"pregúntales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إسألهم
        
    • اسألهم
        
    • إسأليهم
        
    • اسأليهم
        
    • أسأليهم
        
    • اسألي
        
    • نطلب منهم
        
    • بسؤالهم
        
    • إسئله
        
    • واسأليهم
        
    • واسأل
        
    • تسألهم عن
        
    Pregúntales cuánto quieren que nos quedemos aquí. Open Subtitles حسناً إسألهم إلى متى يريدوننا البقاء هنا . إسألهم
    Pregúntales si han encontrado al noxon. Open Subtitles : بيج إسألهم إن كان لهم أي حظ في إيجاد النكسون
    Pregúntales por cuanto tiempo se han estado escondiendo en las montañas. Open Subtitles اسألهم منذ متى و هم يختفون هناك فى الغابه
    ¡Caray, Pregúntales si podríamos hacer una carrera! Open Subtitles اسألهم إذا كانو سـ يجعلونهم يتسابقون
    Pregúntales si harían más rápido si cortamos la cara de la bebé del pene para ponerla en el conejo. Open Subtitles إسأليهم إن لم يأتوا بسرعة يمكننا أن نقطع وجه الطفلة من القضيب لذا سيمكننا أن نضعه على الأرنب.
    Pregúntales por qué te han escogido realmente a ti para esta misión. Open Subtitles فقط اسأليهم لماذا هم حقا اختاروك لهذه المهمة.
    Espera, sólo Pregúntales por qué un ciudadano modelo en paro querría comprar tres teléfonos celulares. Open Subtitles حسناً، أسأليهم عن سبب شراء مواطن مثالي ثلاثة هواتف جوالة.
    El Armageddon puede serlo. Solo Pregúntales a Ben y a Liv. Open Subtitles حلبة القتال من الممكن فقط اسألي بين و ليف
    Pregúntales si pueden ver un viejo tronco de árbol en el jardín delantero. Open Subtitles نطلب منهم إذا رأوا على جذع شجرة قديمة في الفناء الأمامي؟
    Y si quieres saber por qué, Pregúntales. Open Subtitles وإذا أردت معرفة لماذا، قم بسؤالهم.
    Pregúntales si conectaron las cámaras a un dispositivo de grabación. Open Subtitles إسألهم إن فكروا في ربط كاميراتهم بجهاز تسجيل ما.
    Pregúntales si han conocido a un tipo como ése alguna vez. Open Subtitles إسألهم لو كانوا فقدوا شيئا منذ فتره قليله مع رجل مثل هذا - أو أى واحده من صديقاتهم
    Pregúntales qué diablos está pasando por todo el pueblo. Open Subtitles إسألهم مالذي يحدث بالمدينـة
    Pregúntales el nombre, mírales a los ojos y saca pecho. Open Subtitles اسألهم عن أساميهم , انظر إليهم في العينين وأظهر صدرك
    O Pregúntales a los padres. ¿Qué les digo? Open Subtitles أو اسألي والدي الفتاة - اسألهم عن ماذا ؟
    Sólo Pregúntales a qué hora quieren empezar la diversión. Open Subtitles فقط اسألهم متى يودون الاستمتاع
    No quiero llamar la atención. Pregúntales que está pasando. Open Subtitles لا أريد أن تتم ملاحظتي إسأليهم ماذا يحدث
    Están acostumbrados a que les ofrezcan algo. Pregúntales qué quieren. Open Subtitles إعتادوا على أن يُعرض عليهم شيء بالمقابل.إسأليهم ماذا يحتاجون
    Pregúntales cuánto quieren para devolvernos la carga. Open Subtitles اسأليهم كم يريدون مقابل إعادة بضاعتنا ؟
    Pregúntales si comerán con nosotros. Open Subtitles أسأليهم إذا هم سيأكلون معنا
    Pregúntales por qué te han escogido realmente a ti para esta misión. Open Subtitles فقط نطلب منهم لماذا هم حقا اخترت لكم لهذه المهمة.
    Empieza poniéndote en contacto con todos los que conocemos y Pregúntales qué saben del imbécil. Open Subtitles أبدأي بالاتصال بكل شخص نعرفه و قومي بسؤالهم عن أي شيء يعرفوه بشأن هذا الأحمق.
    ! ¡Bien, Pregúntales qué tipo de salario pagan por romper rocas! Open Subtitles حسناً، إسئله عن الأجر الذي يدفعونه لقاء كسر الصخور.
    Pregúntales por qué su software de contabilidad te incluye con un cargo de 10 dólares sin resolver cuando no hay registros de que hayas sido paciente alguna vez. Open Subtitles واسأليهم لماذا البرامج المحاسبة لدي. يكلفني ١٠ دولارات للتحميل ؟ حينما لا يوجد سجلات بأنك مريضة لديهم.
    Ve y Pregúntales a los que dirigían las cadenas y los estudios en ese entonces, ve y Pregúntales... Open Subtitles عد إلى ذلك الزمن، واسأل من كانوا يديرون الشبكات والاستديوهات حينها عد... اسأل...
    Pregúntales cuántos hombres se necesitan para navegar este barco. Open Subtitles أيمكنك أن تسألهم عن عدد الأشخاص يحتاج الأمر للابحار بالغواصة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus