Era la matona de la escuela y yo era una de sus víctimas preferidas. | Open Subtitles | لقد كانت ترعب من في المدرسة وأنا كنت واحدة من ضحاياها المفضلة |
Los importantes descuentos en efectivo obtenidos por las Naciones Unidas de sus líneas aéreas preferidas son como mínimo comparables a los descuentos negociados por las grandes empresas privadas que tienen un volumen similar de viajes internacionales. | UN | وتعتبر الخصومات النقدية الكبيرة التي حصلت عليها اﻷمم المتحدة من شركات النقل الجوي المفضلة لديها جيدة بالمقارنة بالخصومات التي تفاوضت بشأنها الشركات الخاصة الكبرى التي لديها حجم مماثل من السفر الدولي. |
Eso indica que, a menos que se adopten medidas al respecto, esas serán muy pronto las drogas preferidas. | UN | ولذلك فإنه ما لم يتخذ إجراء في هذا الصدد، ستصبح هذه الأقراص المخدرة قريبا جدا هي المخدرات المفضلة. |
# Éstas son algunas de mi cosas preferidas # | Open Subtitles | هذا قليل من أشيائي التي أفضلها |
Cuando te tranquilices estaré en casa con un ramo gigante de tus flores preferidas. | Open Subtitles | .. حسناً ، عندما تهدأين .. فسوف أكون في المنزل ومعي باقة كبيرة من ورودكِ المفضّلة |
En sus comunicaciones, las Partes incluidas en el anexo I deberían cumplimentar las partes de los cuadros I y III que estén directamente relacionadas con sus propuestas preferidas. | UN | وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تملأ أجزاء الجدولين الأول والثالث المتصلة مباشرة بمقترحاتها المفضلة. |
Las armas pequeñas y ligeras son también las armas preferidas de los insurgentes, delincuentes y terroristas. | UN | والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة هي أيضا الأسلحة المفضلة لدى المتمردين والمجرمين والإرهابيين. |
Ello se debe sencillamente a que las armas pequeñas y ligeras son las armas preferidas en la mayoría de las situaciones de conflicto. | UN | وسبب ذلك ببساطة هو أن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة هي الأسلحة المختارة المفضلة في معظم حالات الصراع. |
En la actualidad, las modalidades de transporte de armas preferidas son la marítima o terrestre. | UN | والنقل عن طريق البحر والبر هو الوسيلة المفضلة لنقل الأسلحة هذه الأيام. |
Se mantienen estadísticas mensuales del número de consultas y visitantes, las páginas preferidas y las horas, días o semanas de mayor uso. | UN | ويتم الاحتفاظ بإحصائيات عن عدد الزيارات للموقع والزائرين والصفحات المفضلة وساعات أو أيام أو أسابيع الذروة شهريا. |
Este nuevo registro también tenía por objeto confundir a los lectores de las revistas independientes y ponerles más difícil encontrar sus publicaciones preferidas en los quioscos o los catálogos de suscripciones. | UN | ويهدف إجراء إعادة التسجيل أيضاً إلى تضليل قراء المنشورات الدورية المستقلة ومنعهم من العثور بسهولة على منشوراتهم المفضلة في أماكن بيع الصحف أو في فهارس الاشتراكات. |
En todos esos conflictos, las armas pequeñas y las armas ligeras son las armas preferidas. | UN | وقد أصبحت الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة الأسلحة المفضلة في جميع هذه الصراعات. |
El Comité discutió profundamente algunas enmiendas sustantivas sobre estos temas, aunque no se manifestó necesariamente de acuerdo con las recomendaciones o las fórmulas preferidas de la Oficina de Apoyo Constitucional. | UN | وقد نظرت اللجنة بجدية في إمكانية إدخال تعديلات موضوعية في هذه المجالات بالرغم من أن هذا لا يتماشى بالضرورة مع توصيات مكتب الدعم الدستوري والصياغات المفضلة. |
Esa solución dejaría abierta las puertas a todas las opciones preferidas, que se reexaminarían en un momento convenido en el futuro. | UN | وسيبقي هذا الحل الأبواب مفتوحة لإعادة النظر في كل الخيارات المفضلة في وقت متفق عليه مستقبلا. |
Este mecanismo permite a los agricultores seleccionar y comprar sus variedades de semillas preferidas. | UN | وهذا يتيح للمزارعين إمكانية اختيار وشراء أصنافهم المفضلة من البذور. |
Una de las estrategias preferidas es adoptar un enfoque colectivo respecto de los desafíos que el delito plantea a los países africanos. | UN | والاستراتيجية المفضلة هي النهج الجماعي من أجل التصدي للتحديات التي تفرضها الجريمة في البلدان الأفريقية. |
:: Centrarse en las fuentes de los tipos de armas preferidas para la comisión de delitos. | UN | :: استهداف مصادر أنواع الأسلحة المفضلة لارتكاب الجرائم. |
# Éstas son algunas de mis cosas preferidas # | Open Subtitles | هذا قليل من أشيائي التي أفضلها |
En el año 13º, las materias preferidas por las muchachas eran Contabilidad y Estadística. | UN | وبحلول الصف الثالث عشر، كانت المحاسبة والإحصاءات بمثابة الموضوعين المفضلين فيما بين البنات. |
Como las armas pequeñas son fáciles de utilizar y se pueden conseguir fácilmente, se han convertido en las armas preferidas de los combatientes en la actualidad. | UN | ونظراً لسهولة استخدام الأسلحة الصغيرة وتوفرها، فقد أصبحت السلاح المفضل للمحاربين اليوم. |
La empatía es algo bueno y empatía por las clases preferidas de víctimas. | TED | التعاطف هو شيء جيد، والتعاطف من أجل طبقات مفضلة من الضحايا. |
Mira, he memorizado mis preferidas. | Open Subtitles | لقد وجدت أغانى المفضله |
Aunque no compartiera nuestra fe era una de mis alumnas preferidas. | Open Subtitles | بالرغم من أنها لم تتبع عقيدتنا ، لكنها كانت من التلميذات المفضلات لدى |
Debe haber tenido algunas preferidas. Tengo que seguir atendiendo a mis clientes. | Open Subtitles | -لابدّ أنّه كان لديه مجموعة عشيقاته . |
- Recompensar de manera inmediata y positiva los esfuerzos realizados por el alumno mediante palabras de elogio, la concesión de diplomas o premios, la participación en las actividades extraescolares preferidas y la inclusión en el cuadro de honor; | UN | - التعزيز الإيجابي الفوري المصاحب لعملية التدريس من خلال التشجيع اللفظي أو منح الشهادات أو الجوائز والمشاركة في الأنشطة المصاحبة المحببة أو لوحات الشرف. |
Para hacer esto más concreto, miremos la lista de las 10 palabras que más destacan estadísticamente en las TED Talks más preferidas y en las menos. | TED | الآن، لجعل هذا أكثر تركيزاً، لنلقي نظرة على قائمة العشرة الأولى من الكلمات التي ترتبط إحصائياً مع أكثر محادثات تيد تفضيلاً وأقل محادثات تيد تفضيلاً. |