En Benaco, en la República Unida de Tanzanía se señala, por ejemplo, que el prefecto de Kibungo ha vuelto a ejercer sus funciones al frente de la prefectura. | UN | وهكذا، يذكر أن حاكم كيبونغو عاد إلى تولي وظائفه على رأس المقاطعة وذلك في بيناكو في جمهورية تنزانيا المتحدة. |
En Benaco, en la República Unida de Tanzanía se señala, por ejemplo, que el prefecto de Kibungo ha vuelto a ejercer sus funciones al frente de la prefectura. | UN | وهكذا، يذكر أن حاكم كيبونغو عاد الى تولي وظائفه على رأس المقاطعة وذلك في بيناكو في جمهورية تنزانيا المتحدة. |
El más importante de los 3 acusados es el Sr. Clément Kayhishema, antiguo prefecto de Kibuye. | UN | وأهم الثلاثة المتهمين هو السيد كليمان كاييشيما والي كيبويي السابق. |
El prefecto declaró que en su localidad se cometieron robos. | UN | 127 - أكد والي دالوا أن هناك سرقات حدثت في مقاطعته. |
La policía comunal funciona a nivel local y deriva su autoridad del prefecto, que es el jefe de la administración provincial o prefectura. | UN | وتعمل شرطة الكميونات على المستوى المحلي وتستمد سلطتها من الحاكم الذي يعمل بوصفه رئيسا ﻹدارة اﻹقليم أو المقاطعة. |
Cada región de nuestro país cuenta con un comité departamental para combatir el SIDA, que está presidido por el prefecto regional. | UN | وفي كل منطقة من بلدنا توجد لجنة إدارية لمكافحة الإيدز، برئاسة الحاكم الإقليمي. |
En su exposición, el prefecto puso de relieve que la población de Daloa estaba traumatizada por los combates y la posibilidad de nuevos ataques de los combatientes del MPCI. | UN | وفي عرضه، أكّد الوالي أن سكان دالوا أصابتهم صدمة بسبب القتال واحتمال هجوم مقاتلي الحركة الوطنية لكوت ديفوار من جديد. |
El prefecto quiere saber que le pidió que tocase un caluroso día de verano cuando fue a su cuarto. | Open Subtitles | المفتش يريد أن يعرف ماذا طلب منك أن تعزفي عندما كان في غرفتك؟ |
En Benaco, en la República Unida de Tanzanía se señala, por ejemplo, que el prefecto de Kibungo ha vuelto a ejercer sus funciones al frente de la prefectura. | UN | وهكذا، يذكر أن حاكم كيبونغو عاد الى تولي وظائفه على رأس المقاطعة وذلك في بيناكو في جمهورية تنزانيا المتحدة. |
No obstante, el prefecto del condado de Gospic reconoce que las autoridades locales no observaron los procedimientos administrativos correspondientes. | UN | غير أن حاكم المقاطعة أقرّ بأن السلطات المحلية لم تتّبع الإجراءات الإدارية اللازمة. |
La wilaya se divide en moughataas, cuyo número total es de 53 en el país, y cada una de ellas está bajo la autoridad de un hakem (prefecto). | UN | وتنقسم الولاية إلى مقاطعات، ويشمل البلد 53 مقاطعة، ويتولى أمر كل منها حاكم. |
Cargos ocupados: dos ministros, un prefecto, tres burgomaestres, dos consejeros, dos miembros de las fuerzas armadas, un funcionario de los medios de difusión, un clérigo. | UN | مراكز المتهمين: وزيران، حاكم مقاطعة واحد، و3 عمد، ونائبان في مجالس بلدية، وعسكريان، وموظف إعلام واحد، ورجل دين واحد. |
Le notificaron la siguiente orden, dictada más de un mes antes, firmada por el Ministro del Interior y dirigida al prefecto de la Haute-Vienne: | UN | وأطلعوه على الأمر التالي الصادر منذ أكثر من شهر والموقع من وزير الداخلية والموجه إلى حاكم لاهوت فيين: |
La emisora de radio fue cerrada por orden del prefecto de Bahr Sara y abierta posteriormente el 16 de febrero de 2004 con una programación limitada. | UN | وقيل إن الإذاعة أغلقت بأمر من والي بحر سارا، ثم افتتحت مجدداً في 16 شباط/فبراير 2004 ببرمجة محدودة. |
Soy Sin Nombre, prefecto del condado de Leng Meng | Open Subtitles | أنا عديم الاسم, والي مقاطعة لينج مينج |
66. Una orden de 24 de abril de 1992 disponía que la persona afectada por la medida de internamiento, su familia o un abogado podía presentar un recurso ante el wali (prefecto) de la wilaya del lugar de residencia. | UN | ٦٦- ونص قرار صادر في ٤٢ نيسان/أبريل ٢٩٩١ على إمكانية قيام الشخص المحتجز أو أسرته أو محاميه بالطعن في الاحتجاز لدى والي الولاية التي يقيم فيها. |
prefecto ... no podemos ser responsables por lo que el pueblo podría hacer hoy, con su ojos en Dios , | Open Subtitles | حضرة الحاكم لا يمكننا تحمل المسئولية ما قد يفعله الناس |
¿Qué dirá la inscripción de la Cruz,prefecto? | Open Subtitles | حضرة الحاكم , ماذا تريد أن تكون العلامة التي على صليبه |
Pasaremos por la casa del prefecto para el café. | Open Subtitles | سنتوقف عند الحاكم بعد القهوة مباشرة اتفقنا ؟ |
Si te parece tan grave, denúncialos ante el prefecto. | Open Subtitles | لو يبدو لك شنيعاً للغاية، بلّغ عنهم الوالي |
Hace unos años no eras tan pragmático, prefecto. | Open Subtitles | منذ بضع سنوات مضت لم تكن أشدّ واقعية، أيّها الوالي |
Un prefecto con una bailarina, pase, ¿pero un pterodáctilo? ¡En pleno siglo XX! | Open Subtitles | المفتش مع فتاة الأستعراض ممكن لكن زاحف مجنح في القرن الـ 20؟ |
Mientras que el prefecto no dicte esa orden, el interesado está a salvo de ser expulsado al antiguo Zaire. | UN | وطالما لم يصدر المحافظ أي أمر من هذا القبيل فإنه في مأمن من أي اجراء بطرده إلى زائير سابقاً. |
No obstante, el prefecto del Departamento de Bouches du Rhône decidió expulsarlo, decisión que fue posteriormente aprobada por el tribunal administrativo de Marsella. | UN | ومع ذلك، فإن محافظ بوش دي رون قرر طرد السيد منصور، وهو قرار أكدته فيما بعد المحكمة الإدارية لمرسيليا. |
- Llévenme con el prefecto. | Open Subtitles | -أودّ منك اصطحابي للوالي فوراً |