"preñada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حامل
        
    • حبلى
        
    • حاملاً
        
    • حاملا
        
    • محفوفة
        
    • الحبلى
        
    • حبلي
        
    • حملتِ
        
    • تحبلي
        
    • ندمّره
        
    No es que no me gustaras, pero no te quería. Creí que estabas preñada. Open Subtitles لم يكن الأمر أنني لم أُعجب بكِ، كل ما في الأمر، أنني لم أحبك اعتقدت أنكِ حامل.
    - Idiota, Dashiki nació preñada. Qué tiene eso de nuevo? Open Subtitles يا غبي ديشيكي كانت حامل مالجديد في الامر ؟
    Al público le encanta. No ves que hago de preñada, se creen que es por el papel y flipa. Open Subtitles الجماهير يحبونه انهم يظنونه انه بسبب أننى حامل
    ¡No soy un bruto! ¡Te prometo que no te dejaré preñada! Open Subtitles أنا لست عنيفاً أعدك بأنني لن أجعلكِ حبلى
    Fue preñada por medio del Espíritu Santo. Open Subtitles لقد وجدت لتكون حبلى من خلال الروح القدس.
    Pero ella estaba todavía preñada del crío y se peía dentro de la barriga. Open Subtitles لكنها في الحقيقة كانت ما تزال حاملاً به.. وقد أطلق الريح داخلها.
    He dejado preñada a una chica en nuestra primera cita, no siento nada por ella, y probablemente nunca lo haga. Open Subtitles جعلت المرأة حاملا فيموعدناالأول ولا أملك مشاعر قوية لها ومنالمحتملألاأحملمشاعراإطلاقا
    En la próxima escena, ya no estás preñada. Y ya has parido al muñeco. Open Subtitles أنت لست حامل فى هذا المشهد فأنت تحملين دمية
    Parece que Ling Wong... la panda del zoo de San Diego, está preñada. Open Subtitles البندا النادرة بحديقة سنتياجو حامل و هذا هو الخبر الاكبر
    Si no estuviera casada y preñada y no me dolieran los pies. Me iría con uno de estos bomboncitos de chocolate. Open Subtitles لو لم أكن متزوجة و حامل وتؤلمني قدمي لأمسكت بواحد من فتيان الشوكولا
    Unos científicos tomaron a una coneja preñada. Open Subtitles لكن هؤلاء العلماء أخذوا أرنبة حامل
    Tu chica está preñada de seis meses. Open Subtitles فتاتك حامل في الشهر السادس هي على وشك ذلك
    Pero la jodida cosa es, que oi que estaba preñada. Open Subtitles لكن الأمر البغيض هو، سمعت أنّها كانت حامل
    luego fuera un poco, luego dentro otra vez, luego salió y ahora está preñada. Open Subtitles ,ثم أخرجته مرة أخرى, ثم عدت و أدخلته نزل المني, و هي الآن حامل
    ¿Está preñada alguna de tus empleadas o alguien tiene problemas cardiacos? Open Subtitles هل أي شخص من الموظفات لديك حامل أو لديهم مشاكل بـ القلب؟
    Y una ex-mujer preñada que no se detiene ante nadie para sacar fuera de su útero al bebé bi-racial alquilado de su hermana. Open Subtitles وزوجة سابقة حبلى تريد بكل الوسائل التخلص من جنين أختها التي حملت به كأم بديلة
    - Ahí es cuando me doy cuenta que no la quiero y estoy asustado de que podía salir preñada y joder mi vida. Open Subtitles كي لا اسبب لها أنة تكون حبلى, ان مارست كثيرا اخبرهم عندما كنت ثملا, و ما فعلته بالسيارة
    Quiero decir, eres, como, una estúpida preñada, pero también tan flaca. Open Subtitles أعني، واضح أنكِ حبلى تماماً لكنكِ أيضاً نحيلة جداً
    Ya sabes, todavía no me he pillado a ninguna preñada aún, pero apuesto que es como hacerlo en una cama de agua. Open Subtitles أتعلم، لم أضاجع حبلى حتى الآن لكني أراهن أنه مثل ممارسة الجنس مع سرير مائي
    Cuando una chica se suicida averiguar si esa chica estaba preñada. Open Subtitles عندما تُلقى فتاة بنفسها في الماء فيجب أن تتحقق فيما إذا كانت الفتاة حاملاً
    Luego, antes de eso, trajiste a casa una perra preñada llena de pulgas, de tres patas. Open Subtitles ثم، مرة قبل ذلك، كنت أحضر المنزل حاملا... ... التي تنتشر فيها برغوث، الكلب ثلاثة أرجل.
    En cuanto al futuro, la seguridad vial ha de seguir siendo una cuestión preñada de enormes desafíos, que exigen esfuerzos sinergéticos mundiales. UN وفي حين نتطلع إلى المستقبل، تبقى سلامة المرور على الطرق مسألة محفوفة بالتحديات الضخمة، وهي تتطلب جهودا عالمية متضافرة.
    Está considerada armada, peligrosa y preñada. Open Subtitles هي مُعتَبَرةُ الحبلى والخطر والمُسلَّح.
    Y sabemos que la hembra simio está preñada con cría. Open Subtitles و نحن علي علم أن القردة الأنثي كانت حبلي
    Es solo que hay un montón de enfermedades por ahí y luego si te quedas preñada, solo tienes dos opciones. Open Subtitles الأمر فقط ان هناك الكثير من الأمراض وإذا حملتِ سيكون لديكِ خيارين
    En secundaria, creía que podías quedarte preñada... - ...por hacerle una mamada a un tipo. Open Subtitles في الثانوية، كنت أعتقد أنه من الممكن أن تحبلي بمجرد مص قضيب رجل
    'Vale más ser la víctima que vivir con el crimen en una... alegría preñada por inquietudes... Open Subtitles (تيس) أكثر أمناً بأن يكون الذي ندمّره بدلاً من وقوع الدمار.. المشكوك..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus