d) Las reuniones de expertos prepararán informes detallados que describan sus trabajos. | UN | (د) أن تقوم اجتماعات الخبراء بإعداد تقارير وقائعية تصف أعمال الخبراء. |
d) Las reuniones de expertos prepararán informes detallados que describan sus trabajos; | UN | (د) أن تقوم اجتماعات الخبراء بإعداد تقارير وقائعية تصف أعمال الخبراء. |
d) Las reuniones de expertos prepararán informes detallados que describan sus trabajos; | UN | (د) أن تقوم اجتماعات الخبراء بإعداد تقارير وقائعية تصف أعمال الخبراء. |
d) Las reuniones de expertos prepararán informes detallados que describan sus trabajos. | UN | (د) أن تقوم اجتماعات الخبراء بإعداد تقارير وقائعية تصف أعمال الخبراء. |
Se prepararán informes de evaluación bienales y otros informes anuales a fin de permitir a la Comisión supervisar la aplicación por los gobiernos de las conclusiones del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas. | UN | وستُعد تقارير تقييم كل سنتين كما ستُعد تقارير أخرى كل سنة لتمكين اللجنة من رصد تنفيذ الحكومات نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة. |
Además de los informes anuales, se prepararán informes especiales para las reuniones de los Administradores de Investigaciones sobre el Ozono que se organizan cada tres años. | UN | 3-3 وبالإضافة إلى التقارير السنوية، تُعد تقارير خاصة لاجتماعات مديري بحوث الأوزون التي تُنظم كل ثلاث سنوات. |
c) Las reuniones de expertos prepararán informes que describan su labor. | UN | (ج) تقوم اجتماعات الخبراء بإعداد تقارير عن الوقائع لوصف أعمالها. |
c) Las reuniones de expertos prepararán informes que describan su labor. | UN | (ج) تقوم اجتماعات الخبراء بإعداد تقارير عن الوقائع لوصف أعمالها؛ |
c) Las reuniones de expertos prepararán informes que describan su labor. | UN | (ج) تقوم اجتماعات الخبراء بإعداد تقارير عن الوقائع لوصف أعمالها؛ |
c) Las reuniones de expertos prepararán informes que describan su labor; | UN | (ج) تقوم اجتماعات الخبراء بإعداد تقارير وقائعية تصف أعمالها؛ |
c) Las reuniones de expertos prepararán informes que describan su labor. | UN | (ج) تقوم اجتماعات الخبراء بإعداد تقارير وقائعية تصف أعمالها؛ |
c) Las reuniones de expertos prepararán informes que describan su labor. | UN | (ج) تقوم اجتماعات الخبراء بإعداد تقارير وقائعية تصف أعمالها؛ |
c) Las reuniones de expertos prepararán informes que describan su labor. | UN | (ج) تقوم اجتماعات الخبراء بإعداد تقارير وقائعية تصف أعمالها؛ |
c) Las reuniones de expertos prepararán informes que describan su labor. | UN | (ج) تقوم اجتماعات الخبراء بإعداد تقارير وقائعية تصف أعمالها؛ |
c) Las reuniones de expertos prepararán informes que describan su labor. | UN | (ج) تقوم اجتماعات الخبراء بإعداد تقارير وقائعية تصف أعمالها؛ |
c) Las reuniones de expertos prepararán informes que describan su labor; | UN | (ج) تقوم اجتماعات الخبراء بإعداد تقارير وقائعية تصف أعمالها؛ |
a) Los grupos de Comisionados prepararán informes separados acerca de las reclamaciones que excedan de 1.000 millones de dólares de los EE.UU.; | UN | (أ) أن تقوم أفرقة المفوضين بإعداد تقارير منفصلة عن المطالبات التي تتجاوز قيمتها 1 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
Se prepararán informes de evaluación bienales y otros informes anuales a fin de permitir a la Comisión supervisar la aplicación por los gobiernos de las conclusiones del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas. | UN | وستُعد تقارير تقييم كل سنتين كما ستُعد تقارير أخرى كل سنة لتمكين اللجنة من رصد تنفيذ الحكومات نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة. |
Existen indicios de que los países que prepararán informes para el Comité de los Derechos del Niño en 2004 y en los años siguientes incorporarán una evaluación de los progresos hechos en el cumplimiento de los compromisos contraídos en el período extraordinario de sesiones. | UN | وهناك مؤشرات على أن البلدان التي تُعد تقارير إلى لجنة حقوق الطفل في عام 2004 وما بعده ستُضمن تقاريرها تقييما للتقدم المحرز في متابعة الالتزامات التي تم التعهد بها في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |