No son más divinos ni santos que la salsa de tomate que tenía el predicador. | Open Subtitles | هم لا قسّ أو مقدّس أكثر من ذلك صلصة رأينا على الواعظ المقتول. |
¿la elocuencia del predicador? , ¿qué es lo que más les ha quedado? | Open Subtitles | هل هي بلاغة الواعظ وما الذي ترك أثرًا دائمًا فيكم ؟ |
De madre a hija, de predicador a oyente, de maestro a alumno, de narrador a audiencia. | TED | من الأم لإبنتها ، من الواعظ للمصلين من المدرس للتلميذ ، من الراوي للحضور. |
¡Cuide su lenguaje, predicador! ¡Parece de barrio! | Open Subtitles | انتبه لألفاظك ايها القس تبدو كأنك قادم من الاحياء الفقيرة |
Ese predicador golpea en el púlpito por la atención. | TED | يضرب ذلك الواعظ على المنبر ليحصل على الانتباه. |
No sea muy duro con ellos, predicador. Estos pobres niños sin madre. | Open Subtitles | لا تقسو عليهم، أيها الواعظ فالأطفال بلا أم |
¿Qué pasa, predicador, no te gusta que te sermoneen? | Open Subtitles | ما الخطب أيها الواعظ ؟ ألا تحب سماع المواعظ ؟ |
Mira, predicador, aquí me siento muy incómodo. | Open Subtitles | أسمع أيها الواعظ وجودى هنا يسبب لى الكثير من الاحراج |
Vaya numerito de predicador, amigo. | Open Subtitles | انتظروا لحظة دور الواعظ الذي لعبته هنا رائعة، بال |
Es un predicador, ¿podrás llevártelo a la cama? | Open Subtitles | هذا الواعظ هل تعتقدين أنك يمكنك أن تصحبه الى السرير؟ |
Y tú, con un traje negro nuevo, irás más galante que el predicador. | Open Subtitles | و أنت تكون ببدلة سوداء جديدة ، أجمل من هندام الواعظ نفسه |
Aunque seas la hija de un predicador. | Open Subtitles | على الرغم أنك دائما إبنة الواعظ |
Es él. El predicador. Lo están siguiendo en la muerte, como lo hicieron en la vida. | Open Subtitles | إنه هو الواعظ ، إنهم يتبعونه بعد الموت كما كانوا فى الحياة |
El último domingo, en la iglesia, cuando el predicador nos dijo que rezáramos por los pobres, ya sabes, yo recé por los ricos. | Open Subtitles | الأحد الفائت عندما طلب منا القس الصلاة لأجل الفقراء صليت لأجل الأغنياء |
¿Es una especie de predicador o algo así? | Open Subtitles | نجاح باهر، هل أنت نوع من القس أو شيء من هذا؟ |
¿El buen predicador en su pequeña iglesia? | Open Subtitles | القِس الصالح بالأعلى هُناك في كنيسته الصغيرة ؟ |
El predicador me visitó en Twain's esta noche, me contó acerca de esa chica que tiene con Henry. | Open Subtitles | دفع الداعية لي زيارة في الليلة توين، قال لي عن تلك الفتاة حصلت على هنري. |
La gente piensa que ser predicador es trabajo solo de los domingos. | Open Subtitles | يظن الجميع بأن كوني واعظاً فعملي يقتصر على أيام الأحد |
La mayor parte del predicador aún sigue en el lugar de la construcción. | Open Subtitles | معظم جسد القسّ مازال موجود في موقع البناء .. |
Lamento molestarlo, predicador, pero estamos ordenando los evangelios de mejor a peor. | Open Subtitles | أعتذر عن إزعاجك، أيها القسّيس. ولكننا نقوم على ترتيب الأناجيل. |
Lo juro, en el segundo en el que ese predicador loco sea enviado al río y haga pareja, voy a despedir a todos. | Open Subtitles | اقسم , في الحظة التي يعفا عن القاضي القسيس المجنون وانا اعمل شراكة , سوف اطرد الجميع |
Solía ser predicador en una estación de acceso público en la antigua Las Vegas. | Open Subtitles | اعتدت أن أكون واعظا في محطة وصول الجمهور في لاس فيغاس القديمة. |
Mi padre era predicador, muy serio del tipo del fuego y azufre, fin del mundo. | Open Subtitles | والدي كان مبشر. من النوع الذي يحذر من النار الكبرى في نهاية العالم |
El predicador decía: tienen que ayudar al pueblo afgano en lo que puedan. | Open Subtitles | الخطيب كان يحض الناس على مساعدة الأفغان كل على قدر إستطاعته |
¿Dejaron entrar a un predicador a Carbon Canyon? | Open Subtitles | واعظ، اسمحتوا لواعظ بالبقاء في كاربون كانيون؟ |
Toma a uno de esos novatos y... ve a buscar a la hermana del predicador. | Open Subtitles | خذ أحد الأسماك الجديدة وإبحث عن أخت المبشر |
Si yo hubiera visto a un hombre vestido de predicador y dos meses después como obrero entonces lo reconocería como la misma persona. | Open Subtitles | لو رأيت رجلاً يلبس كواعظ وبعد شهرين كعامل، فسوف أتعرف عليه كنفس الشخص. |
- Tú no eres predicador. | Open Subtitles | -في الواقع انت لست بواعظ |