"postal universal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البريدي العالمي
        
    • البريد العالمي
        
    • العالمية للبريد
        
    • البريد الدولي
        
    • البريدي الدولي
        
    No se ha considerado ningún cupo de base regional, excepto en la Unión Postal Universal. UN ولم يُنظر في إمكانية تطبيق نظام حصص إقليمية إلا في الاتحاد البريدي العالمي.
    La OACI también suministra a la Unión Postal Universal (UPU) una recopilación anual de estadísticas financieras de aerolíneas. UN وتقدم المنظمة أيضا إلى الاتحاد البريدي العالمي موجزا سنويا عن الاحصاءات المالية لخطوط الطيران.
    Unión Postal Universal (UPU) UN متطوعو اﻷمم المتحدة الاتحاد البريدي العالمي
    Jefa Auxiliar de la Sección encargada de la cooperación para el desarrollo para África y los países árabes Unión Postal Universal UN مديرة شعبة مساعدة، مسؤولة عن تنمية التعاون لبلدان افريقيا والعالم العربي في الاتحاد البريدي العالمي
    La Unión Postal Universal (UPU) prestó asistencia a varios países en la dirección y el funcionamiento de servicios postales. UN وقدم اتحاد البريد العالمي المساعدة الى عدة بلدان في مجال إدارة وتشغيل الخدمات البريدية.
    Los monopolios postales siempre han sido considerados una cuestión interna, perteneciente a la soberanía de cada país miembro de la Unión Postal Universal (UPU). UN وكانت الاحتكارات البريدية تعتبر دائما شأنا داخليا، يخضع لسيادة كل دولة عضو في الاتحاد البريدي العالمي.
    1980 Jefe de la delegación de Nigeria en la reunión de la Unión Postal Universal, celebrada en Río de Janeiro UN الاجتماعات التي حضرها رئيس الوفد النيجيري الى اجتماع الاتحاد البريدي العالمي في ريو دي جانيرو.
    Tras una misión de la Unión Postal Universal (UPU) efectuada en 1995, se establecieron varias prioridades y se formularon dos proyectos. UN وعقب بعثة من الاتحاد البريدي العالمي في عام ١٩٩٥، جرى تحديد عدد من اﻷولويات وصيغ مشروعان.
    Los ejemplos de la Unión Postal Universal y el Tribunal Permanente de Arbitraje se mencionaron a este respecto. UN واستشهد في هذا الصدد بحالتي الاتحاد البريدي العالمي ومحكمة التحكيم الدائمة.
    Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, Banco Mundial, Unión Postal Universal UN منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، البنك الدولي، الاتحاد البريدي العالمي
    La Unión Postal Universal mantiene una lista actualizada de expertos de los países en desarrollo en el ámbito de los servicios postales y las comunicaciones. UN ويحتفظ الاتحاد البريدي العالمي بقائمة مستكملة بأسماء الخبراء في مجال الخدمات البريدية والاتصالات في البلدان النامية.
    d) El suministro de equipo de explotación con cargo a las contribuciones de Alemania y España al Fondo Especial de la Unión Postal Universal. UN ● تقديم معدات الاستعمال في إطار المساهمات المقدمة من ألمانيا وأسبانيا الى الصندوق الخاص للاتحاد البريدي العالمي.
    En una reunión celebrada recientemente en la sede de la Unión Postal Universal, en Berna, se consideró el proyecto de una Ley estatal de correos. UN وفي اجتماع عُقد مؤخرا في مقر الاتحاد البريدي العالمي في برن، جرت مناقشة مشروع قانون الدولة المتعلق بمكاتب البريد.
    La Unión Postal Universal (UPU) elaboró un proyecto de desarrollo del sistema postal palestino, para el que se espera financiación. UN وأعد الاتحاد البريدي العالمي مشروعا لتطوير النظام البريدي الفلسطيني، وهو بانتظار التمويل.
    Unión Postal Universal (UPU) UN الاتحاد البريدي العالمي منظمة الصحة العالمية
    Unión Postal Universal (UPU) UN الاتحاد البريدي العالمي منظمة الصحة العالمية
    La base reglamentaria de la aplicación de sanciones automáticas es el artículo 126 del Reglamento General de la Unión Postal Universal aprobado en el 22° Congreso Postal celebrado en Beijing. UN الأساس التنظيمي لتنفيذ العقوبات التلقائية هو المادة 126 من النظام العام للاتحاد البريدي العالمي الذي وضع حديثا في المؤتمر البريدي الثاني والعشرين المعقود في بيجين.
    Oficina Internacional del Trabajo, Organización Mundial de la Salud, Unión Postal Universal UN مكتب العمل الدولي، منظمة الصحة العالمية، الاتحاد البريدي العالمي
    La Unión Postal Universal siempre ha considerado que Cuba es miembro de pleno derecho de la organización. UN ينظر الاتحاد البريدي العالمي دائما إلى كوبا بوصفها عضوا كامل العضوية في الاتحاد.
    La Unión Postal Universal siempre ha considerado a Cuba miembro de pleno derecho de la organización. UN يعتبر دائما الاتحاد البريدي العالمي كوبا عضوا كامل العضوية في الاتحاد.
    La Unión Postal Universal (UPU) prestó asistencia a varios países en la dirección y el funcionamiento de servicios postales. UN وقدم اتحاد البريد العالمي المساعدة الى عدة بلدان في مجال إدارة وتشغيل الخدمات البريدية.
    Entre las cuestiones que tendrá que decidir figura una nueva versión del Convenio Postal Universal, que incluirá disposiciones sobre el servicio de paquetes postales. UN وتشمل المسائل التي سيتعين عليه البت فيها إعداد نسخة جديدة من الاتفاقية العالمية للبريد تتضمن أحكاما عن خدمة الطرود البريدية.
    Otra nueva asociación que tal vez sea sorprendente es con la Unión Postal Universal: pocos se dan cuenta de que los servicios postales del mundo constituyen, en realidad, un importante emprendimiento que cuenta con unos 600.000 vehículos y una gran infraestructura. UN وثمة أيضاً شراكة جديدة ربما مفاجئة مع اتحاد البريد الدولي: إذ القليل يعلم أنّ خدمات البريد في هذا العالم تشكل حقيقة أكبر منشأة وتستخدم 000 600 عربة وبنى تحتية هائلة.
    Unión Postal Universal Unión Internacional de Telecomunicaciones UN الاتحاد البريدي الدولي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus