"preparado por la secretaría de la unctad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعدته أمانة الأونكتاد
        
    • من إعداد أمانة الأونكتاد
        
    • التي أعدتها أمانة الأونكتاد
        
    • الذي أعدته أمانة اﻷونكتاد
        
    • أعدّته أمانة الأونكتاد
        
    • قضايا أعدتها أمانة الأونكتاد
        
    • من أمانة الأونكتاد
        
    • الكارتﻻت الدولية فهو أمر محظور بموجب تشريعات
        
    • أعدت أمانة الأونكتاد
        
    Además, la Junta, en su reunión ejecutiva, examinó las actividades que realiza la UNCTAD en favor de África basándose en un informe amplio preparado por la secretaría de la UNCTAD sobre sus actividades y formuló observaciones al respecto. UN ثم نظر المجلس، في دورته التنفيذية، في الأنشطة التي اضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا استنادا إلى تقرير شامل أعدته أمانة الأونكتاد عن أنشطتها وعلق عليها.
    preparado por la secretaría de la UNCTAD UN أعدته أمانة الأونكتاد
    preparado por la secretaría de la UNCTAD UN أعدته أمانة الأونكتاد
    Documento preparado por la secretaría de la UNCTAD sobre el establecimiento de asociaciones y redes de ciencia y tecnología UN تقرير من إعداد أمانة الأونكتاد بشأن الشراكة والربط الشبكي في ميدان تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Documento preparado por la secretaría de la UNCTAD sobre la combinación de los recursos para utilizar las tecnologías de la información y las comunicaciones UN ورقة من إعداد أمانة الأونكتاد بشأن تجميع الموارد من أجل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    Tomando nota con reconocimiento del documento preparado por la secretaría de la UNCTAD para su octavo período de sesiones, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بالوثائق التي أعدتها أمانة الأونكتاد من أجل دورته الثامنة،
    El informe preparado por la secretaría de la UNCTAD ayudaría a determinar la asistencia que podía prestar la UNCTAD, en el marco de sus atribuciones, al pueblo palestino, teniendo en cuenta los vínculos regionales y el apoyo de toda la comunidad internacional. UN ومن شأن التقرير الذي أعدته أمانة اﻷونكتاد أن يساعد على تحديد المساعدة التي يمكن أن يقدمها اﻷونكتاد، داخل نطاق اختصاصاته، إلى الشعب الفلسطيني، مع مراعاة الروابط الاقليمية ودعم المجتمع الدولي.
    " Examen del programa de trabajo de la UNCTAD para el bienio 2000-2001: Proyecto preparado por la secretaría de la UNCTAD " (TD/B/WP/L.95). UN " استعراض برنامج عمل الأونكتاد لفترة السنتين 2000-2001: مشروع أعدته أمانة الأونكتاد " (TD/B/WP/L.95).
    preparado por la secretaría de la UNCTAD UN أعدته أمانة الأونكتاد
    preparado por la secretaría de la UNCTAD UN تقرير أعدته أمانة الأونكتاد
    preparado por la secretaría de la UNCTAD UN أعدته أمانة الأونكتاد
    36. Las deliberaciones oficiosas se abrieron con un documento preparado por la secretaría de la UNCTAD para la Reunión de Expertos en integración de las cuestiones de género en la esfera de la inversión extranjera directa (IED). UN 36- افتتحت المناقشات غير الرسمية بعرض أعدته أمانة الأونكتاد في اجتماع الخبراء المعني بمراعاة نوع الجنس في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر.
    preparado por la secretaría de la UNCTAD UN أعدته أمانة الأونكتاد
    Documento de antecedentes preparado por la secretaría de la UNCTAD UN ورقة معلومات أساسية من إعداد أمانة الأونكتاد
    Proyecto preparado por la secretaría de la UNCTAD UN مشروع من إعداد أمانة الأونكتاد
    Documento preparado por la secretaría de la UNCTAD. UN موجز من إعداد أمانة الأونكتاد.
    Documento preparado por la secretaría de la UNCTAD sobre las consecuencias para los países en desarrollo de la evolución de la dinámica del sector de los programas y los servicios informáticos en el mundo UN ورقة من إعداد أمانة الأونكتاد بشأن تغير ديناميات الصناعة العالمية للبرامج والخدمات الحاسوبية: الآثار المتعلقة بالبلدان النامية
    preparado por la secretaría de la UNCTAD UN مذكرة من إعداد أمانة الأونكتاد
    Documento expositivo preparado por la secretaría de la UNCTAD UN ورقة قضايا من إعداد أمانة الأونكتاد
    Tomando nota con reconocimiento del documento preparado por la secretaría de la UNCTAD para su noveno período de sesiones, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بالوثائق التي أعدتها أمانة الأونكتاد من أجل دورته التاسعة،
    Los expertos elogiaron también la excelente calidad de los paneles y el documento de información de antecedentes (TD/B/C.II/ISAR/66) preparado por la secretaría de la UNCTAD para su examen. UN وأشاد الخبراء أيضاً بالجودة الرفيعة لحلقات النقاش ولوثيقة المعلومات الأساسية المفيدة (TD/B/C.II/ISAR/66) التي أعدتها أمانة الأونكتاد لكي ينظر فيها الخبراء.
    El presente informe ha sido preparado por la secretaría de la UNCTAD sobre la base de las respuestas recibidas y de su propia labor respecto de las necesidades y problemas particulares de los países en desarrollo sin litoral. UN ويستند هذا التقرير الذي أعدته أمانة اﻷونكتاد الى الردود التي وردت والى أعمال اﻷونكتاد الخاصة فيما يتعلق بالاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية. ألف - المعلومات التي وردت من فرادى البلدان
    preparado por la secretaría de la UNCTAD UN أعدّته أمانة الأونكتاد
    D. Documentación 72. Para el examen del tema sustantivo del programa, la Reunión de Expertos dispuso de un documento preparado por la secretaría de la UNCTAD titulado " Integración de las cuestiones de género para promover las oportunidades " (TD/B/COM.3/EM.14/2). UN 72- عُرضت على اجتماع الخبراء لأغراض نظره في البند الموضوعي من جدول الأعمال ورقة قضايا أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " مراعاة منظور الجنس في الأنشطة الرئيسية بغية النهوض بالفرص " (TD/B/COM.3/EM.14/2).
    Documento de antecedentes preparado por la secretaría de la UNCTAD* UN مذكرة معلومات أساسية مقدمة من أمانة الأونكتاد
    El presente informe ha sido preparado por la secretaría de la UNCTAD para la Reunión de Expertos. UN وقد أعدت أمانة الأونكتاد هذه الورقة من أجل اجتماع الخبراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus