"precio del oro" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سعر الذهب
        
    • أسعار الذهب
        
    Algunos de nuestros clientes estiman que el precio del oro subirá pronto. Open Subtitles الآن بعض عملاؤنا يخمنون أن سعر الذهب سيرتفع في المستقبل
    77. Con todo, el precio del oro comenzó a aumentar en marzo de 1993. UN ٧٧ - إلا أن سعر الذهب بدأ في الارتفاع في آذار/مارس ١٩٩٣.
    El precio del oro disminuyó en 1998 un 11%, continuando así el descenso observado durante los dos pasados decenios. UN أما سعر الذهب فقد انخفض بنسبة ١١ في المائة تقريبا في عام ١٩٩٨، فواصل الهبوط الذي لوحظ أثناء العقدين الماضيين.
    En 1999 y 2000, la relación de intercambio de África mejoró considerablemente debido, principalmente, al aumento del precio del petróleo y la recuperación parcial del precio del oro y los metales, con lo que mejoró la situación fiscal y de cuenta corriente. UN 29 - وخلال عامي 1999 - 2000، شهدت معدلات التبادل التجاري في أفريقيا تحسنا كبيرا - يعزى أساسا إلى ارتفاع أسعار النفط وإلى انتعاش جزئي في أسعار الذهب والفلزات - أدى إلى حسابات مالية وجارية أقوى.
    Entre los países que más se beneficiarían de un aumento sustancial en el precio del oro, al incrementar sus ingresos por exportaciones, figuran Sudáfrica, Ghana, Zimbabwe y la República Unida de Tanzanía. UN ومن البلدان الأفريقية التي قد تستفيد من الزيادة المفاجئة في أسعار الذهب من خلال زيادة إيراداتها من الصادرات، جنوب أفريقيا، وغانا، وزمبابوي، وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Los mecanismos del mercado, como el descenso del precio del oro o el aumento del precio del mercurio, se asocian con costos elevados, en la medida en que afectan la situación económica de los mineros. UN ترتبط آليات السوق، كانخفاض أسعار الذهب أو زيادة أسعار الزئبق، بتكاليف كبيرة، لأنها ستؤثر في الوضع الاقتصادي للعاملين في المناجم.
    Además, si se produjera un descenso importante del precio del oro, muchas poblaciones pobres se volverían más pobres aún. UN علاوةً على ذلك، إذا حصل انخفاض كبير في سعر الذهب فسيصبح كثير من المجموعات السكانية الفقيرة أكثر فقراً.
    Las incertidumbres en el tratamiento de la crisis de la deuda pública en Europa también han influido en que el precio del oro haya alcanzado un nuevo máximo. UN وكان لعدم اليقين في التعاطي مع أزمة الديون الحكومية في أوروبا دور أيضاً في ارتفاع سعر الذهب إلى مستوى قياسي جديد.
    Con el aumento del precio del oro por encima de los 1.700 dólares la onza en 2011, en estos momentos hay un nuevo repunte de la extracción de oro, en el que participa un número cada vez mayor de mineros agobiados por la pobreza. UN ومع ارتفاع سعر الذهب إلى أكثر من 700 1 دولار للأوقية في عام 2011 ازداد اندفاع عدد عمال المناجم الفقراء نحو تعدين الذهب.
    En Ghana se redujo la actividad minera por la disminución del precio del oro a su nivel más bajo en 18 años, aunque el país se benefició del aumento de la producción y de los precios del cacao. UN وفي غانا، تراجع النشاط التعديني بسبب الانخفاض الحاد في سعر الذهب الذي بلغ أدنى مستوى له خلال ١٨ عاما، ولكن البلد استفاد من زيادة إنتاج الكاكاو وارتفاع أسعاره.
    En Mozambique, la caída del precio del oro en 1997 y 1998 costó a su economía más de 8.400 empleos de las minas de oro sudafricanas. UN وشهد اقتصاد موزامبيق خسارة في فرص العمل تزيد عن 400 8 فرصة عمل في مناجم الذهب الموجودة في جنوب أفريقيا، وذلك بسبب انهيار سعر الذهب بين عامي 1997 و 1998.
    El Grupo determinó que la causa necesaria e inmediata de la pérdida del reclamante fue la fijación unilateral por el expedidor del precio del oro, acción que éste no podía ejecutar en virtud del contrato. UN ورأى الفريق أن السبب الضروري والمباشر لخسارة الشركة صاحبة المطالبة هو قيام الوديع بتحديد سعر الذهب بإرادته المنفردة وهو ما لم يكن يحق له تعاقدياً تحديده.
    El acreedor garantizado puede fácilmente conservar un activo como un lingote de oro asegurándose de que nadie lo roba, pero no está claro qué medidas se podrían adoptar para conservar su valor si el precio del oro disminuye. UN وأضاف أنه بإمكان الدائن المضمون أن يحافظ بسهولة على موجود كسبيكة من الذهب مثلا، بضمان عدم سرقتها، ولكن من غير الواضح ما هو الإجراء الذي يمكنه اتخاذه للحفاظ على قيمتها إذا انخفض سعر الذهب.
    Extracción aurífera artesanal y de pequeña escala. Es el usuario mundial más importante de mercurio. Según se informa, este sector sigue creciendo, dada la tendencia alcista del precio del oro. Está indisolublemente ligado a cuestiones de pobreza y salud humana. UN تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى نطاق صغير: يقال إن أكبر مستخدم للزئبق في العالم يواصل الازدياد ازدياداً مطَّرداً مع ارتفاع سعر الذهب وهو مرتبط ارتباطاً لا انفكاك له مع قضايا الفقر وصحة الإنسان.
    El Grupo es consciente de que la extracción artesanal de oro se ha ampliado con rapidez a lo largo de los últimos años, paralelamente al aumento constante del precio del oro en el mercado mundial. UN ويدرك الفريق أن نطاق تعدين الذهب الحرفي أخذ يتسع بسرعة خلال السنوات القليلة الماضية بالتوازي مع ارتفاع سعر الذهب المتواصل في السوق العالمية.
    Se considera que los mecanismos del mercado, como el descenso del precio del oro o el aumento del precio del mercurio, producen beneficios bajos, dado que hay mucha diferencia de precio entre el oro y el mercurio. UN ويقدَّر أن آليات السوق، مثل الانخفاضات في أسعار الذهب أو الزيادات في أسعار الزئبق ستعود بفوائد صغيرة لأن الفرق في الأسعار بين الذهب والزئبق فرق كبير جداًّ.
    En la República Unida de Tanzanía se sabe que más de 500.000 personas participan en la extracción de oro artesanal y de pequeña escala y que esta práctica se va expandiendo a medida que sigue aumentando el precio del oro. UN 18 - وفي جمهورية تنزانيا المتحدة، تشير التقارير إلى أن ما يزيد على 000 500 نسمة يشاركون في أنشطة التعدين الحرفي والضيق النطاق للذهب، وأن نطاق هذا النشاط يزداد اتساعاً مع ارتفاع أسعار الذهب.
    En la República Unida de Tanzanía se sabe que más de 500.000 personas participan en la extracción de oro artesanal y de pequeña escala y que esta práctica se va expandiendo a medida que sigue aumentando el precio del oro. UN 18 - وفي جمهورية تنزانيا المتحدة، تشير التقارير إلى أن ما يزيد على 000 500 نسمة يشاركون في أنشطة التعدين الحرفي والضيق النطاق للذهب، وأن نطاق هذا النشاط يزداد اتساعاً مع ارتفاع أسعار الذهب.
    El precio del oro ha sido muy volátil desde 2011. UN 22 - وظلت أسعار الذهب شديدة التقلب منذ عام 2011.
    b) El precio del oro en el Lonson Metal Exchange (LME) registra una tendencia ascendente desde finales de 2001: UN (ب) منذ عام 2001، تشهد أسعار الذهب في بورصة المعادن بلندن اتجاهاً تصاعدياً:
    La posibilidad de futuras contracciones monetarias en Sudáfrica, junto con la incertidumbre y los temores de que no se pueda sostener el actual aumento del precio del oro, hacen que nuestra predicción para la economía nacional sea de fragilidad. UN ويشوب انعدام اليقين التنبؤات الخاصة بالاقتصاد المحلي بسبب إمكانية أن تشهد جنوب أفريقيا تقلصا نقديا في المستقبل، بالإضافة إلى الشكوك والمخاوف التي تحيط بإمكانية استمرار الزيادة التي تشهدها حاليا أسعار الذهب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus