"preparar una lista de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إعداد قائمة
        
    • يعد قائمة
        
    • وضع قائمة
        
    • ولوضع قائمة الاتصال
        
    • بإعداد قائمة
        
    • لإعداد قائمة
        
    • تضع قائمة
        
    • تعد قائمة
        
    • ووضع قائمة
        
    • لإعداد قوائم
        
    Una manera de lograr esa especificación sería preparar una lista de actividades mediante un método que la Comisión podría recomendar en una etapa ulterior de los trabajos. UN وأحد الطرق لتحقيق هذا التحديد سيكون إعداد قائمة باﻷنشطة باتباع طريقة يمكن أن توصي بها اللجنة في مرحلة لاحقة من عملها.
    Se podría preparar una lista de personal, procedente tanto de la Secretaría como del exterior, para la integración de esas misiones; UN ويمكن إعداد قائمة بهؤلاء الموظفين من داخل اﻷمانة العامة وخارجها؛
    Así pues, antes de crear ese comité ad hoc, es necesario preparar una lista de cuestiones para su deliberación. UN ولهذا ينبغي، قبل إنشاء هذه اللجنة المخصصة، إعداد قائمة بالقضايا التي ستناقشها.
    Como parte de sus actividades de orientación, el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica había preparado un código de prácticas pero no llegó a preparar una lista de comprobación de los criterios que era preciso cumplir. UN وأضاف أن الفريق قد وضع مدونة ممارسات ضمن توجيهاته ولكنه لم يعد قائمة مرجعية بالمعايير المراد استيفاؤها.
    Una manera de lograr esa especificación, sería preparar una lista de actividades mediante un método que la CDI podría recomendar en una etapa ulterior de los trabajos. UN ومن الطرق التي يمكن أن توصي لجنة القانون الدولي بنهجها في مرحلة لاحقة من أعمالها، وضع قائمة باﻷنشطة.
    Con el fin de preparar una lista de direcciones electrónicas de los representantes en la Sexta Comisión, se ruega a todos los interesados que envíen un correo electrónico con el título “Sixth Committee contact list” a la siguiente dirección: 6thcommittee@un.org. UN ولوضع قائمة الاتصال بالبريد الإلكتروني لممثلي اللجنة السادسة، يمكن إرسال رسالة إلكترونية يكون موضوعها " Sixth Committee contact list " إلى عنوان البريد الإلكتروني التالي: 6thcommittee@un.org.
    Por mucho esmero que se haya puesto en preparar una lista de todas las diversas formas de infligir este tipo de actos, nunca se podría estar a la par de la imaginación de los futuros torturadores que desearan satisfacer sus instintos bestiales, y por concreta y completa que procure ser una lista, más restrictiva pasa a ser. UN فمهما بلغت العناية بإعداد قائمة شاملة لجميع أشكال اﻹيذاء على اختلافها، لن يتسنى اللحاق بما تتفتق عنه في المستقبل مخيلة ممارسي التعذيب الراغبين في إشباع غرائزهم الوحشية؛ وكلما بذلت المحاولة لزيادة حظ القائمة من التحديد والكمال، كانت أكثر تقييدا.
    El orador estaría dispuesto a preparar una lista de 10 temas que podrían servir para preparar un anteproyecto. UN وهو مستعد لإعداد قائمة بعشر مسائل يمكن أن تصلح كموضوع لمشروع أولي.
    - preparar una lista de los mecanismos de espoleta existentes y su función técnica; UN إعداد قائمة بآليات الصمامات الموجودة ووظيفتها التقنية؛
    preparar una lista de ideas y prácticas indicativas que puedan consultar los Estados interesados; UN :: إعداد قائمة بالأفكار والممارسات الإرشادية التي يمكن للدول المهتمة أن ترجع إليها؛
    - preparar una lista de expertos de las instituciones académicas y el mundo empresarial para entrevistarlos en los medios de comunicación UN إعداد قائمة بأسماء الخبراء من الأوساط الأكاديمية وعالم الأعمال لإجراء مقابلات معهم في وسائط الإعلام
    41 a 43 preparar una lista de expertos en adaptación a partir de las listas existentes UN إعداد قائمة لخبراء التكيف، بالاعتماد على قوائم الخبراء الموجودة
    Verá, estoy al cargo de preparar una lista de invitados, pero es mi esposo el que parece conocerlos a todos. He oído que está muy bien conectado. Open Subtitles كما ترين , أنا المسؤولة عن إعداد قائمة بالضيوف و لكن يبدو أن زوجي يعرفهم جميعهم
    Antes de cada período de sesiones se reúne un grupo de trabajo para preparar una lista de cuestiones y preguntas relativas a los informes periódicos, que se remite a los Estados partes antes de las sesiones en que se han de examinar sus informes. UN ويجتمع قبل كل دورة فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة لكي يعد قائمة بالمسائل والأسئلة المتصلة بالتقارير الدورية لإحالتها إلى ممثلي الدول الأطراف قبل الجلسات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.
    Antes de cada período de sesiones se reúne un grupo de trabajo para preparar una lista de cuestiones relativas a los informes periódicos que se transmite a los representantes de los Estados partes antes de las sesiones reservadas para el examen de sus informes. UN وقبل كل دورة، يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة، لكي يعد قائمة بالمسائل والأسئلة المتصلة بالتقارير الدورية، وتقديمها إلى ممثلي الدول الأطراف قبل الجلسات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.
    Antes de cada período de sesiones se reúne un grupo de trabajo para preparar una lista de cuestiones y preguntas relativas a los informes periódicos que se transmite a los representantes de los Estados partes antes de las sesiones reservadas para el examen de sus informes. UN وقبل كل دورة، يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة، لكي يعد قائمة بالمسائل والأسئلة المتصلة بالتقارير الدورية، وتقديمها إلى ممثلي الدول الأطراف قبل الجلسات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.
    La secretaría se encargará de preparar una lista de oradores. UN وتكون اﻷمانة مسؤولة عن وضع قائمة بأسماء المتكلمين.
    Se podría preparar una lista de los informes solicitados con miras a racionalizar la forma en que se preparan los informes. UN ويمكن وضع قائمة بالتقارير المطلوبة بغية ترشيد الكيفية التي يتم بها إعداد التقارير.
    Con el fin de preparar una lista de direcciones electrónicas de los representantes en la Sexta Comisión, se ruega a todos los interesados que envíen un correo electrónico con el título “Sixth Committee contact list” a la siguiente dirección: 6thcommittee@un.org. UN ولوضع قائمة الاتصال بالبريد الإلكتروني لممثلي اللجنة السادسة، يمكن إرسال رسالة إلكترونية يكون موضوعها " Sixth Committee contact list " إلى عنوان البريد الإلكتروني التالي: 6thcommittee@un.org.
    Con el fin de preparar una lista de direcciones electrónicas de los representantes en la Sexta Comisión, se ruega a todos los interesados que envíen un correo electrónico con el título “Sixth Committee contact list” a la siguiente dirección: 6thcommittee@un.org. UN ولوضع قائمة الاتصال بالبريد الإلكتروني لممثلي اللجنة السادسة، يمكن إرسال رسالة إلكترونية يكون موضوعها " Sixth Committee contact list " إلى عنوان البريد الإلكتروني التالي: 6thcommittee@un.org.
    En lo que se refiere a la responsabilidad penal individual, se recomendó preparar una lista de verificación que guiara la relación del Consejo con la Corte Penal Internacional en los casos en que este considerara la posibilidad de hacer remisiones. UN 68 - وفي ما يتعلق بالمسؤولية الجنائية الفردية، أوصت الحلقة بإعداد قائمة مرجعية لتوجه عمل المجلس مع المحكمة الجنائية الدولية عندما ينظر في إمكانية القيام بإحالات.
    Antes de cada período de sesiones se reúne un grupo de trabajo del Comité para preparar una lista de cuestiones y preguntas relativas a los informes periódicos a fin de transmitirla a los representantes de los Estados partes antes de las sesiones reservadas para el examen de sus informes. UN وقبل كل دورة يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة لإعداد قائمة بالقضايا والمسائل المتصلة بالتقارير الدورية، وتقديمها إلى ممثلي الدول الأطراف قبل الاجتماعات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.
    La Secretaría debería preparar una lista de expertos y publicarla. UN وينبغي للأمانة أن تضع قائمة خبراء وأن تنشرها على الملأ.
    El FNUDC también participó en el equipo de tareas encargado de preparar una lista de consultores en materia de evaluación y contribuyó a su marco y contenido. UN كما شارك الصندوق في فرقة العمل التي تعد قائمة لاستشاريي التقييم وساهم في إطار عملها ومحتواها.
    La Secretaría participó para difundir información sobre el fomento de la capacidad de Madagascar para participar en las reuniones de la CNUDMI y para prestar asistencia en la evaluación de la situación actual del derecho mercantil internacional en Madagascar y preparar una lista de prioridades para la reforma legislativa. UN وشاركت الأمانة في الحلقة لنشر المعلومات بشأن تحسين قدرة مدغشقر على المشاركة في اجتماعات الأونسيترال باعتبارها عضوا في اللجنة وللمساعدة في تقييم حالة القانون التجاري الدولي الحالية في مدغشقر ووضع قائمة بأولويات الإصلاح التشريعي.
    Antes de cada período de sesiones se reúne un grupo de trabajo del Comité para preparar una lista de cuestiones y preguntas relativas a los informes para que se transmita a los Estados partes antes de las sesiones en las que se examinarán sus informes. UN وقبل انعقاد كل دورة، يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة لإعداد قوائم القضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير لإحالتها إلى الدول الأطراف قبل الجلسات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus