"prefiero no" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أفضل ألا
        
    • أفضل عدم
        
    • لا أفضل
        
    • أفضل أن لا
        
    • أفضّل عدم
        
    • أفضّل ألا
        
    • أفضّل أن لا
        
    • أنا لا ترغب
        
    • افضل الا
        
    • أفضّل ألاّ
        
    • الأفضل ألا
        
    • لا أفضّل
        
    • لا افضل
        
    • افضل ان لا
        
    • أفضِّل ألا
        
    Prefiero no hacer nada y ser feliz a hacer algo que no me gusta. Open Subtitles أفضل ألا أفعل شيئا وأكون سعيدا على أن أعمل في وظيفة أكرهها
    Prefiero no tener imágenes de muertos grabadas a fuego en el cerebro. Open Subtitles نعم , أفضل ألا أري صور الموت تنطبع في عقلي
    Por esa razón, Prefiero no presentar esas propuestas en este momento, aunque eso no significa que no se tomarán en cuenta en nuestras futuras deliberaciones. UN ولهذا السبب، فإنني أفضل عدم عرض هذه المقترحات حالياً ولكن ذلك لا يعني أنها ستختفي من مناقشاتنا المقبلة.
    Pero Prefiero no dejarla. No esta noche Open Subtitles لكن أفضل عدم تركها ,ليس الليلة
    Si no le importa, Srta. La Dulce, Prefiero no presentarme. - No me importa. Open Subtitles حسنآ, لو لا تمانعين يا آنسة لادوس أنا لا أفضل أن أقدم نفسى
    Y es tarde, y Prefiero no ponerte o ponerme en una situación delicada. Open Subtitles و الوقت متأخر و أفضل أن لا أضعك أو أضع نفسي في مثل هذا الموقف الحساس
    Prefiero no entenderlo. Sería peor si lo entendiese. Open Subtitles إنني أفضل ألا أدركه , سيكون الوضع أسوأ لو قمت بهذا
    A mi patrona no le importaría, pero Prefiero no hacerlo, en su ausencia. Open Subtitles أعرف أن سيدتي لن تمانع لكني أفضل ألا أفعل بينما هي في الخارج
    Se no te importa, Prefiero no decirle nada. Open Subtitles لو كنت لا تمانعى أنا أفضل ألا أخبره بأى شئ
    Prefiero no saber. Francamente, uno es demasiado. Open Subtitles أفضل ألا أعرف، في الواقع ، إن واحدة كثير
    Prefiero no hablar de números ahora. Open Subtitles و إن كنت أفضل عدم التحدث . عن الأرقام الآن
    Prefiero no hablar de eso, si no te importa. Lo siento. Open Subtitles أفضل عدم التحدث عن ذلك، إن كنتَ لا تمانع
    Porque Prefiero no trabajar con un hombre cuya única referencia es un Marine muerto. Open Subtitles ومازلتَ حيّاً ذلك لأنني لا أفضل العمل، مع رجلاً مرجعه الوحيد، هو جندي مشاة ميت
    Prefiero no dar mi nombre, pero yo solo estaba en la casa, y hay una bolsa de lona verde. Open Subtitles لا أفضل قول إسمي، ولكني كنتُ في المنزل وكان هناك حقيبة خضراء
    Prefiero no quedarme ciego antes de mi reunión. Hola. Deja de mirarme las tetas, Estoy intentando correr. Open Subtitles أفضل أن لا أصاب بالعمى قبل مقابلتي توقف عن النظر إلى حلماتي أنا أحاول الركض
    Prefiero no hablar de eso, pero te diré algo. Open Subtitles أفضّل عدم الحديث عن ذلك ولكنني سأخبرك بهذا
    Una vez estuve enamorado, pero Prefiero no hablar de ello. Open Subtitles لقد أحببت ذات مرة لكن أفضّل ألا أتحدث عن الأمر
    Considerando todas las cosas, Prefiero no decir nada. Open Subtitles حسنا، باعتبار كلّ الأشياء، أنا أفضّل أن لا أستمرّ بالتسجيل.
    Prefiero no acostarme contigo hasta que esté fuera de mi cuerpo. Open Subtitles أنا لا ترغب في النوم معك حتى يتم الخروج من جسدي.
    Por favor. Después de esta mañana. Prefiero no mencionar al Inspector Craddock. Open Subtitles ارجوك, بعد هذا اليوم, فانا افضل الا تذكر المفتش كرادوك
    Estaba ocupándome de un asunto personal, del que Prefiero no hablar. Open Subtitles كنتُ مشغولاً في التعامل مع مسألة شخصيّة أفضّل ألاّ أناقشها.
    A no ser que insistas, Prefiero no seguir hablando de este asunto. Open Subtitles حسنا, إلا إذا أصررت الأفضل ألا أتكلم عنه
    Prefiero no pensar de esa manera. Open Subtitles لا أفضّل التفكير بهذا النحو.
    No, Prefiero no depender de otros en la medida de lo posible. Open Subtitles لا , أنا لا افضل الإعتماد على الأخرين بقُدر المُستطاع
    Si hay opción, Prefiero no pelear. Open Subtitles ان كان هنالك خيار ، افضل ان لا اقاتل ايضاً.
    - Prefiero no decirlo. Open Subtitles أفضِّل ألا أقول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus