"portal de información" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بوابة معلومات
        
    • بوابة المعلومات
        
    • بوابة إعلامية
        
    • بوّابة معلومات
        
    • الشبكي للمعلومات
        
    • البوابة الإعلامية
        
    • مدخل للمعلومات
        
    13. portal de información sobre gestión de desechos para pequeños Estados insulares en desarrollo UN 13 - بوابة معلومات بشأن إدارة النفايات لصالح الدول الجزرية الصغيرة النامية
    :: Configuración y adaptación del portal de información institucional para el personal sustantivo de las misiones sobre el terreno UN :: تهيئة وتكييف بوابة معلومات المؤسسة للموظفين الفنيين في البعثات الميدانية
    Configuración y adaptación del portal de información institucional para el personal sustantivo de las misiones sobre el terreno UN تهيئة وتكييف بوابة معلومات المؤسسة للموظفين الفنيين في البعثات الميدانية
    Esas mejoras facilitarán el traspaso del contenido al portal de información institucional. UN وستنفذ هذه التحسينات لتيسير نقل المحتوى إلى بوابة المعلومات المؤسسية.
    Se observó que ésta ha propuesto el uso de ese portal de información para publicar un boletín regional de la AIMS. UN وأشير إلى أن لجنة المحيط الهندي قد اقترحت استعمال بوابة المعلومات هذا لتعميم نشرة إخبارية إقليمية للمنطقة.
    Para complementar esta colaboración, hace poco tiempo se estableció un portal de información para la mujer sobre asentamientos humanos como sitio web en línea, que se centra en cuestiones relacionadas con los asentamientos humanos y empoderamiento de la mujer. UN وعلى سبيل متابعة هذه الشراكة؛ أُطلِقت مؤخراً بوابة إعلامية عن المرأة بشأن المستوطنات البشرية كموقع شبكي شامل على الإنترنت يركز على قضايا المستوطنات البشرية، والمساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة.
    El informe del curso de capacitación está disponible en el portal de información del Comité Internacional sobre los GNSS. UN ويُتاح تقرير الدورة التدريبية عبر بوّابة معلومات اللجنة الدولية.
    Implementación del portal de información institucional para todo el personal que trabaja sobre el terreno para aumentar la productividad mediante un portal personalizado en la web y herramientas de colaboración eficientes UN تنفيذ مشروع بوابة معلومات المؤسسة كي تتيح لجميع العاملين في الميدان زيادة الإنتاجية عن طريق إتاحة بوابة على شبكية ذات طابع شخصي وأدوات تعاون تتسم بالكفاءة
    :: Implantación del portal de información institucional en las restantes operaciones de mantenimiento de la paz UN :: تنفيذ مشروع بوابة معلومات المؤسسة فيما تبقى من عمليات حفظ السلام
    Implantación del portal de información institucional en las restantes operaciones de mantenimiento de la paz UN تنفيذ بوابة معلومات المؤسسة في باقي عمليات حفظ السلام
    Implantación del portal de información institucional en las restantes operaciones de mantenimiento de la paz UN تنفيذ مشروع بوابة معلومات المؤسسة في ما تبقى من عمليات حفظ السلام
    El portal de información institucional se ha implantado y puede utilizarse en todas las misiones de mantenimiento de la paz UN جرى تنفيذ نظام بوابة معلومات المؤسسة وهو متاح لجميع بعثات حفظ السلام
    El atlas estará disponible como atlas de referencia, publicado como tal, y como portal de información digital en línea hacia finales de 2013. UN وسوف يتاح الأطلس بمثابة مرجع منشور وبمثابة بوابة معلومات رقمية متاحة ' بالاتصال الحاسوبي المباشر` قرب نهاية عام 2013.
    Implantación experimental de un sistema electrónico de gestión de las raciones e implantación del portal de información institucional UN التنفيذ التجريبي لنظام إلكتروني لإدارة الحصص الغذائية، وتنفيذ بوابة المعلومات في المؤسسة
    Los participantes recibieron instrucciones detalladas sobre la forma de utilizar el portal de información en línea y de contribuir a él. UN وقُدِّم للمشاركين تدريب تدريجي بشأن كيفية الاستفادة من بوابة المعلومات الإلكترونية والإسهام فيها.
    El sistema del portal de información institucional puede utilizarse en todas las misiones de mantenimiento de la paz UN نظام بوابة المعلومات المؤسسة متاح لجميع بعثات حفظ السلام
    Además, el sistema se integraría con los sistemas institucionales como el de la gestión de los contenidos institucionales, la gestión de las relaciones con los clientes y el portal de información institucional. UN وعلاوة على ذلك، سيُدمج النظام ضمن النظم المؤسسية، كنظام تطبيقات إدارة المحتوى المؤسسي، ونظام إدارة العلاقة مع الزبائن، ونظام بوابة المعلومات المؤسسية.
    Esos recursos, que ascienden a 3.852.500 dólares, implicaron la transferencia de los siguientes sistemas conexos: el portal de información institucional, el sistema de gestión de la identificación institucional, Galaxy y los sistemas de gestión de las raciones y del combustible. UN وشملت هذه الموارد البالغة 500 852 3 دولار نقل النظم التالية ذات الصلة: بوابة المعلومات المؤسسية، ونظام إدارة الهوية في المنظمة، ونظامي إدارة حصص الإعاشة ومخزون الوقود.
    Mediante un portal de información sanitaria del Enfoque estratégico se podría facilitar el acceso a información y actividades útiles como parte de las actividades de intercambio de información de la Secretaría. UN يمكن لوجود بوابة إعلامية للصحة في النهج الاستراتيجي أن يُيَسِر الحصول على معلومات وأنشطة مفيدة كجزء من أنشطة تبادل المعلومات لدى الأمانة.
    34. En enero de 2008 la Oficina diseñó y publicó un folleto y un cartel sobre el Comité Internacional sobre los GNSS que se publicaron en el portal de información del Comité. UN 34- وأعدّ المكتب نشرة وملصقا عن اللجنة الدولية وأصدرهما في كانون الثاني/يناير 2008، وأتاحهما على موقع بوّابة معلومات اللجنة.
    En el portal de información del Comité en la Internet se pueden consultar los documentos y el programa de la reunión, junto con información adicional sobre las presentaciones hechas en ella (www.icgsecretariat.org). UN وهذه الوثائق ومعلومات أخرى عن برنامج الاجتماع والعروض المقدمة متاحة على الموقع الشبكي للمعلومات التابع للجنة الدولية (www.icgsecretariat.org).
    3. portal de información sanitaria del Enfoque estratégico UN 3 - البوابة الإعلامية المعنية بالصحة في النهج الاستراتيجي
    :: Portal de información: proporcionará información, aplicaciones y servicios de acceso directo para los usuarios UN :: مدخل للمعلومات: جمع المعلومات والتطبيقات والخدمات تحت مظلة واحدة تكون بمثابة " موقع متكامل " يستفيد منه المستعملون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus