"preliminares de la comisión de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اﻷولية للجنة
        
    • المبدئية للجنة
        
    • اﻷولية التي اعتمدتها لجنة
        
    Opiniones de los seis órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos sobre las Conclusiones preliminares de la Comisión de Derecho Internacional: informe del Secretario General UN آراء الهيئات الست المشرفة على تطبيق معاهدات حقوق اﻹنسان بشأن الاستنتاجات اﻷولية للجنة القانون الدولي: تقرير اﻷمين العام
    Por ello, sería poco prudente que el Comité Mixto llegara a ninguna conclusión en esa etapa acerca de las opiniones preliminares de la Comisión de Actuarios, incluidas las cuestiones abordadas en la nota del Actuario Consultor. UN ولذلك فليس من الحكمة أن يخلص المجلس إلى أي استنتاجات في هذه المرحلة بشأن اﻵراء اﻷولية للجنة الاكتواريين، بما في ذلك المسائل التي عولجت في مذكرة الخبير الاستشاري الاكتواري.
    El Comité examinará también las conclusiones preliminares de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados multilaterales normativos, incluidos los tratados de derechos humanos. UN وستنظر اللجنة أيضا في الاستنتاجات اﻷولية للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات المتعددة اﻷطراف الشارعة، بما فيها معاهدات حقوق اﻹنسان.
    En su 63º período de sesiones, que se celebrará en julio de 1998, el Comité proseguirá su examen de las Conclusiones preliminares de la Comisión de Derecho Internacional. UN وسوف تواصل لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والستين في تموز/يوليه ٨٩٩١ نظرها في الاستنتاجات المبدئية للجنة القانون الدولي.
    Los presidentes tomaron nota del informe del Secretario General en que figuraban las opiniones de los seis órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos sobre las Conclusiones preliminares de la Comisión de Derecho Internacional E/CN.4/Sub.2/1998/25. , en cuyo párrafo 3 se refleja a cabalidad la posición de los presidentes: UN ١٥ - وأحاط رؤساء الهيئات علما بتقرير اﻷمين العام الذي يعكس آراء الهيئات الست لمعاهدات حقوق اﻹنسان بشأن الاستنتاجات المبدئية للجنة القانون الدولي، ويرد في الفقرة ٣، التي تعكس بحـق موقف رؤساء الهيئات ما يلي:
    C. Texto de las Conclusiones preliminares de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados multilaterales normativos, incluidos los tratados de UN نص الاستنتاجات اﻷولية التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات المتعددة اﻷطراف الشارعة، بما فيها معاهدات حقوق اﻹنسان
    Los presidentes estudiaron las conclusiones preliminares de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados multilaterales normativos, incluidos los tratados de derechos humanos Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo segundo período de sesiones, Suplemento No. 10 (A/52/10), Informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 49º período de sesiones, párr. 157. UN ١٨ - ونظر رؤساء الهيئات في الاستنتاجات اﻷولية للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات المتعددة اﻷطراف الشارعة، بما في ذلك معاهدات حقوق اﻹنسان)٨(.
    Los presidentes también tomaron nota del informe del Secretario General en que se reflejan las opiniones de los seis órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos sobre las conclusiones preliminares de la Comisión de Derecho Internacional E/CN.4/Sub.2/1998/25. UN وأحاط الرؤساء علما بتقرير اﻷمين العام الذي يعكس آراء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان الست بشأن الاستنتاجات اﻷولية للجنة القانون الدولي)١٠(، والتي تمت إتاحتها ﻷعضاء اللجنة.
    Toma nota de las conclusiones preliminares de la Comisión de Administración Pública Internacional que figuran en los párrafos 366 y 367 de su informe2 y pide a la Comisión que, tras la finalización de su estudio, comunique a la Asamblea General sus conclusiones sobre las disposiciones relativas a los contratos de duración limitada, UN تلاحظ الاستنتاجات اﻷولية للجنة الخدمة المدنية الدولية الواردة في الفقرتين ٣٦٦ و ٣٦٧ من تقريرها)٢( وتطلب الى اللجنة أن ترفع، لدى استكمال دراستها، تقريرا الى الجمعية العامة يتضمن النتائج التي تتوصل اليها بشأن ترتيبات لعقود محدودة المدة.
    Toma nota de las conclusiones preliminares de la Comisión de Administración Pública Internacional que figuran en los párrafos 366 y 367 de su informe 1/ y pide a la Comisión que, tras la finalización de su estudio, comunique a la Asamblea General sus conclusiones sobre las disposiciones relativas a los contratos de duración limitada; UN تلاحظ الاستنتاجات اﻷولية للجنة الخدمة المدنية الدولية الواردة في الفقرتين ٦٦٣ و ٧٦٣ من تقريرها)١( وتطلب الى اللجنة أن ترفع، لدى إنجاز دراستها، تقريرا الى الجمعية العامة يتضمن النتائج التي تخلص إليها بشأن ترتيبات العقود المحدودة المدة؛
    Los presidentes examinaron las conclusiones preliminares de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados multilaterales normativos, incluidos los tratados de derechos humanos, señalados a su atención por el Presidente de la Comisión de Derecho Internacional en su 49º período de sesiones y Relator Especial sobre la cuestión de las reservas a los tratados1. UN ١٧ - نظر الرؤساء في الاستنتاجات اﻷولية للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات الشارعة المتعددة اﻷطراف بما فيها معاهدات حقوق اﻹنسان، التي أطلعهم عليها رئيس الدورة التاسعة واﻷربعين للجنة القانون الدولي والمقرر الخاص المعني بمسألة التحفظات على المعاهدات)٥(.
    Tomando nota de las preocupaciones expresadas respecto de las reservas por el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer y del informe del Secretario General sobre las opiniones de los seis órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos sobre las Conclusiones preliminares de la Comisión de Derecho Internacional (E/CN.4/Sub.2/1998/25), UN وإذ تلاحظ ما أعربت عنه لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة من قلق إزاء التحفظات، وتقرير الأمين العام عن آراء الهيئات الست المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان بشأن الاستنتاجات المبدئية للجنة القانون الدولي (E/CN.4/Sub.2/1998/25)،
    Tomando nota de las preocupaciones expresadas respecto de las reservas por el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer y del informe del Secretario General sobre las opiniones de los seis órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos sobre las Conclusiones preliminares de la Comisión de Derecho Internacional (E/CN.4/Sub.2/1998/25), UN وإذ تلاحظ ما أعربت عنه لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة من قلق إزاء التحفظات، وتقرير الأمين العام عن آراء الهيئات الست المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان بشأن الاستنتاجات المبدئية للجنة القانون الدولي (E/CN.4/Sub.2/1998/25)،
    Tomando conocimiento de las preocupaciones expresadas acerca de las reservas por el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer y del informe del Secretario General sobre las opiniones de los seis órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos acerca de las Conclusiones preliminares de la Comisión de Derecho Internacional (E/CN.4/Sub.2/1998/25), UN وإذ تلاحظ ما أعربت عنه لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة من قلق إزاء التحفظات، وتقرير الأمين العام عن آراء الهيئات الست المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان بشأن الاستنتاجات المبدئية للجنة القانون الدولي (E/CN.4/Sub.2/1998/25)،
    C. Texto de las Conclusiones preliminares de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados multilaterales normativos, incluidos los tratados de derechos humanos UN جيم - نص الاستنتاجات اﻷولية التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات المتعددة اﻷطراف الشارعة، بما فيها معاهدات حقوق اﻹنسان
    b) Las conclusiones preliminares de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados multilaterales normativos, incluidos los tratados de derechos humanos; UN )ب( الاستنتاجات اﻷولية التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات الشارعة المتعددة اﻷطراف، بما فيها معاهدات حقوق اﻹنسان؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus