تكون معي لأنك تشعر بأنك مضطر لذلك
    Estás defendiendo al padre porque te sientes un idiota por haber horneado panes en dos hornos diferentes. Open Subtitles انت تدافع عن الأب لأنك تشعر انك حقير لحصولك على الخبز من فرنين مختلفين
    No me adules sólo porque te sientes como un pedazo de mierda sin valor. Open Subtitles لاتتقرب مني لأنك تشعر تشعر بأنك عديم المنفعة
    ¡¿Porque te sientes culpable sobre Tori? Open Subtitles لأنك تشعر بالذنب تجاه توري ؟ لا يجب عليك
    ¿Esto es porque te sientes culpable por irrumpir en mi apartamento? Open Subtitles هذا لأنك تشعر بالذنب بسبب إقتحامك شقتي ؟
    Sólo quiero que tú admitas qué es porque te sientes culpable. Open Subtitles انا فقط اردت ان اقول لأنك تشعرين بالذنب أتعلم ماذا ؟
    ¿Comes pastel porque te sientes mal por todas las maldades que dijiste? Open Subtitles هل تأكلين الكعك لأنك تشعرين بالأسى ـ بخصوص ما قلتِه لي سابقاً ؟
    Lo hablamos, y te sientes mal, parece que lo hicieras porque te sientes mal por ti. Open Subtitles وبعد ذلك نتحدث في هذا الأمر وتشعرين أنكِ بلا قيمة وأنتِ على ما يبدو تحبين القيام بهذا لأنك تشعرين بالأسف على نفسك
    Yo estoy triste porque te sientes triste. Open Subtitles . أشعر بالحزن لأنك تشعرين بالحزن
    Estás dispuesta a hacer caer toda la República porque te sientes culpable. Open Subtitles أنت مستعدة لتدمير الجمهورية لأنك تشعرين بالذنب.
    Sólo es que no quiero ser apartado porque te sientes innecesariamente culpable. Open Subtitles فقط لا اريد ان ابتعد لانك تشعرين بأنك مذنبه
    Pero no quiero que abuses porque te sientes bien. Open Subtitles لا أريدكِ أن تبالغي في تحركاتكِ لأنكِ تشعرين بالإرتياح الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus