Estoy empezando a pensar que no me invitaste Porque tenías miedo de que te avergonzara. | Open Subtitles | أتعرف ماذا ؟ لقد بأدت في الإعتقاد بأنك لم تدعوني لأنك كنت خائفاً |
Porque tenías miedo de muerte y tienes miedo ahora, baja el rifle. | Open Subtitles | لأنك كنت خائفًا للغاية وأنت خائف الآن فأنزل البندقية |
Me pasé nueve años afilando mi destreza mientras tú te escondiste en el bosque Porque tenías miedo. | Open Subtitles | قضيت تسع سنوات أشحذ مهاراتي بينما تختفي أنت في الغابة لأنك كنت خائف |
No viniste a nuestro ensayo de cena Porque tenías flebitis. | Open Subtitles | أنت لم تأتي لعشاء البروفة لأن لديك ألتهاب بالوريد؟ |
Porque tenías unas cosas nucleares microscópicas y se te cayeron. | Open Subtitles | لأن لديك ميكروسكوب و أشياء نووية سقطوا منك على الأرض |
Porque tenías razón. No pertenezco aquí. Y tú tampoco. | Open Subtitles | لأنّك كنت محقّة لا أنتمي لهذا المكان ولا أنت أيضاً |
Su adopción es secreta, su paradero es desconocido Porque tenías que protegerlo. | Open Subtitles | موضوع تبنيه سري ومكانه سري لأنه كان عليك أن تحميه |
¿Así que tomaste un trabajo menor Porque tenías miedo de ir por el? | Open Subtitles | لذا قررت أن تقبلي بوظيفة أقل شأنا لأنك كنت خائفة؟ |
Lo recuerdo Porque tenías un pedazo de pan y dijiste: "Amigo, mi semestre será esto". | Open Subtitles | أتذكر لأنك كنت تأكل قطعة كعك وقتها وقلت يا صاحبى فصل نصف السنة سيكون مثل هذة |
Porque tenías razón. Odio a los matones. | Open Subtitles | لأنك كنت محقا انا أكره المتنمرين |
Confirma nuestra versión. Di que mentiste Porque tenías miedo. | Open Subtitles | أكد على روايتنا، و ادعي أنك كذبت لأنك كنت خائف. |
Es Porque tenías razón desde el principio. | Open Subtitles | ذلك لأنك كنت محقاً طوال الوقت. |
Porque tenías razón. Porque nos amamos. | Open Subtitles | لأنك كنت محقاً لأننا مغرمان بأحدنا الآخر فعلاً |
y estoy incluso mas enfadada conmigo misma Porque tenías razón. | Open Subtitles | وأنا غاضبة أكتر من نفسي لأنك كنت محق. |
Asumo que es por eso que estamos aquí ¿porque tenías una pista que podría estar conectada con nuestra pandilla? | Open Subtitles | أفترض أن هذا هو سبب قدومنا إلى هنا لأن لديك معلومة ما أن هذه الجريمة مرتبطة بالعصابة؟ |
Antes querías medidas extraordinarias Porque tenías esa estúpida idea de que serías el hombre milagroso y despertarías y regresarías conmigo, pero ahora tú... | Open Subtitles | كنت تريد اجراءات استثنائية من قبل لأن لديك تلك الفكرة الغبية أنك ستكون الرجل المعجزة الذي سيستيقظ ويعود لي ولكن الآن |
¿No viniste a este mundo y enfrentaste tantos desafíos Porque tenías un deseo diferente? | Open Subtitles | ألم تأتي لهذا العالم وتواجهبشجاعةالكثيرمنالتحديات... لأن لديك أمنيةً مختلفة ؟ |
Entonces, ¿un asesino salió en libertad Porque tenías demasiado trabajo? | Open Subtitles | أطلق سراح مجرم لأنّك كنت منهكاً؟ |
Porque tenías miedo de muerte... y tienes miedo ahora, baja el rifle. | Open Subtitles | لأنّك كنت مرعوباً و لا تزال كذلك الآن. ضع تلك البندقيّة جانباً! |
Tu mujer no te abandona y se escapa cómo nuestras mujeres, Porque tenías dinero para retenerla. | Open Subtitles | امرأة الخاص بك لا يترك لكم وتنزلق بعيدا مثل نسائنا ، لأنه كان لديك المال للحفاظ على امرأة الخاص بك. |
Porque tenías que meterte ahí dentro, ¿no? | Open Subtitles | لأنه كان يجب عليك أن تدخل هناك ألست كذالك |
Me fui Porque tenías que estar borracho para hacerme el amor... y después llorabas en tu almohada. | Open Subtitles | رحلت لانه كان عليك ان تكون ثملا لتعاشرنى ثم بدات تنتحب على وسادتك بعدها |
No, tú olvidaste tu bolso por segunda vez... Porque tenías prisa de dejarme en pleno descampado. | Open Subtitles | لا لقد نَسيتَ محفظتَكَ للمرّة الثانية لأنك كُنْتَ في عجلة لتمسكى بى في وسط مكان مجهولِ. |