Así, más nunca tendré que caminar. Posy se quejó otra vez de las clases. | Open Subtitles | بعدها لن أكون قادرة على الذهاب لأي مكان لدينا بعض الاعتراضات من بوسي بخصوص تعليمها |
Posy terminará siendo bailarina, ya que vino con sus propias zapatillas. | Open Subtitles | يجب أن تقولي بأن بوسي يجب أن تتجه للرقص بأي طريقة وتعطيها الشيء الذي جاءت معه حذاء الباليه خاصتها |
Posy Fósil, la Madame quiere hablar contigo. | Open Subtitles | بوسي فوسيل المدام تريد التحدث معكي |
Espero que no. Quedo cansada después de las presentaciones. Posy, ¿puedes bajar y buscar mi pañuelo? | Open Subtitles | أوه ، لا آمل ذلك فأنا أكون متعبة دائما بعد العرض بوسي ، هلا ذهبتي إلى الأسفل وأحضرتي لي منديلي ؟ |
- Fue la peor noche de mi vida. ¿Dónde está Posy? | Open Subtitles | كانت أسوأ ليلة في حياتي - أين " بوزي " ؟ |
Posy Fósil, eres un monstruo sin corazón. | Open Subtitles | بوسي فوسيل أنتي وحش عديم القلب |
Y Nana se irá a Praga con Posy. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعيش في هوليوود لوحدي ونانا يجب أن تذهب إلى البراغ مع بوسي |
Además de no poder mandar a Posy a Cromwell House... tendré que sacar a las otras dos de allá. | Open Subtitles | إنه ليس فقط أني غير قادرة على إرسال بوسي إلى منزل كرومويل أعطني اياها ابتعدي ! علي أن آخذ الآخرين بعيدا عن هنا |
¡Vamos a atar a Posy de un árbol y quitarle la piel! | Open Subtitles | سوف نربط بوسي بإحدى الشجرات و نقوم بسلخهــا! |
Posy no le tiene miedo a nada. | Open Subtitles | بوسي لا تخاف من أي شيء |
P. D: El nombre de la niña es Posy. | Open Subtitles | اسم الطفلة هو بوسي |
Tú y Posy deben serlo. Posy es talentosa. | Open Subtitles | وأنتي كذلك وبوسي كذلك بوسي .. |
Posy, ¿eres tú? | Open Subtitles | بوسي ، هل هذه أنتي ؟ |
- ¡Quieta, Posy! | Open Subtitles | - اخرسي يا بوسي |
- ¡Quieta, Posy! | Open Subtitles | - اصمتي يا بوسي |
Posy, ¡pero qué cosa! ¿Una pelea? | Open Subtitles | بوسي ، هذا حقا ... إنهم في حالة نقاش! |
Su nombre es Posy. | Open Subtitles | بوسي " هذه هي " |
¡Posy! | Open Subtitles | بوسي |
No tenía idea de que Posy supiera usar esa máquina. | Open Subtitles | لم أعرف أن " بوزي " تعرف إستعمال هذه الآلة |
216. La Relatora Especial fue informada de que, el 9 de abril de 1999, Carl Edwin Etienne y Marc Antoine Posy resultaron muertos en Fontamara, Puerto Príncipe, en una operación de la Compañía de Intervención y Mantenimiento del Orden. | UN | 216- بلغ المقررة الخاصة أن السيدين كارل إيدوين ايتين ومارك أنطوان بوزي قد قتلا في 9 نيسان/أبريل 1999 في فونتمارا، بورت أو برنس، وذلك جراء عملية قامت بها فرقة التدخل وحفظ النظام. |
Feliz cumpleaños, Posy. | Open Subtitles | " ميلاد سعيد " بوزي |