"preparados por la división" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التي تعدها الشعبة
        
    • التي أعدتها شعبة
        
    • التي أعدتها الشعبة
        
    • التي تعدها شعبة
        
    • أعدَّتها شعبة
        
    • أعدتها أو نظمتها شعبة
        
    • التي تصدرها شعبة
        
    • الذي أعدته شعبة
        
    También se consignan recursos para la traducción a cinco idiomas oficiales de documentos y estudios preparados por la División. UN ويغطي الاعتماد تكاليف ترجمة الأوراق والدراسات التي تعدها الشعبة إلى اللغات الرسمية الخمس.
    e) La información recibida acerca de la pertinencia y la calidad de los datos, las publicaciones, el material metodológico y cualquier otro tipo de documentación preparados por la División. UN (هـ) التغذية المرتدة بشأن مدى ملاءمة ونوعية البيانات والمنشورات والمواد المنهجية وغيرها من الوثائق التي تعدها الشعبة.
    iii) Grupos especiales de expertos: examen de los proyectos de informe y textos legislativos preparados por la División para su presentación a la Comisión y sus grupos de trabajo (12); UN ' 3` أفرقة الخبراء المخصصة: مناقشة مشاريع التقارير والنصوص القانونية التي تعدها الشعبة لتقديمها إلى اللجنة وأفرقتها العاملة (12)؛
    Publicaciones, reuniones de grupos de expertos y materiales de otro tipo preparados por la División de Población, 1997 UN المنشورات، واجتماعات أفرقة الخبراء والمواد اﻷخرى التي أعدتها شعبة السكان، ١٩٩٧
    Cuando se le solicitó, la División para el Adelanto de la Mujer hizo aportes a los informes preparados por la Oficina del Alto Comisionado, y ésta hizo lo propio respecto de los informes preparados por la División. UN وأسهمت الشعبة عند الطلب في التقارير التي أعدتها المفوضية, مثلما أسهمت المفوضية في التقارير التي أعدتها الشعبة.
    Las cifras obtenidas se inscribirán a continuación en los inventarios de contabilización de petróleo crudo preparados por la División de contabilización del gas y el petróleo y publicados mensualmente. UN وتدرج الأرقام التي يتم الحصول عليها في قوائم حسابات الشركة للنفط الخام التي تعدها شعبة المحاسبة الخاصة بالنفط والغاز وتنشرها شهرياً.
    Contiene notas introductorias preparadas por autoridades eminentes en materia de dichos instrumentos, así como antecedentes históricos, documentos conexos y material audiovisual de archivo preparados por la División de Codificación. UN وهي تشتمل على ملاحظات تمهيدية لشخصيات رائدة يُركن إليها في ما يتعلق بالصكوك، وخلفيات تاريخية لممارسات إجرائية، ووثائق ذات صلة، ومواد محفوظات سمعية بصرية أعدَّتها شعبة التدوين.
    Publicaciones, reuniones de grupos de expertos y materiales de otro tipo preparados por la División de Población en 2003 UN منشورات واجتماعات أفرقة الخبراء ومواد أخرى أعدتها أو نظمتها شعبة السكان في عام 2003
    iii) Grupos especiales de expertos: examen de los proyectos de informe y textos legislativos preparados por la División para su presentación a la Comisión y sus grupos de trabajo (12); UN ' 3` أفرقة الخبراء المخصصة: مناقشة مشاريع التقارير والنصوص القانونية التي تعدها الشعبة لتقديمها إلى اللجنة وأفرقتها العاملة (12)؛
    a. Prestación de servicios sustantivos para reuniones: presentación de informes sustantivos preparados por la División, respuestas a solicitudes de aclaración, asesoramiento sustantivo y de procedimiento a la Presidencia y preparación del proyecto de informe (2); presentación del informe anual de la Comisión (2); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: عرض التقارير الفنية التي تعدها الشعبة والرد على طلبات الإيضاح وتقديم المشورة الإجرائية والفنية إلى الرئيس وإعداد مشروع التقرير (2)؛ وعرض التقرير السنوي للجنة (2)؛
    iii) Grupos especiales de expertos: examen de los proyectos de informe y textos legislativos preparados por la División para su presentación a la Comisión y sus grupos de trabajo (12); UN ' 3` أفرقة الخبراء المخصصة: مناقشة مشاريع التقارير والنصوص القانونية التي تعدها الشعبة لتقديمها إلى اللجنة وأفرقتها العاملة (12)؛
    iii) Grupos especiales de expertos: examen de los proyectos de informes y textos legislativos preparados por la División de Derecho Mercantil Internacional para presentarlos a la Comisión y sus grupos de trabajo (24); UN ' 3` أفرقة الخبراء المخصصة: مناقشة مشاريع التقارير والنصوص القانونية التي تعدها الشعبة لتقديمها إلى اللجنة وأفرقتها العاملة (24)؛
    iii) Grupos especiales de expertos: examen de los proyectos de informes y textos legislativos preparados por la División para presentarlos a la Comisión y sus grupos de trabajo (24); UN ' 3` أفرقة الخبراء المخصصة: مناقشة مشاريع التقارير والنصوص القانونية التي تعدها الشعبة لتقديمها إلى اللجنة وأفرقتها العاملة (24)
    v) Consultas y enlaces con diversos organismos del sistema de las Naciones Unidas en relación con los preparativos sustantivos de reuniones y conferencias internacionales, a fin de ampliar la red de organizaciones no gubernamentales, obtener e intercambiar documentos informáticos en relación con el SINUCP y obtener información que se incorporará al boletín mensual y a los estudios e informes preparados por la División. UN ' ٥ ' إجراء المشاورات والاتصال مع مختلف وكالات منظومة اﻷمم المتحدة في إعداد اﻷعمال التحضيرية الفنية للاجتماعات والمؤتمرات الدولية، وتوسيع شبكة المنظمات غير الحكومية، للحصول على الوثائق المحوسبة وتبادلها من خلال الربط مع نظام اﻷمم المتحدة المحوسب للمعلومات بشأن قضية فلسطين، وللحصول على معلومات تُضمﱠن في النشرة الشهرية وفي الدراسات والتقارير التي تعدها الشعبة.
    Publicaciones, reuniones de grupos de expertos y materiales de otro tipo preparados por la División de Población, 1998 UN المنشورات واجتماعــات أفرقــة الخبـراء والمـواد اﻷخرى التي أعدتها شعبة السكان في عام ٨٩٩١
    La mortalidad se proyecta sobre la base de los modelos del cambio de la esperanza de vida preparados por la División de Población de las Naciones Unidas. UN يـُتـوقع معدل الوفيات استنادا إلى نماذج تغيـُّـر العمر المتوقع عند الولادة التي أعدتها شعبة السكان بالأمم المتحدة.
    Los documentos presentados en la Conferencia Regional Africana sobre la Mujer, celebrada en 1994 en Dakar, y los documentos preparados por la División de Población de la CEPA, han sido también instalados en esa sección. UN وفضلا عن ذلك، يتم تسجيل الوثائق التي قدمت إلى مؤتمر داكار المعني بالمرأة والتنمية لعام ٤٩٩١ والوثائق التي أعدتها شعبة السكان باللجنة.
    Cuando se le solicitó, la División para el Adelanto de la Mujer hizo aportes a los informes preparados por la Oficina del Alto Comisionado, y ésta hizo lo propio respecto de los informes preparados por la División. UN وساهمت الشعبة، عندما طلب منها، في التقارير التي أعدها مكتب المفوض السامي، كما ساهم المكتب في التقارير التي أعدتها الشعبة.
    Destacó la importancia cada vez mayor de la cooperación entre la División y la Comisión y se refirió en particular al manual y los cursos de capacitación preparados por la División, que revestían suma importancia para los países en desarrollo. UN وأكد الأهمية المتزايدة للتعاون بين الشعبة واللجنة، مشيرا بشكل خاص إلى دليل التدريب ودورات التدريب التي أعدتها الشعبة والتي تتسم بأهمية بالغة بالنسبة للبلدان النامية.
    Además de los artículos científicos, que son examinados rigurosamente por especialistas en el tema, la revista contiene una sección titulada " UNU Monitor " , en la que periódicamente se incluyen informes preparados por la División Académica sobre las actividades en curso de la Universidad. UN وعلاوة على المقالات العلمية التي تخضع لنقد صارم من النظراء، تضم المجلة فصلا عن " مرشد جامعة اﻷمم المتحدة " تعرض فيه بانتظام التقارير التي أعدتها الشعبة اﻷكاديمية عن اﻷنشطة الجارية للجامعة.
    Las cifras obtenidas se inscribirán a continuación en los inventarios de contabilización de petróleo crudo preparados por la División de contabilización del gas y el petróleo y publicados mensualmente. UN وتدرج الأرقام التي يتم الحصول عليها في قوائم حسابات الشركة للنفط الخام التي تعدها شعبة المحاسبة الخاصة بالنفط والغاز وتنشرها شهرياً.
    El archivo contiene notas introductorias preparadas por autoridades eminentes en materia de dichos instrumentos, así como antecedentes históricos, documentos conexos y material audiovisual de archivo preparados por la División de Codificación. UN وتشتمل على ملاحظات تمهيدية لشخصيات رائدة في ما يتعلق بالصكوك القانونية، وخلفيات تاريخية لممارسات إجرائية، ووثائق ذات صلة، ومواد محفوظات سمعية بصرية أعدَّتها شعبة التدوين.
    Publicaciones, reuniones de expertos y materiales de otro tipo preparados por la División de Población (1° de enero al 31 de diciembre de 2009) I. Introducción UN المرفق - المنشـــورات واجتماعات أفرقة الخبـــراء وغيرها من المواد التي أعدتها أو نظمتها شعبة السكان (1 كانون الثاني/يناير - 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009)
    (4) Basado en los gastos comunes del personal de los Standard Salary Costs, versión 07, preparados por la División de Presupuesto de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN )٤( استنادا إلى " التكاليف القياسية للمرتبات " ، الطبعة ٧ معدلات التكاليف العامة للموظفين التي تصدرها شعبة الميزانية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    El informe se basa en los resultados de la Revisión de 1998 de estimaciones y proyecciones demográficas y de población a nivel mundial, preparados por la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ويستند التقرير إلى نتائج تنقيح عام ٨٩٩١ للتقديرات واﻹسقاطات السكانية العالمية الذي أعدته شعبة السكان التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus