"posteriores a desastres y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ما بعد الكوارث وما بعد
        
    • في فترات ما بعد الكوارث وما
        
    Promoción y protección de los derechos humanos en situaciones posteriores a desastres y conflictos UN تعزيز وحماية حقوق الإنسان في حالات ما بعد الكوارث وما بعد النزاعات
    iv) Promoción y protección de los derechos humanos en situaciones posteriores a desastres y conflictos UN `4` تعزيز وحماية حقوق الإنسان في حالات ما بعد الكوارث وما بعد النزاعات
    iv) Promoción y protección de los derechos humanos en situaciones posteriores a desastres y conflictos UN `4` تعزيز وحماية حقوق الإنسان في حالات ما بعد الكوارث وما بعد النزاعات
    iv) Promoción y protección de los derechos humanos en situaciones posteriores a desastres y conflictos UN `4` تعزيز وحماية حقوق الإنسان في أوضاع ما بعد الكوارث وما بعد النزاعات
    El presente informe, presentado de conformidad con la resolución 6/27 del Consejo de Derechos Humanos, subraya la importancia de integrar las normas de derechos humanos y en particular el derecho a una vivienda adecuada en los procesos de reconstrucción posteriores a desastres y conflictos. UN يُقدم هذا التقرير وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 6/27. ويؤكد التقرير أهمية إدماج معايير حقوق الإنسان، لا سيما الحق في السكن اللائق، في عمليات التعمير في فترات ما بعد الكوارث وما بعد النزاعات.
    Promoción y protección de los derechos humanos en situaciones posteriores a desastres y conflictos UN تعزيز وحماية حقوق الإنسان في حالات ما بعد الكوارث وما بعد النزاعات
    Promoción y protección de los derechos humanos en situaciones posteriores a desastres y conflictos UN تعزيز وحماية حقوق الإنسان في حالات ما بعد الكوارث وما بعد النزاعات
    iv) Promoción y protección de los derechos humanos en situaciones posteriores a desastres y conflictos UN `4` تعزيز وحماية حقوق الإنسان في أوضاع ما بعد الكوارث وما بعد النزاعات
    Promoción y protección de los derechos humanos en situaciones posteriores a desastres y conflictos UN تعزيز وحماية حقوق الإنسان في حالات ما بعد الكوارث وما بعد النزاعات
    iv) Promoción y protección de los derechos humanos en situaciones posteriores a desastres y conflictos; UN تعزيز وحماية حقوق الإنسان في حالات ما بعد الكوارث وما بعد النزاعات.
    iv) Promoción y protección de los derechos humanos en situaciones posteriores a desastres y conflictos; UN تعزيز وحماية حقوق الإنسان في حالات ما بعد الكوارث وما بعد النزاعات؛
    Promoción y protección de los derechos humanos en situaciones posteriores a desastres y conflictos Número UN تعزيز وحماية حقوق الإنسان في حالات ما بعد الكوارث وما بعد النزاعات
    3. Elaboración y aplicación de modelos de prestación de socorro y reconstrucción de vivienda sostenibles y que tengan en cuenta las cuestiones de género en zonas en situaciones posteriores a desastres y conflictos; UN أنماط مستدامة للإغاثة وإعادة الأعمار تراعي المساواة بين الجنسين للمأوى في مناطق ما بعد الكوارث وما بعد النزاعات، يتم وضعها وتنفيذها؛
    En situaciones posteriores a desastres y conflictos tratará de poner de relieve la importancia de proporcionar vivienda adecuada a las personas afectadas y trabajará para salvar la brecha entre la etapa humanitaria y la etapa de desarrollo. UN وفيما يتعلق بحالات ما بعد الكوارث وما بعد الصراع، ستحاول تسليط الضوء على أهمية تأمين سكن لائق للمنكوبين والعمل من أجل سد الفجوة بين المرحلة الإنسانية والمرحلة الإنمائية.
    7. Fortalecimiento de la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer en situaciones posteriores a desastres y conflictos UN 7 - تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في أوضاع ما بعد الكوارث وما بعد النزاعات
    II. Derechos humanos en situaciones posteriores a desastres y conflictos 5 - 13 3 UN ثانياً - حقوق الإنسان في أوضاع ما بعد الكوارث وما بعد النزاعات 5-13 3
    4. En la primera sección del informe se tratan los derechos humanos en el contexto de las situaciones posteriores a desastres y conflictos. UN 4- ويناقش الجزء الأول من التقرير مسألة حقوق الإنسان في سياق أوضاع ما بعد الكوارث وما بعد النزاعات.
    II. Derechos humanos en situaciones posteriores a desastres y conflictos UN ثانياً - حقوق الإنسان في أوضاع ما بعد الكوارث وما بعد النزاعات
    III. El derecho a una vivienda adecuada en situaciones posteriores a desastres y conflictos: principales temas y cuestiones UN ثالثاً - الحق في السكن اللائق في أوضاع ما بعد الكوارث وما بعد النزاعات: القضايا والمسائل الرئيسية
    17. El proceso de regreso, recuperación y reconstrucción se considera una urgente prioridad en los contextos posteriores a desastres y conflictos. UN 17- وتُعتبر عملية العـودة والتعافي والتعمير أولوية عاجلة في أوضاع ما بعد الكوارث وما بعد النزاعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus