En tal sentido, acogió con beneplácito el hecho de que ese criterio se recogiera en el informe preliminar del Relator Especial de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | وفي هذا الصدد، رحبت بتجسيد هذا النهج في التقرير الأولي للمقرر الخاص للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
Nota del Secretario General por la que se transmite un informe preliminar del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre el derecho a la alimentación | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الأولي للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالحق في الغذاء |
En el informe preliminar del Relator Especial se examina minuciosamente la relación entre el derecho a disponer de agua potable y otros derechos humanos reconocidos internacionalmente. | UN | ونظر التقرير الأولي للمقرر الخاص بالتفصيل في العلاقة بين الحق في مياه الشرب وغيره من حقوق الإنسان المعترف بها دولياً. |
2) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe preliminar del Relator Especial sobre la cuestión de la utilización de mercenarios | UN | )٢( مذكرة من اﻷمين العام يحيـل بها التقريـــر التمهيدي للمقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Alto Comisionado (E/CN.4/2003/17) y el informe preliminar del Relator Especial (E/CN.4/2003/23). | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير المفوضة السامية (E/CN.4/2003/17) والتقرير الأولي الذي أعده المقرر الخاص (E/CN.4/2003/23). |
Valoraciones del Gobierno de la República de Honduras al informe preliminar del Relator Especial sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión | UN | ملاحظات حكومة جمهورية هندوراس على التقرير الأولي المقدم من المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير |
31. En su 57º período de sesiones (2005), la Comisión examinó el informe preliminar del Relator Especial (A/CN.4/554). | UN | 31- وفي الدورة السابعة والخمسين (2005)، نظرت اللجنة في التقرير الأولي الذي قدمه المقرر الخاص (A/CN.4/554)(). |
Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite el informe preliminar del Relator Especial (resolución 57/226). | UN | الوثائق: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المرحلي للمقرر الخاص (القرار 57/226) |
En general se acogió favorablemente el informe preliminar del Relator Especial. | UN | وحظي التقرير الأولي للمقرر الخاص بالترحيب العام. |
El informe preliminar del Relator Especial esboza el marco normativo del derecho a la salud. | UN | 51 - ويعرض التقرير الأولي للمقرر الخاص إطارا معياريا للحق في الصحة. |
409. En su 50º período de sesiones, celebrado en 1998, la Comisión tuvo ante sí el informe preliminar del Relator Especial. | UN | 409- وعُرض على اللجنة في دورتها الخمسين المعقودة في عام 1998 التقرير الأولي للمقرر الخاص(). |
Informe preliminar del Relator Especial sobre la promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y servicios de saneamiento (resolución 2000/8, párr. 5); | UN | (و) التقرير الأولي للمقرر الخاص المعني بتشجيع إعمال الحق في مياه الشرب والمرافق الصحية (القرار 2000/8، الفقرة 5)؛ |
e) Informe preliminar del Relator Especial sobre los derechos de los no ciudadanos (decisión 2000/103); | UN | (ه) التقرير الأولي للمقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين (المقرر 2000/103)؛ |
f) Informe preliminar del Relator Especial sobre las reservas formuladas a los tratados de derechos humanos (resolución 2000/26, párr. 3); | UN | (و) التقرير الأولي للمقرر الخاص المعني بالتحفظات على معاهدات حقوق الإنسان (القرار 2000/26، الفقرة 3)؛ |
En el actual período de sesiones, la Comisión tendrá ante sí el informe preliminar del Relator Especial (E/CN.4/2002/88). | UN | وسيُعرض على اللجنة، في دورتها الحالية، التقرير الأولي للمقرر الخاص (E/CN.4/2002/88). |
51. En el presente período de sesiones, la Subcomisión tendrá ante sí el informe preliminar del Relator Especial (E/CN.4/Sub.2/2000/11). | UN | 51- وسيكون معروضاً على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية التقرير التمهيدي للمقرر الخاص (E/CN.4/Sub.2/2000/11). |
El informe preliminar del Relator Especial (A/CN.4/554) ha proporcionado un resumen de la cuestión pero está claro que hay que seguir estudiando el alcance, la definición de los conceptos y el análisis de los motivos legítimos para la expulsión. | UN | وقد تضمن التقرير التمهيدي للمقرر الخاص (A/CN.4/554) ملخصا للمسألة، إلا أنه من الواضح أن هناك حاجة إلى مواصلة دراسة نطاق القاعدة القانونية للطرد، وتعريف مفاهيم تلك القاعدة وتفحصها. |
Tomando nota con interés del informe preliminar del Relator Especial sobre el derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental (E/CN.4/2003/58), | UN | وإذ تحيط علماً مع الاهتمام بالتقرير الأولي الذي أعده المقرر الخاص المعني بحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه (E/CN.4/2003/58)، |
214. En el actual período de sesiones, la Comisión tuvo ante sí el informe preliminar del Relator Especial (A/CN.4/571). | UN | 214- كان معروضاً على اللجنة في دورتها الحالية التقرير الأولي المقدم من المقرر الخاص (A/CN.4/571). |
Acoge con beneplácito el informe preliminar del Relator Especial sobre el tema de la inmunidad de los funcionarios del Estado respecto de la jurisdicción penal extranjera y el memorando sumamente útil de la Secretaría sobre ese tema (A/CN.4/596). | UN | 57 - ورحب بالتقرير الأولي الذي قدمه المقرر الخاص بشأن موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية ومذكرة الأمانة العامة المفيدة للغاية التي أعدتها بشأن هذا الموضوع (A/CN.4/596). |
30. La Comisión tendrá ante sí el informe del Alto Comisionado (E/CN.4/2004/16) y el informe preliminar del Relator Especial (E/CN.4/2004/19). | UN | 30- وسيُعرض على اللجنة تقرير المفوض السامي (E/CN.4/2004/16) والتقرير المرحلي للمقرر الخاص (E/CN.4/2004/19). |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe preliminar del Relator Especial sobre el derecho a la alimentación | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص عن الحق في الغذاء |
Un informe preliminar del Relator Especial fue presentado al Grupo de Trabajo en su noveno período de sesiones, celebrado en 1990, y a la Subcomisión en su 43º período de sesiones (E/CN.4/Sub.2/1991/33). | UN | وتم تقديم تقرير أولي من المقرر الخاص الى الفريق العامل في دورته التاسعة في ٠٩٩١ والى اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة واﻷربعين )E/CN.4/Sub.2/1991/33(. |
c) Estudio preliminar del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia (párrafo 12 de la resolución 2002/9); | UN | (ج) دراسة أولية مقدمة من المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (القرار 2002/9، الفقرة 12)؛ |
a) Informe preliminar del Relator Especial sobre el concepto y la práctica de la acción afirmativa (resolución 1998/5, párr. 2); | UN | )أ( تقرير تمهيدي للمقرر الخاص عن مفهوم وممارسة العمل الايجابي )القرار ٨٩٩١/٥، الفقرة ٢(؛ |
Tomando nota del informe preliminar del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la violencia contra la mujer, sus causas y sus consecuenciasE/CN.4/1995/42. | UN | إذ تنوه بالتقرير اﻷولي للمقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان عن العنف ضد المرأة، وأسبابه والنتائج المترتبة عليه)٦١(، |