Report of the Dubai International Conference on Best practices in Improving the Living Environment: nota de la Secretaría | UN | تقرير مؤتمر دبي الدولي حول أفضل الممارسات لتحسين البيئة المعيشية: مذكرة من إعداد اﻷمانة العامة |
En su lugar, la documentación introductoria y otros comentarios oficiales han sido publicados en Official Commentary on the International Standby practices (ISP98). | UN | وبدلا من ذلك فان المواد التمهيدية والتعليقات الرسمية متوفرة في التعليق الرسمي على الممارسات الضامنة الدولية لعام ٨٩ . |
Views of Parties on " best practices " in policies and measures. | UN | آراء الأطراف بشأن " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير. |
Views of Parties on " best practices " in policies and measures. | UN | آراء الأطراف بشأن " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير |
Towards global tax cooperation: progress in identifying and eliminating harmful tax practices, Informe a la Reunión del Consejo Ministerial de 2000 y recomendaciones del Comité de Asuntos Fiscales, París. | UN | نحو التعاون الضريبي العالمي: إحراز تقدم في تحديد الممارسات الضريبية الضارة وإزالتها، تقرير مقدم إلى اجتماع المجلس الوزاري لعام 2000 وتوصيات لجنة الشؤون الضريبية، باريس. |
El Consejo también colabora en la redacción de un Business Handbook of Best practices, que estará terminado a mediados de 2002. | UN | ويعمل المجلس أيضا على إعداد دليل أعمال تجارية عن أفضل الممارسات سيتم الفراغ من إعداده في منتصف عام 2002. |
:: Compilation of Good practices in Small Ecotourism Businesses. | UN | :: مجموعــة الممارسات الجيدة في مجال الأعمال التجارية الصغيرة المتعلقة بالسياحة الإيكولوجية. |
_: examples of practices in regard to non-citizens | UN | ـ: أمثلة عن الممارسات فيما يتعلق بغير المواطنين |
Serie de monografías sobre la reducción de la pobreza: Good and Innovative practices for Improving the Living Conditions of Slum Dwellers | UN | سلسلة دراسات الحد من الفقر: الممارسات الجيدة والمبتكرة لتحسين الأحوال المعيشية لسكان الأحياء الفقيرة |
Manual on good practices for rural poverty reduction | UN | دليل الممارسات الجيدة للحد من الفقر في الريف |
Good practices and Emerging Issues in Meeting the Challenge of Ageing | UN | الممارسات الجيدة والقضايا المستجدة للتصدي للتحديات المتعلقة بالشيخوخة |
Good practices on Fundamental Principles of Official Statistics | UN | الممارسات العالمية في مجال المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية |
To evaluate and include investment projects in local Leader+ programmes, the following practices of a point- prim for candidate women investors have been adopted: | UN | ولتقييم مشاريع الاستثمار وإدراجها ضمن هذه البرامج، تم اعتماد الممارسات التالية على أساس النقاط المحددة لكل امرأة من المرشحات للاستثمار: |
FCCC/SBSTA/2004/INF.10 Options for approaches to sharing experience and exchanging information on " good practices " in policies and measures. | UN | خيارات النهج المعتمدة في تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات بشأن " الممارسات الجيدة " في السياسات والتدابير. |
TNC-SME Linkages for Development: Issues, Experiences, Best practices. | UN | الروابط بين الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم لمناقشة قضايا التنمية والتجارب وأفضل الممارسات. |
Guidance on Good practices in Corporate Governance Disclosures | UN | :: إرشادات بشأن الممارسات الجيدة في الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات |
International Best practices in the Promotion of Business Linkages | UN | :: الممارسات الفضلى الدولية في تعزيز روابط الأعمال التجارية |
Exclusionary anti-competitive practices, their effects on competition and development, and analytical and remedial mechanisms | UN | الممارسات الاستبعادية المانعة للمنافسة، وآثارها على المنافسة والتنمية، والآليات التحليلية والعلاجية |
Guiding principles on access to basic services for all: documented best practices | UN | المبادئ التوجيهية بشأن حصول الجميع على الخدمات الأساسية: أفضل الممارسات الموثقة |
Guiding principles on access to basic services for all: documented best practices | UN | المبادئ التوجيهية بشأن حصول الجميع على الخدمات الأساسية: أفضل الممارسات الموثقة |