"preliminar del relator especial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأولي للمقرر الخاص
        
    • التمهيدي للمقرر الخاص
        
    • الأولي الذي أعده المقرر الخاص
        
    • الأولي المقدم من المقرر الخاص
        
    • الأولي الذي قدمه المقرر الخاص
        
    • المرحلي للمقرر الخاص
        
    • المؤقت للمقرر الخاص
        
    • أولي من المقرر الخاص
        
    • أولي أعده المقرر الخاص
        
    • أولية مقدمة من المقرر الخاص
        
    • تمهيدي للمقرر الخاص
        
    • اﻷولي للمقررة الخاصة
        
    En tal sentido, acogió con beneplácito el hecho de que ese criterio se recogiera en el informe preliminar del Relator Especial de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. UN وفي هذا الصدد، رحبت بتجسيد هذا النهج في التقرير الأولي للمقرر الخاص للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Nota del Secretario General por la que se transmite un informe preliminar del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre el derecho a la alimentación UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الأولي للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالحق في الغذاء
    En el informe preliminar del Relator Especial se examina minuciosamente la relación entre el derecho a disponer de agua potable y otros derechos humanos reconocidos internacionalmente. UN ونظر التقرير الأولي للمقرر الخاص بالتفصيل في العلاقة بين الحق في مياه الشرب وغيره من حقوق الإنسان المعترف بها دولياً.
    2) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe preliminar del Relator Especial sobre la cuestión de la utilización de mercenarios UN )٢( مذكرة من اﻷمين العام يحيـل بها التقريـــر التمهيدي للمقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Alto Comisionado (E/CN.4/2003/17) y el informe preliminar del Relator Especial (E/CN.4/2003/23). UN وسيعرض على اللجنة تقرير المفوضة السامية (E/CN.4/2003/17) والتقرير الأولي الذي أعده المقرر الخاص (E/CN.4/2003/23).
    Valoraciones del Gobierno de la República de Honduras al informe preliminar del Relator Especial sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión UN ملاحظات حكومة جمهورية هندوراس على التقرير الأولي المقدم من المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير
    31. En su 57º período de sesiones (2005), la Comisión examinó el informe preliminar del Relator Especial (A/CN.4/554). UN 31- وفي الدورة السابعة والخمسين (2005)، نظرت اللجنة في التقرير الأولي الذي قدمه المقرر الخاص (A/CN.4/554)().
    Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite el informe preliminar del Relator Especial (resolución 57/226). UN الوثائق: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المرحلي للمقرر الخاص (القرار 57/226)
    En general se acogió favorablemente el informe preliminar del Relator Especial. UN وحظي التقرير الأولي للمقرر الخاص بالترحيب العام.
    El informe preliminar del Relator Especial esboza el marco normativo del derecho a la salud. UN 51 - ويعرض التقرير الأولي للمقرر الخاص إطارا معياريا للحق في الصحة.
    409. En su 50º período de sesiones, celebrado en 1998, la Comisión tuvo ante sí el informe preliminar del Relator Especial. UN 409- وعُرض على اللجنة في دورتها الخمسين المعقودة في عام 1998 التقرير الأولي للمقرر الخاص().
    Informe preliminar del Relator Especial sobre la promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y servicios de saneamiento (resolución 2000/8, párr. 5); UN (و) التقرير الأولي للمقرر الخاص المعني بتشجيع إعمال الحق في مياه الشرب والمرافق الصحية (القرار 2000/8، الفقرة 5)؛
    e) Informe preliminar del Relator Especial sobre los derechos de los no ciudadanos (decisión 2000/103); UN (ه) التقرير الأولي للمقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين (المقرر 2000/103)؛
    f) Informe preliminar del Relator Especial sobre las reservas formuladas a los tratados de derechos humanos (resolución 2000/26, párr. 3); UN (و) التقرير الأولي للمقرر الخاص المعني بالتحفظات على معاهدات حقوق الإنسان (القرار 2000/26، الفقرة 3)؛
    En el actual período de sesiones, la Comisión tendrá ante sí el informe preliminar del Relator Especial (E/CN.4/2002/88). UN وسيُعرض على اللجنة، في دورتها الحالية، التقرير الأولي للمقرر الخاص (E/CN.4/2002/88).
    51. En el presente período de sesiones, la Subcomisión tendrá ante sí el informe preliminar del Relator Especial (E/CN.4/Sub.2/2000/11). UN 51- وسيكون معروضاً على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية التقرير التمهيدي للمقرر الخاص (E/CN.4/Sub.2/2000/11).
    El informe preliminar del Relator Especial (A/CN.4/554) ha proporcionado un resumen de la cuestión pero está claro que hay que seguir estudiando el alcance, la definición de los conceptos y el análisis de los motivos legítimos para la expulsión. UN وقد تضمن التقرير التمهيدي للمقرر الخاص (A/CN.4/554) ملخصا للمسألة، إلا أنه من الواضح أن هناك حاجة إلى مواصلة دراسة نطاق القاعدة القانونية للطرد، وتعريف مفاهيم تلك القاعدة وتفحصها.
    Tomando nota con interés del informe preliminar del Relator Especial sobre el derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental (E/CN.4/2003/58), UN وإذ تحيط علماً مع الاهتمام بالتقرير الأولي الذي أعده المقرر الخاص المعني بحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه (E/CN.4/2003/58)،
    214. En el actual período de sesiones, la Comisión tuvo ante sí el informe preliminar del Relator Especial (A/CN.4/571). UN 214- كان معروضاً على اللجنة في دورتها الحالية التقرير الأولي المقدم من المقرر الخاص (A/CN.4/571).
    Acoge con beneplácito el informe preliminar del Relator Especial sobre el tema de la inmunidad de los funcionarios del Estado respecto de la jurisdicción penal extranjera y el memorando sumamente útil de la Secretaría sobre ese tema (A/CN.4/596). UN 57 - ورحب بالتقرير الأولي الذي قدمه المقرر الخاص بشأن موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية ومذكرة الأمانة العامة المفيدة للغاية التي أعدتها بشأن هذا الموضوع (A/CN.4/596).
    30. La Comisión tendrá ante sí el informe del Alto Comisionado (E/CN.4/2004/16) y el informe preliminar del Relator Especial (E/CN.4/2004/19). UN 30- وسيُعرض على اللجنة تقرير المفوض السامي (E/CN.4/2004/16) والتقرير المرحلي للمقرر الخاص (E/CN.4/2004/19).
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe preliminar del Relator Especial sobre el derecho a la alimentación UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص عن الحق في الغذاء
    Un informe preliminar del Relator Especial fue presentado al Grupo de Trabajo en su noveno período de sesiones, celebrado en 1990, y a la Subcomisión en su 43º período de sesiones (E/CN.4/Sub.2/1991/33). UN وتم تقديم تقرير أولي من المقرر الخاص الى الفريق العامل في دورته التاسعة في ٠٩٩١ والى اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة واﻷربعين )E/CN.4/Sub.2/1991/33(.
    c) Estudio preliminar del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia (párrafo 12 de la resolución 2002/9); UN (ج) دراسة أولية مقدمة من المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (القرار 2002/9، الفقرة 12)؛
    a) Informe preliminar del Relator Especial sobre el concepto y la práctica de la acción afirmativa (resolución 1998/5, párr. 2); UN )أ( تقرير تمهيدي للمقرر الخاص عن مفهوم وممارسة العمل الايجابي )القرار ٨٩٩١/٥، الفقرة ٢(؛
    Tomando nota del informe preliminar del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la violencia contra la mujer, sus causas y sus consecuenciasE/CN.4/1995/42. UN إذ تنوه بالتقرير اﻷولي للمقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان عن العنف ضد المرأة، وأسبابه والنتائج المترتبة عليه)٦١(،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus