"porque todo lo que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لأن كل ما
        
    • لأن كل شيء
        
    • فكل ما
        
    • لأنّ كل ما
        
    • لأن الأشياء
        
    • لأن كلّ ما
        
    • لأن كل مايمكنهم
        
    • لأنه كل ما
        
    • لأنّ كلّ ما
        
    Seré breve Porque todo lo que debe decirse ya se ha dicho. UN وسأختصر لأن كل ما يجب أن يقال سبق وأن قيل.
    Porque todo lo que quiero es celebrar la unión de nuestras familias. Open Subtitles لأن كل ما أريد القيام به هو احتفال عائلاتنا الانضمام.
    Porque todo lo que quería era estar envuelta en los braos de alguien. Open Subtitles لأن كل ما أردته هو أن تكون اختتم بالأسلحة شخص ما.
    - Porque todo lo que te pasa... te parece muy fácil, los tipos como yo... Open Subtitles لأن كل شيء في حياتك يأتي سهلاً لك في حين ، رجال مثلي
    Empezó a portarse mal en clase Porque todo lo que deseaba era tener a su familia unida de nuevo. TED بدأ يتصرف بسوء في المدرسة لأن كل ما أراده أن تكون عائلته معًا مرة أخرى.
    Porque todo lo que ha hecho ese sujeto ha sido sospechoso. Open Subtitles لأن كل ما فعله هذا الرجل كان مثيرًا للريبة
    Los niños aprenden a entender el cotilleo de los animales Porque todo lo que sucede en el Kalahari queda impreso en la arena. Open Subtitles الأولاد الأكبر سناً يعلمون الأصغر منهم كيفية قراءة أخبار الحيوانات لأن كل ما يحدث في كالهاري ينطبع على الرمال
    Sin retorno, Porque todo lo que recibes es otra caja de chocolates. Open Subtitles لا يمكن إرجاعها, لأن كل ما ستحصل عليه هو علبة شيكولاته.
    Porque todo lo que ves son cosas negativas a 15 KM. De distancia. - ¿Estás del lado del profesor? Open Subtitles لأن كل ما تراه هو كل شىء سلبى على بُعد 10 أميال أسفل الطريق
    Cuando me acerqué a ti detrás de ese auto fue la cosa más dura que alguna vez tuve que soportar Porque todo lo que quería es hacer desaparecer tu dolor. Open Subtitles عندما أتيت لك خلف تلك السيارة لقد كان أصعب شىء على أن أسمعة لأن كل ما أردتة هو أن أجعل ألآمك تختفى
    ¡Porque todo lo que haces es pavonearte por la escuela hablando de tus malditos, degenerados padres! Open Subtitles لأن كل ما تفعلونه هو التبختر حول المدرسة متحدثين عن آباءكم الشواذ
    Me siento como si fuese su viuda... Porque todo lo que él tenía, todo por lo que él trabajaba... me lo dejó a mí. Open Subtitles اشعر بأني مثل أرملته لأن كل ما كان لديه وكل وما قام به تركه لي
    Porque todo lo que tengo ahora mismo son las ropas que llevo puestas. Open Subtitles لأن كل ما أملكه الآن هو ملابسي التي أرتديها
    Bien, Porque todo lo que hacemos aquí es con un socket. Open Subtitles جيد، لأن كل ما نفعله هنا يَصل إلى مخرج كهرباء
    Crees que serán buenas esposas, pero no es así, Porque todo lo que ellas hacen es discutir. Open Subtitles ولكنها ليست كذلك لأن كل ما تريده هو الجدال
    Se llama así Porque todo lo que se vende allí, , o viene de allí, no es más que vanidad. Open Subtitles واسمها كذلك لأن كل ما يُباع هناك أو ما يأتي منها ليس أكثر من باطل
    Porque todo lo que digo y hago, cuando se trata de mujeres, tiene que ver con la conexión. ¿Entiendes? Open Subtitles لأن كل شيء أقول، كل شيء أقوم به عندما يتعلق الأمر بالنساء حوالي الاتصال. أنت تفهم؟
    Antes de enviarle de nuevo, asegúrate de que sea un tipo al que confiarías tu vida, Porque todo lo que haga volverá a ti. Open Subtitles قبل أن ترسله ثانيةً تأكد من أنه رجل يتمسك بحياتك في يديه , لأن كل شيء يفعله سوف يعود عليك
    Pero no tiene ningún sentido Porque todo lo que necesitan es una fotografía. Open Subtitles ولكن هذا ليس منطقياً فكل ما يريدونه هو صورة
    Si no salgo vivo de esta, realmente no importa Porque todo lo que importa es que la montaña sobrevive. Open Subtitles إذا لم أخرج من هذا حياً فهذا لا يهم لأنّ كل ما يهم هو أنْ يستمر الجبل
    Y ¿si bailo raro? Porque todo lo que esperas Va a salir muy bien Open Subtitles لأن الأشياء الصغيرة ستكون على ما يرام
    Porque todo lo que tengo es su nombre. Literalmente, es todo lo que tengo. Open Subtitles لأن كلّ ما أملكه هو إسمه الأول، ذلك كلّ ما أملكه حرفياً.
    No. Porque todo lo que pueden hacer ya lo han hecho. Open Subtitles كلا، لأن كل مايمكنهم فعله قاموا بفعله
    Porque todo lo que hacen ustedes los oficinistas es beber todo el día. Open Subtitles لأنه كل ما تفعلونه يا فرسان المكتب هو الشرب طوال اليوم.
    Eso es Porque todo lo que le importa es destruirte, exponerte, matarte. Open Subtitles هذا لأنّ كلّ ما يحفل له هو تدميرك، فضحك، وقتلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus